Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerciante al dettaglio
Commerciante al minuto
Commercio al minuto
Dettagliante
Dettagliante
Dettagliante autorizzato
Dettagliante indipendente
Esercente di negozio
Legatore di negozi
Legatrice di negozio
Negoziante
Rivenditore
Rivenditore al minuto
Rivenditrice
Vendita dal produttore al dettagliante

Traduction de «dettagliante » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dettagliante indipendente | negoziante | commerciante al dettaglio | esercente di negozio

Ladenbetreiber | Verschleißer | Einzelhändler/Einzelhändlerin | Verschleißerin




legatore di negozi (dettagliante) | legatrice di negozio (dettagliante)

Sortimentsbuchbinder | Sortimentsbuchbinderin


rivenditore (1) | rivenditrice (2) | dettagliante (3) | commerciante al minuto (4)

Einzelhändler | Einzelhändlerin | Detaillist | Detaillistin | Detailhändler | Detailhändlerin | Detailhandelskaufmann | Detailhandelskauffrau


commercio al minuto [ dettagliante ]

Einzelhandel [ Einzelhandelsbetrieb | Einzelhändler ]


vendita dal produttore al dettagliante

Verkauf vom Erzeuger an den Einzelhandel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per un periodo transitorio di 22 mesi i massimali delle commissioni interbancarie sulle carte di debito e di credito si applicheranno alle operazioni transfrontaliere, vale a dire quando il consumatore usa la carta in un paese diverso dal proprio oppure quando il dettagliante si appoggia a una banca di un altro paese.

Während einer 22-monatigen Übergangsfrist gelten die Obergrenzen für Interbankenentgelte bei Debit- und Kreditkarten für grenzübergreifende Transaktionen, d. h. wenn ein Verbraucher seine Karte in einem anderen Land verwendet oder ein Einzelhändler eine Bank in einem anderen Land nutzt.


Sui mercati nazionali, negli ultimi 12 mesi, circa il 20% dei consumatori europei dichiara di aver incontrato problemi con un prodotto, un servizio, un dettagliante o un fornitore.

Rund 20 % der europäischen Verbraucher gaben an, dass sie in Inlandsmärkten in den zwölf Monaten zuvor Probleme mit einer Ware, einer Dienstleistung, einem Händler oder einem Dienstleister hatten.


Sui mercati nazionali, negli ultimi 12 mesi, il 20% circa dei consumatori europei dichiara di aver incontrato un problema con un prodotto, un servizio, un dettagliante o un fornitore.

Rund 20 % der europäischen Verbraucher gaben an, dass sie in Inlandsmärkten in den zwölf Monaten zuvor Probleme mit einer Ware, einer Dienstleistung, einem Händler oder einem Dienstleister hatten.


18. esorta la Commissione a esaminare le conseguenze di una penetrazione consistente nel mercato di un determinato Stato membro, da parte di un unico dettagliante o di un numero ridotto di dettaglianti; esorta la Commissione a esaminare la possibilità di introdurre misure correttive – a vantaggio dei produttori e dei consumatori – laddove si riscontri che le prassi o la quota di mercato del dettagliante abbiano un effetto anticoncorrenziale;

18. fordert die Kommission eindringlich auf zu untersuchen, welche Folgen eine erhebliche Marktdurchdringung eines einzigen oder einiger weniger Einzelhandelsunternehmen in einem bestimmten Mitgliedstaat hat; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, zum Nutzen von Erzeugern und Verbrauchern mögliche Abhilfemaßnahmen in Erwägung zu ziehen, wenn sich herausstellt, dass das Geschäftsgebaren oder der Marktanteil eines Einzelhandelsunternehmens den Wettbewerb untergräbt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. chiede, in relazione alle marche proprie dei dettaglianti, l'introduzione di strumenti e di nuove disposizioni onde garantire che soltanto entità giuridiche distinte siano autorizzate a fornire al dettagliante il prodotto che andrà venduto con la marca propria di tale dettagliante, anche se l'entità fornitrice fa parte del medesimo gruppo commerciale; ritiene che i dettaglianti non debbano trovarsi in una situazione in cui possono beneficiare simultaneamente del fatto di essere sia clienti che concorrenti dei loro fornitori;

11. fordert im Hinblick auf die Eigenmarken der Einzelhändler die Einführung von Instrumenten und einer neuer Regelung, die sicherstellen, dass nur getrennte Rechtspersonen den Einzelhändler mit dem Produkt beliefern dürfen, das unter dem eigenen Markennamen des Einzelhändlers vertrieben werden soll, auch wenn der Lieferant zur gleichen Unternehmensgruppe gehört; ist der Ansicht, dass die Einzelhändler nicht davon profitieren dürfen, dass sie gleichzeitig Kunden und Konkurrenten ihrer Lieferanten sind;


Il piccolo dettagliante che esporti in un altro Stato membro rischia infatti di dover sostenere costi di transazione fino al 7% del suo fatturato annuo.

Die Transaktionskosten für die Ausfuhr in einen anderen Mitgliedstaat können sich auf bis zu 7 % des Jahresumsatzes eines kleinen Einzelhändlers belaufen; bei einer Ausfuhr in vier Mitgliedstaaten können diese Kosten auf 26 % des Jahresumsatzes steigen.


17. invita la Commissione a valutare le conseguenze della significativa penetrazione del mercato da parte di un unico dettagliante o di un numero limitato di dettaglianti in un determinato Stato membro; esorta la Commissione ad esaminare la possibilità di introdurre misure correttive – a vantaggio dei produttori e dei consumatori – laddove si riscontri che le prassi o la quota di mercato del dettagliante abbiano un effetto anticoncorrenziale;

17. fordert die Kommission eindringlich auf, die Folgen einer erheblichen Marktdurchdringung durch ein einziges oder durch eine kleine Zahl von Einzelhandelsunternehmen in einem bestimmten Mitgliedstaat zu prüfen; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, zum Nutzen von Erzeugern und Verbrauchern mögliche Abhilfemaßnahmen in Erwägung zu ziehen, wenn sich herausstellt, dass das Geschäftsgebaren oder der Marktanteil eines Einzelhandelsunternehmens den Wettbewerb untergräbt;


18. invita la Commissione a valutare le conseguenze della significativa penetrazione del mercato da parte di un unico dettagliante o di un numero limitato di dettaglianti in un determinato Stato membro; esorta la Commissione ad esaminare la possibilità di introdurre misure correttive – a vantaggio dei produttori e dei consumatori – laddove si riscontri che le prassi o la quota di mercato del dettagliante abbiano un effetto anticoncorrenziale;

18. fordert die Kommission eindringlich auf, die Folgen einer erheblichen Marktdurchdringung durch ein einziges oder durch eine kleine Zahl von Einzelhandelsunternehmen in einem bestimmten Mitgliedstaat zu prüfen; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, zum Nutzen von Erzeugern und Verbrauchern mögliche Abhilfemaßnahmen in Erwägung zu ziehen, wenn sich herausstellt, dass das Geschäftsgebaren oder der Marktanteil eines Einzelhandelsunternehmens den Wettbewerb untergräbt;


39. invita la Commissione a svolgere uno studio sulle informazioni appropriate (etichettatura e ogni altro mezzo disponibile) necessarie per i prodotti DOP/IGP commercializzati sotto la denominazione commerciale privata di un dettagliante; chiede che l'indicazione del nome del produttore nelle DOP e nelle IGP sia obbligatoria, quando il prodotto è commercializzato sotto la denominazione commerciale privata di un dettagliante;

39. fordert die Kommission auf, eine Studie über die angemessenen Informationen (Kennzeichnung und alle sonstigen Mittel) durchzuführen, die bei den mit den Kürzeln „g. U.“ oder „g. g. A.“ versehenen Erzeugnissen erforderlich sind, die unter dem privaten Handelsnamen eines Einzelhändlers vermarktet werden; fordert die obligatorische namentliche Angabe des Erzeugers bei Erzeugnissen mit g. U. und g. g. A., wenn das Erzeugnis unter dem Handelsnamen eines Einzelhändlers auf den Markt gelangt;


Su richiesta della Commissione, Sony ha stabilito un procedimento di arbitrato a cui possono ricorrere il grossista o il dettagliante a cui sia stata rifiutata l'ammissione al sistema di distribuzione selettiva.

Auf Wunsch der Kommission hat Sony ein Schiedsverfahren eingerichtet, das Groß- und Einzelhändler, denen die Aufnahme in das Selektivvertriebssystem verweigert wurde, in Anspruch nehmen können.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'dettagliante' ->

Date index: 2023-09-23
w