24. reputa che l'attuazione tempestiva del finanziamento rapido sia un fattore fondamentale per instaurare un'atmosfera di fiducia prima e durante la conferenza di Cancún; insiste sulla necessità che, come promesso dall'UE e dai suoi Stati membri, i 7,2 miliardi di euro siano risorse nuove che vadano ad aggiungersi ai bilanci APS e siano ripartiti in modo equilibrato tra adattamento e mitigazione; esorta l'Unione europea, col coordinamento della DG Azione climatica della Commissione, a garantire piena trasparenza allorché presenterà relazioni coordinate sull'attuazione, a Cancún e, successivamente, su base annua;
24. hält die zeitnahe Durchführung der Schnellstartfinanzierung für einen Schlüsselfaktor zur Schaffung eines Klimas des Vertrauens vor und während der UN-Klimakonferenz in Cancún; verweist auf die Notwendigkeit, die von der EU und ihren Mitgliedstaaten zugesicherten 7,2 Mrd. EUR zusätzlich zur öffentlichen Entwicklungshilfe bereitzustellen und dabei auf das Gleichgewicht zwischen Anpassungs- und Eindämmungsmaßnahmen zu achten; fordert die EU auf, vollständige Transparenz zu schaffen, wenn sie
die abgestimmten Jahresberichte über die Umsetzung der Ergebnisse der UN-Klimakonferenz in Cancún und danach vorlegt, wobei die Generaldirektion
...[+++] Klimaschutzmaßnahmen der Kommission die Koordinierung übernehmen soll;