Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliquota IVA
Aliquota d'imposta
Aliquota dell'imposta sul valore aggiunto
Comitato consultivo per l'imposta sul valore aggiunto
Comitato dell'imposta sul valore aggiunto
Dichiarazione IVA
Dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto
IVA
Imposta sul valore aggiunto
Imposta sul valore aggiunto
Imposta sulla cifra d'affari
Legge in materia di imposta sul valore aggiunto

Übersetzung für "dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto | dichiarazione IVA

Mehrwertsteuererklärung


Comitato consultivo per l'imposta sul valore aggiunto | Comitato dell'imposta sul valore aggiunto

Beratender Ausschuss für die Mehrwertsteuer | Mehrwertsteuerausschuss


IVA [ imposta sulla cifra d'affari | imposta sul valore aggiunto ]

MwSt. [ Mehrwertsteuer | Umsatzsteuer ]


Iniziativa parlamentare. Diminuzione dell'imposta federale diretta-aumento dell'aliquota dell'imposta sul valore aggiunto | CET-S. Rapporto della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio degli Stati (CET-S) del 3 novembre 1995. Parere del Consiglio federale del 28 febbraio 1996

Parlamentarische Initiative. Senkung der direkten Bundessteuer-Erhöhung des Mehrwertsteuersatzes. Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Ständerats (WAK-S) vom 3. November 1995. Stellungnahme des Bundesrates vom 28. Februar 1996


statistica sull'imposta sul valore aggiunto: cifre d'affari e gettito dell'imposta

Statistik über die Mehrwertsteuer: Umsätze und Steuererträge


aliquota d'imposta | aliquota dell'imposta sul valore aggiunto | aliquota IVA

Mehrwertsteuersatz | Mwst-Satz | Steuersatz


legge in materia di imposta sul valore aggiunto

Mehrwertsteuergesetz


imposta sul valore aggiunto (IVA) e imposte similari

Mehrwertsteuer (MwSt.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sulla proposta di direttiva del Consiglio recante modifica della direttiva 2006/112/CE relativa al sistema comune d'imposta sul valore aggiunto per quanto riguarda una dichiarazione IVA standard

zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem in Bezug auf eine Standard-Mehrwertsteuererklärung


Modifica della direttiva 2006/112/CE relativa al sistema comune d'imposta sul valore aggiunto per quanto riguarda una dichiarazione IVA standard

Änderung der Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem in Bezug auf eine Standard-Mehrwertsteuererklärung


(1) La direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d'imposta sul valore aggiunto, stabilisce le norme concernenti il momento e il luogo della cessione di beni e della prestazione di servizi, la base imponibile, l'esigibilità dell'imposta sul valore aggiunto (IVA) e il diritto a detrazione.

(1) Die Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem regelt Zeitpunkt und Ort der Lieferung von Gegenständen und der Erbringung von Dienstleistungen, die Steuerbemessungsgrundlage, den Steueranspruch und das Recht auf Vorsteuerabzug.


(1) La direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d'imposta sul valore aggiunto, stabilisce le norme concernenti il momento e il luogo della cessione di beni e della prestazione di servizi, la base imponibile, l'esigibilità dell'imposta sul valore aggiunto (IVA) e il diritto a detrazione.

(1) Die Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem regelt Zeitpunkt und Ort der Lieferung von Gegenständen und der Erbringung von Dienstleistungen, die Steuerbemessungsgrundlage, den Steueranspruch und das Recht auf Vorsteuerabzug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto contiene il numero di identificazione, e per ogni Stato membro di consumo in cui è dovuta l'imposta, il valore totale, meno l'imposta sul valore aggiunto, delle forniture di servizi elettronici per il periodo di riferimento e l'importo totale dell'imposta corrispondente.

In der Steuererklärung anzugeben sind die Identifikationsnummer und in Bezug auf jeden Verbrauchsmitgliedstaat, in dem die Steuer zu entrichten ist, der Gesamtwert - ohne Umsatzsteuer - der elektronischen Dienstleistungen für den Erklärungszeitraum sowie der Gesamtbetrag der entsprechenden Steuer.


e) 'Dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto': la dichiarazione contenente le informazioni necessarie per stabilire l'ammontare dell'imposta esigibile in ciascuno Stato membro.

e) 'Steuererklärung': die Erklärung, in der die für die Festlegung der in den Mitgliedstaaten jeweils fälligen Steuerschuld erforderlichen Angaben enthalten sind.


6. La dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto deve essere effettuata in euro.

(6) Die Beträge in der Steuererklärung sind in Euro anzugeben.


Se le forniture sono state effettuate in altre valute, quando si redige la dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto, si deve utilizzare il tasso di cambio dell'ultimo giorno del periodo cui si riferisce la dichiarazione.

Wenn für die Dienstleistungen Beträge in anderen Währungen berechnet wurden, ist der Umrechnungskurs des letzten Tages des Erklärungszeitraums bei der Ausfuellung der Steuererklärung anzuwenden.


5. Il soggetto passivo non stabilito presenta, per via elettronica, allo Stato membro di identificazione, una dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto per ogni trimestre civile, indipendentemente dal fatto che un servizio elettronico sia stato o no fornito.

(5) Der nicht ansässige Steuerpflichtige hat in dem Mitgliedstaat, in dem die Identifizierung erfolgt, auf elektronischem Wege eine Mehrwertsteuererklärung für jedes Kalenderquartal unabhängig davon, ob elektronische Dienstleistungen erbracht wurden oder nicht, abzugeben.


(1) L'esenzione dall'imposta sul valore aggiunto (IVA), attualmente in vigore per i servizi postali ai sensi della sesta direttiva (77/388/CEE) del 17 maggio 1977 in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari — Sistema comune di im ...[+++]

(1) Die derzeit in der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern – Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage festgelegte Befreiung von Postdienstleistungen von der Mehrwertsteuer (MwSt) gilt nur für öffentliche Posteinrichtungen; die dadurch verursachte Ungleichbehandlung dieser Dienstleistungen, die befreit sind, wenn sie von öffentlichen Dienstleistern erbracht werden, aber besteuert werden, wenn sie von privaten Dienstleistern erbracht werden, führt zu Wettbewerbsverzerrungen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto ->

Date index: 2022-11-09
w