Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla preparazione di dinamite
Addetto alla preparazione di dinamite
Detonante
Dinamite
Dinamite gelatina
Dinamite gelatinizzata
Esplosivo
Gelatina dinamite
Gelodinamite
Glicerina per dinamite
Nitroglicerina
Polvere di esplosivo
Propulsore

Übersetzung für "dinamite " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dinamite gelatina | dinamite gelatinizzata | gelatina dinamite | gelodinamite

Gelatinedynamit | gelatiniertes Dynamit




addetto alla preparazione di dinamite | addetta alla preparazione di dinamite

Dynamitarbeiter | Dynamitarbeiterin




esplosivo [ detonante | dinamite | nitroglicerina | polvere di esplosivo | propulsore ]

Sprengstoff [ Explosivstoff ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contenuto della normativa nazionale: gli operatori dei depositi lontani dai luoghi di approvvigionamento devono essere autorizzati a trasportare 25 kg di dinamite o di esplosivi potenti e 300 detonatori al massimo in normali autoveicoli e alle condizioni che devono essere fissate dal servizio esplosivi.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Betreibern von Lagern, die vom Ort der Bevorratung entfernt liegen, kann erlaubt werden, höchstens 25 kg Dynamit oder schwer entzündbare Sprengstoffe und 300 Zündkapseln in gewöhnlichen Kraftfahrzeugen unter den vom Sprengstoffdienst im Einzelfall festzulegenden Bedingungen zu befördern.


Contenuto della normativa nazionale: gli operatori dei depositi lontani dai luoghi di approvvigionamento devono essere autorizzati a trasportare 25 kg di dinamite o di esplosivi potenti e 300 detonatori al massimo in normali autoveicoli e alle condizioni che devono essere fissate dal servizio esplosivi.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Betreibern von Lagern, die vom Ort der Bevorratung entfernt liegen, kann erlaubt werden, höchstens 25 kg Dynamit oder schwer entzündbare Sprengstoffe und 300 Zündkapseln in gewöhnlichen Kraftfahrzeugen unter den vom Sprengstoffdienst im Einzelfall festzulegenden Bedingungen zu befördern.


Contenuto della normativa nazionale: gli operatori dei depositi lontani dai luoghi di approvvigionamento possono essere autorizzati a trasportare 25 kg di dinamite o di esplosivi potenti e 300 detonatori al massimo in normali veicoli a motore, alle condizioni che devono essere fissate dal servizio esplosivi.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Betreibern von Lagern, die vom Ort der Bevorratung entfernt liegen, kann erlaubt werden, höchstens 25 kg Dynamit oder schwer entzündbare Sprengstoffe und 300 Zündkapseln in gewöhnlichen Kraftfahrzeugen unter den vom Sprengstoffdienst im Einzelfall festzulegenden Bedingungen zu befördern.


Provocatoriamente direi che è un po’ come mettere in mano a un piromane candelotti di dinamite.

Ich habe den provokativen Kommentar abgegeben, dies wäre ein bisschen so, als würde man den Bock zum Gärtner machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 18 dicembre, poche ore prima che il governo della Georgia procedesse ad abbattere con la dinamite un monumento antifascista nella città di Kutaisi, all’Assemblea generale dell’ONU è stata presentata una risoluzione che condanna l’operazione di giustificazione del nazismo portata avanti da alcuni paesi europei e Stati membri dell’UE, come i paesi baltici e altri, che proclamano eroi i componenti delle bande fasciste delle “Waffen SS”, mentre con decisioni governative demoliscono e dissacrano monumenti della resistenza antifascista e della vittoria dei popoli.

Am 18. 12.2009, nur wenige Stunden bevor die Regierung von Georgien die Sprengung eines antifaschistischen Denkmals in Kutaisi anordnete, wurde der Generalversammlung der UNO eine Resolution vorgelegt, in der Bemühungen verurteilt werden, mit denen eine Reihe europäischer Staaten und EU-Mitgliedstaaten versuchen, Nazismus zu rechtfertigen – wie beispielsweise die baltischen Staaten und einige andere, in denen Mitglieder faschistischer Gruppierungen wie der „Waffen-SS” geradezu als Helden anerkannt werden; gleichzeitig ergreifen Regierungen Maßnahmen, um Denkmäler niederzureißen und zu zerstören, die an die antifaschistische Widerstandbe ...[+++]


Il 18 dicembre, poche ore prima che il governo della Georgia procedesse ad abbattere con la dinamite un monumento antifascista nella città di Kutaisi, all'Assemblea generale dell'ONU è stata presentata una risoluzione che condanna l'operazione di giustificazione del nazismo portata avanti da alcuni paesi europei e Stati membri dell'UE, come i paesi baltici e altri, che proclamano eroi i componenti delle bande fasciste delle "Waffen SS", mentre con decisioni governative demoliscono e dissacrano monumenti della resistenza antifascista e della vittoria dei popoli.

Am 18. 12.2009, nur wenige Stunden bevor die Regierung von Georgien die Sprengung eines antifaschistischen Denkmals in Kutaisi anordnete, wurde der Generalversammlung der UNO eine Resolution vorgelegt, in der Bemühungen verurteilt werden, mit denen eine Reihe europäischer Staaten und EU-Mitgliedstaaten versuchen, Nazismus zu rechtfertigen – wie beispielsweise die baltischen Staaten und einige andere, in denen Mitglieder faschistischer Gruppierungen wie der „Waffen-SS“ geradezu als Helden anerkannt werden; gleichzeitig ergreifen Regierungen Maßnahmen, um Denkmäler niederzureißen und zu zerstören, die an die antifaschistische Widerstandbe ...[+++]


Contenuto della normativa nazionale: gli operatori dei depositi lontani dai luoghi di approvvigionamento devono essere autorizzati a trasportare 25 kg di dinamite o di esplosivi potenti e 300 detonatori al massimo in normali autoveicoli e alle condizioni che devono essere fissate dal servizio esplosivi.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Betreibern von Lagern, die vom Ort der Bevorratung entfernt liegen, kann erlaubt werden, höchstens 25 kg Dynamit oder schwer entzündbare Sprengstoffe und 300 Zündkapseln in gewöhnlichen Kraftfahrzeugen unter den vom Sprengstoffdienst im Einzelfall festzulegenden Bedingungen zu befördern.


Contenuto della normativa nazionale: gli operatori dei depositi lontani dai luoghi di approvvigionamento devono essere autorizzati a trasportare 25 kg di dinamite o di esplosivi potenti e 300 detonatori al massimo in normali autoveicoli e alle condizioni che devono essere fissate dal servizio esplosivi.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Betreibern von Lagern, die vom Ort der Bevorratung entfernt liegen, kann erlaubt werden, höchstens 25 kg Dynamit oder schwer entzündbare Sprengstoffe und 300 Zündkapseln in gewöhnlichen Kraftfahrzeugen unter den vom Sprengstoffdienst im Einzelfall festzulegenden Bedingungen zu befördern.


E' stato dimostrato che questa attività possono essere definite come "pesca alla dinamite", in quanto le riserve di questi pesci si sono esaurite in modo estremamente rapido.

Die Vergangenheit hat wiederholt gezeigt, dass die Befischung dieser Bestände angesichts der Geschwindigkeit, mit der die Fischbestände dezimiert wurden, letztlich nur als „Raubbau“ bezeichnet werden kann.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'dinamite' ->

Date index: 2022-08-04
w