Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto fiscale
Diritto fiscale internazionale
Diritto penale fiscale
Diritto tributario
Funzionario delle accise
Ispettore fiscale
Ispettrice fiscale
Legislazione fiscale
Normativa fiscale
Reato tributario
Regolamentazione fiscale

Übersetzung für "diritto fiscale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diritto fiscale internazionale

internationales Steuerrecht


diritto fiscale | diritto tributario | legislazione fiscale

Steuergesetz | Steuerrecht | StR [Abbr.]




Divisione affari di diritto fiscale internazionale e di doppia imposizione

Abteilung für internationales Steuerrecht und Doppelbesteuerungssachen


Rapporto del Consiglio federale del 14 novembre 2001 concernente un trattamento uniforme e coerente delle attività lucrative dipendenti e indipendenti in diritto fiscale e in diritto delle assicurazioni sociali

Bericht des Bundesrates vom 14. November 2001 über eine einheitliche und kohärente Behandlung von selbstständiger bzw. unselbstständiger Erwerbstätigkeit im Steuer- und im Sozialversicherungsabgaberecht


Iniziativa del Cantone del Giura. Diritto fiscale. Abrogazione delle multe in materia di successione. Rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati del 26 gennaio 2004. Parere del Consiglio federale del 25 febbraio 2004

Standesinitiative des Kantons Jura. Steuerrecht. Abschaffung der Erbenbussen . Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates vom 26. Januar 2004. Stellungnahme des Bundesrates vom 25. Februar 2004


Divisione affari di diritto fiscale internazionale e di doppia imposizione

Abteilung für internationales Steuerrecht und Doppelbesteuerungssachen


reato tributario [ diritto penale fiscale ]

Steuerstraftat


diritto tributario [ legislazione fiscale | normativa fiscale | regolamentazione fiscale ]

Steuerrecht [ Steuergesetzgebung | steuerrechtliche Bestimmung ]


ispettore fiscale | ispettrice fiscale | funzionario delle accise | ispettore fiscale/ispettrice fiscale

Beamter in der Steuerverwaltung | Steuerinspektor | Steuerinspektorin | Steuerprüfer/Steuerprüferin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fatti salvi i requisiti specifici previsti dal diritto fiscale degli Stati membri, è opportuno che i CSD siano autorizzati a fornire servizi accessori ai loro servizi di base che contribuiscano a migliorare la sicurezza, l’efficienza e la trasparenza dei mercati mobiliari e non creino rischi ingiustificati per i loro servizi di base.

Unbeschadet der besonderen Anforderungen des Steuerrechts der Mitgliedstaaten sollte es Zentralverwahrern gestattet sein, Nebendienstleistungen zu erbringen, die zu größerer Sicherheit, Effizienz und Transparenz der Wertpapiermärkte beitragen und keine unangemessenen Risiken für ihre Kerndienstleistungen mit sich bringen.


Tale eccezione al diritto fiscale applicabile, che avvantaggia soltanto un'impresa, non può essere considerata destinata ad agevolare lo sviluppo di un'attività.

Es kann nicht davon ausgegangen werden, dass diese Ausnahme vom anwendbaren Steuerrecht, von der nur ein einziges Unternehmen profitiert, zur Förderung der Entwicklung eines Wirtschaftszweigs bestimmt ist.


Gli strumenti di pagamento rientranti nell’esclusione relativa alle reti limitate potrebbero annoverare tessere clienti, carte carburante, tessere di membro, tessere per i mezzi di trasporto pubblici, biglietti per il parcheggio, buoni pasto o buoni per servizi specifici, che talvolta sono oggetto di disposizioni specifiche di diritto fiscale o del lavoro volte a promuovere l’uso di tali strumenti per raggiungere gli obiettivi previsti dalla legislazione sociale.

Zahlungsinstrumente, die unter die Ausnahme für begrenzte Netze fallen, könnten Kundenkarten, Tankkarten, Mitgliedskarten, Fahrkarten des öffentlichen Verkehrs, Parktickets, Essensgutscheine oder Gutscheine für bestimmte Dienstleistungen sein, die manchmal einem bestimmten steuer- oder arbeitsrechtlichen Rahmen unterliegen, der die Verwendung solcher Instrumente zur Erfüllung der Ziele der Sozialgesetzgebung fördert.


Codice sintesi: Regime fiscale / Fiscalità diretta / Regime fiscale per le imprese Mercato interno / Mercato unico dei capitali / Operatori economici pubblici e privati / Aspetti fiscali della libera circolazione dei capitali - Gli operatori economici Mercato interno / Le imprese in seno al mercato interno / Diritto delle società / Armonizzazione del diritto delle società - Fusioni e scissioni

Code Zusammenfassung: Steuerwesen / Direkte Steuern / Unternehmensteuern Binnenmarkt / Gemeinsamer Markt für Kapital / Interessenträger aus dem öffentlichen und dem privaten Sektor / Steuerliche Aspekte des freinen Kapitalverkehrs - Wirtschaftsbeteiligte Binnenmarkt / Die Unternehmen im Binnenmarkt / Gesellschaftsrecht / Harmonisierung des Gesellschaftsrechts - Fusionen und Spaltungen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondo il diritto fiscale tedesco sulla tassazione delle società, tali perdite non vanno in prescrizione, ma vengono «congelate» a livello di società e possono essere utilizzate solo quando quest’ultima non è più consolidata.

Nach dem deutschen Körperschaftsteuerrecht gehen solche Verluste aber nicht unter; sie werden lediglich auf Ebene der Organgesellschaft „eingefroren“ und können erst genutzt werden, wenn das Unternehmen nicht mehr konsolidiert ist.


Le autorità francesi, come alcune delle parti interessate, sostengono tuttavia che il regime fiscale creato dall’articolo 39 CA del CGI costituisce una misura generica del diritto fiscale francese.

Die französischen Behörden und bestimmte Beteiligte machen jedoch geltend, die steuerliche Regelung nach Artikel 39 CA des CGI sei eine allgemeine steuerrechtliche Maßnahme.


Il diritto fiscale belga in materia di imposta sulle società prevede che le società sono imponibili sul complesso degli utili realizzati.

Die belgischen Körperschaftsteuervorschriften sehen vor, dass die Gesellschaften den Gesamtbetrag der Gewinne versteuern müssen.


In ragione della situazione particolare dei deputati, in particolare l'assenza di un obbligo di residenza nei luoghi di lavoro del Parlamento e dei legami particolari con lo Stato dove sono eletti, è opportuno prevedere la possibilità per gli Stati membri di applicare le disposizioni del loro diritto fiscale nazionale all'indennità, all'indennità transitoria, nonché alle pensioni di anzianità, di invalidità e di reversibilità.

Aufgrund der besonderen Situation der Abgeordneten, insbesondere der fehlenden Verpflichtung, an den Arbeitsorten des Parlaments einen Wohnsitz zu begründen, und ihrer besonderen Bindungen an den Staat, in dem sie gewählt wurden, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, ihre nationalen steuerrechtlichen Bestimmungen auf die Entschädigungen, das Übergangsgeld sowie das Ruhegehalt und die Hinterbliebenenversorgung anzuwenden.


3. Il paragrafo 1 non pregiudica il potere degli Stati membri di sottoporre l'indennità in questione alle disposizioni del diritto fiscale nazionale purché sia evitata ogni doppia imposizione.

(3) Absatz 1 berührt nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten, auf die Entschädigung die Bestimmungen des nationalen Steuerrechts anzuwenden, sofern jegliche Doppelbesteuerung vermieden wird.


considerando che la riscossione di un'imposta di bollo da parte di uno Stato membro sui titoli degli altri Stati membri introdotti o emessi sul suo territorio è contraria alla natura stessa di un mercato comune avente le caratteristiche di un mercato interno ; che , inoltre , il mantenimento di un'imposta di bollo sull'emissione dei titoli nazionali di prestito , sull'introduzione o sull'emissione , sul mercato di uno Stato membro di titoli esteri , non è consigliabile dal punto di vista economico e si discosta inoltre dall'orientamento seguito dal diritto fiscale degli Stati membri in questo settore ;

Die Erhebung einer Wertpapiersteuer durch einen Mitgliedstaat auf Wertpapiere der anderen Mitgliedstaaten, die in sein Hoheitsgebiet eingeführt oder darin ausgegeben werden, steht der Konzeption eines Gemeinsamen Marktes mit den Eigenschaften eines Binnenmarktes entgegen ; ausserdem hat sich gezeigt, daß die Beibehaltung einer Wertpapiersteuer auf die Ausgabe von inländischen Anleihepapieren sowie auf die Einführung oder Ausgabe von ausländischen Wertpapieren auf dem Wertpapiermarkt eines Mitgliedstaats vom wirtschaftlichen Standpunkt aus nicht wünschenswert ist und sich auch von der auf diesem Gebiet im Steuerrecht der Mitgliedstaaten ei ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'diritto fiscale' ->

Date index: 2022-07-12
w