Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminazione basata sul transgenderismo
Discriminazione basata sull'identità di genere
Violenza basata sul sesso
Violenza di genere

Traduction de «discriminazione basata sull'identità di genere » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discriminazione basata sull'identità di genere

Diskriminierung aus Gründen der Geschlechtsidentität


discriminazione basata sul transgenderismo

Diskriminierung aufgrund von Transgenderismus


violenza basata sul sesso | violenza di genere

geschlechtsbezogene Gewalt | geschlechtsspezifische Gewalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. deplora che molti Stati membri, in sede di recepimento della direttiva, non abbiano introdotto una tutela esplicita contro la discriminazione determinata dal cambiamento di sesso, e invita la Commissione a ritenere gli Stati membri responsabili; ribadisce che è importante che gli Stati membri includano chiaramente nella loro normativa nazionale il divieto delle discriminazioni basate sull'orientamento sessuale o sull'identità di genere ; ritiene ...[+++]

18. bedauert, dass viele Mitgliedstaaten es bei der Umsetzung der Richtlinie versäumt haben, einen ausdrücklichen Schutz vor Diskriminierung aufgrund einer Geschlechtsumwandlung einzuführen, und fordert die Kommission auf, diese Mitgliedstaaten dafür zur Rechenschaft zu ziehen; weist erneut darauf hin, dass es wichtig ist, dass die Mitgliedstaaten in ihre nationalen Rechtsvorschriften ein deutliches Verbot jeglicher Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung oder der Geschlechtsidentität oder einer Geschlechtsumwandlung aufnehmen; ist der Überzeugung, dass der Schutz, der gemäß der Ric ...[+++]


La nostra Unione è pioniera nell'affrontare la discriminazione basata sul genere e possiamo essere orgogliosi dei progressi compiuti: l'Europa è uno dei luoghi più sicuri ed equi per le donne nel mondo.

Unserer Union kommt eine Vorreiterrolle bei der Bekämpfung geschlechtsspezifischer Diskriminierung zu, und wir können stolz auf die erzielten Fortschritte sein: Weltweit genießen Frauen in Europa mit das höchste Maß an Sicherheit und Gleichberechtigung.


Il trattato di Amsterdam ha attribuito nuovi poteri all'Europa per realizzare azioni contro qualunque discriminazione basata sul sesso, la razza e l'origine etnica, la religione o le convinzioni, la disabilità, l'età o l'orientamento sessuale.

Mit dem Vertrag von Amsterdam wurden die einschlägigen EU-Kompetenzen zur Bekämpfung von Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung erweitert.


Tre direttive[4] sono già state adottate per garantire l'applicazione dell'articolo 13 del trattato CE. Esse consentono di realizzare azioni volte a vietare e a combattere la discriminazione basata sul sesso, la razza o l'origine etnica, la religione o le convinzioni, la disabilità, l'età o l'orientamento sessuale.

In Anwendung von Artikel 13 EG-Vertrag, wonach Maßnahmen zum Verbot und zur Bekämpfung von Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung getroffen werden können, sind bereits drei Richtlinien[4] erlassen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il programma Erasmus+ sostiene progetti e partenariati tra istituti di istruzione aventi come obiettivo la lotta alla discriminazione basata sul genere, nonché progetti intesi a contrastare la violenza di genere nello sport, ad esempio il progetto VOICE (Voci per la verità e la dignità: la lotta alla violenza sessuale nello sport europeo attraverso la voce delle vittime di tale violenza).

Erasmus + unterstützt Projekte und Partnerschaften zwischen Bildungseinrichtungen, die auf die Bekämpfung von Diskriminierung aufgrund des Geschlechts zielen sowie Projekte zur Bekämpfung der geschlechtsbezogenen Gewalt im Sport wie das Projekt VOICE (Stimmen für Wahrheit und Würde – die Bekämpfung sexueller Gewalt im europäischen Sport durch die Stimmen der Betroffenen).


13. sottolinea che la discriminazione nel mercato del lavoro è una delle cause di fondo della disuguaglianza di genere, e che sono fondamentali le pari opportunità nella vita professionale e l'indipendenza economica delle donne; pone l'accento sulla posizione di svantaggio e vulnerabilità delle donne immigrate e appartenenti a minoranze per quanto riguarda l'accesso all'istruzione e al mercato del lavoro; invita la Commissione a ...[+++]

13. betont, dass die Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt einer der Hauptgründe für die Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern ist und dass Chancengleichheit im Arbeitsleben und die wirtschaftliche Unabhängigkeit von Frauen entscheidende Bedeutung haben; hebt die ungleiche und prekäre Position von Frauen aus Minderheiten oder mit Migrationshintergrund beim Zugang zur Bildung und zum Arbeitsmarkt hervor; fordert die Kommission auf, im Rahmen ihrer Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern eindeutige Maßnahmen zur Bekämpfung von auf geschlechtsspezifischer und Geschlechtsidentität beruhender Diskriminierung, was etwa Ein ...[+++]


79. aggiunge che la nuova strategia per la parità di genere nell'UE e i relativi meccanismi istituzionali devono trattare esplicitamente l'identità di genere e la lotta alla discriminazione basata sul cambiamento di genere;

79. fügt hinzu, dass die neue Gleichstellungsstrategie und damit zusammenhängende institutionelle Mechanismen ausdrücklich auch die Frage der geschlechtlichen Identität umfassen und die Diskriminierung aufgrund von Geschlechtsumwandlung bekämpfen sollten;


79. aggiunge che la nuova strategia per la parità di genere nell'UE e i relativi meccanismi istituzionali devono trattare esplicitamente l'identità di genere e la lotta alla discriminazione basata sul cambiamento di genere;

79. fügt hinzu, dass die neue Gleichstellungsstrategie und damit zusammenhängende institutionelle Mechanismen ausdrücklich auch die Frage der geschlechtlichen Identität umfassen und die Diskriminierung aufgrund von Geschlechtsumwandlung bekämpfen sollten;


N. considerando che la discriminazione basata sul sesso o sul genere ha ripercussioni negative sulle persone transessuali e che le politiche e le attività del Parlamento europeo, della Commissione e di alcuni Stati membri nel settore dell'uguaglianza di genere includono sempre più l'identità sessuale;

N. in der Erwägung, dass sich eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts negativ auf Transsexuelle auswirkt, und in der Erwägung, dass die Maßnahmen und Tätigkeiten des Europäischen Parlaments, der Kommission und mehrerer Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Gleichstellung von Frauen und Männern in immer größerem Maße die Geschlechtsidentität einbeziehen;


Mentre la definizione di discriminazione diretta indicata nella direttiva si ispira alla legislazione in materia di discriminazione basata sul sesso[4], la definizione di discriminazione indiretta si basa sulla giurisprudenza della Corte europea di giustizia relativa alla libera circolazione dei lavoratori[5].

Die in der Richtlinie festgehaltene Definition der unmittelbaren Diskriminierung orientiert sich an der Richtlinie im Bereich der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts[4], während die Definition der mittelbaren Diskriminierung aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer abgeleitet wurde[5].




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

discriminazione basata sull'identità di genere ->

Date index: 2023-11-10
w