Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cassa pensione degli impiegati del settore privato
Cassa pensioni degli impiegati del settore privato
Compartecipazione pubblica-privata
Diritto internazionale privato
Diritto internazionale privato europeo
Diritto privato europeo
Docente di scienze infermieristiche
Docente di servizio sociale
Docente privata
Docente privato
Docente universitaria di infermieristica
Docente universitaria di scienze religiose
Docente universitaria di servizio sociale
Docente universitario di infermieristica
Docente universitario di scienze religiose
Docente universitario di servizio sociale
Docente universitario di teologia
Gruppo privato di assistenza tecnica
Gruppo privato di consulenza
Gruppo privato di divulgazione
Insegnante privata
Insegnante privato
Offerente privato
Operatore privato
PPP
Partecipazione del settore pubblico e privato
Partenariato pubblico-privato
Partenariato tra settore pubblico e privato
Partnership pubblico-privato
Sezione del diritto internazionale privato

Übersetzung für "docente privato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
insegnante privato | insegnante privata | docente privato | docente privata

Privatlehrer | Privatlehrerin


docente universitaria di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale | docente di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale/docente universitaria di servizio sociale

Universitätslehrerin für Soziale Arbeit | UniversitätsprofessorIn für Sozialarbeit | Dozent/in für Sozialarbeit | Hochschullehrkraft für Sozialarbeit


docente di scienze infermieristiche | docente universitario di infermieristica | docente universitaria di infermieristica | docente universitario di infermieristica/docente universitaria di infermieristica

Dozent für Gesundheits- und Krankenpflege | Dozentin für Gesundheits- und Krankenpflege | Hochschullehrkraft für Krankenpflege | Lehrbeauftragte für Palliativpflege


docente universitaria di scienze religiose | docente universitario di teologia | docente universitario di scienze religiose | docente universitario di teologia/docente universitaria di teologia

Lehrbeauftragter für religiöse Studien | Professor für Religionserziehung | Hochschullehrkraft für Religionswissenschaft | Professorin für Religionserziehung


compartecipazione pubblica-privata | partecipazione del settore pubblico e privato | partenariato pubblico-privato | partenariato tra settore pubblico e privato | partnership pubblico-privato | PPP [Abbr.]

Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]


gruppo privato di assistenza tecnica | gruppo privato di consulenza | gruppo privato di divulgazione

privater Beratungsring


diritto privato europeo [ diritto internazionale privato europeo ]

europäisches Privatrecht [ europäisches internationales Privatrecht ]


Sezione del diritto internazionale privato (1) | Diritto internazionale privato (2)

Sektion internationales Privat- und Zivilprozessrecht (1) | Internationales Privat- und Zivilprozessrecht (2)


operatore privato (1) | offerente privato (2)

privater Bildungsanbieter (1) | privater Anbieter (2)


Cassa pensione degli impiegati del settore privato | cassa pensioni degli impiegati del settore privato

Pensionskasse der Privatbeamten | Rentenkasse für privat Angestellte | Rentenkasse für Privatangestellte | CPEP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
numero di studenti iscritti, ponderato in base ai dati sul personale docente, ripartiti per i livelli 0-8 della classificazione ISCED (ISCED 0, 3 e 4: livello di dettaglio a due cifre; ISCED 1 e 2: livello di dettaglio a una cifra; ISCED 5-8: aggregati), tipo di istituto (pubblico/privato), intensità di partecipazione (tempo pieno, tempo parziale, equivalenti a tempo pieno).

Zahl der Schüler/Studierenden, angepasst an die Daten über Lehrkräfte, nach ISCED-Stufen 0 bis 8 (ISCED 0, 3 und 4: zweistellige Kodierung; ISCED 1 und 2: einstellige Kodierung; ISCED 5 bis 8: aggregiert), Art der Einrichtung (öffentlich, privat) und Beteiligungsintensität (Vollzeit, Teilzeit, Vollzeitäquivalente).


Il sig. Diamandouros ha spiegato che alla fine di marzo 2013 avrebbe completato dieci anni di mandato in qualità di Mediatore europeo e che era giunto per lui il momento di guardare oltre alla sua vita pubblica a livello dell'Unione europea e di riprendere il suo ruolo precedente di docente e studioso, anziché di attore, della vita pubblica, nonché di tornare ad essere un privato cittadino attivo.

Nikiforos Diamandouros erklärte, dass er Ende März 2013 zehn Jahre im Amt des Europäischen Bürgerbeauftragten tätig war, und gab an, dass für ihn die Zeit gekommen sei, an ein Leben jenseits seiner öffentlichen Rolle auf der EU-Ebene zu denken und, statt als Akteur im öffentlichen Leben, seine frühere Rolle als Wissenschaftler und Student des öffentlichen Lebens und als aktiver Privatbürger wieder aufzunehmen.


numero di studenti iscritti, ponderato in base ai dati sul personale docente, ripartiti per i livelli 0-8 della classificazione ISCED (ISCED 0, 3 e 4: livello di dettaglio a due cifre; ISCED 1 e 2: livello di dettaglio a una cifra; ISCED 5-8: aggregati), tipo di istituto (pubblico/privato), intensità di partecipazione (tempo pieno, tempo parziale, equivalenti a tempo pieno).

Zahl der Schüler/Studierenden, angepasst an die Daten über Lehrkräfte, nach ISCED-Stufen 0 bis 8 (ISCED 0, 3 und 4: zweistellige Kodierung; ISCED 1 und 2: einstellige Kodierung; ISCED 5 bis 8: aggregiert), Art der Einrichtung (öffentlich, privat) und Beteiligungsintensität (Vollzeit, Teilzeit, Vollzeitäquivalente).


Erasmus ha anche consentito al personale docente dell'istruzione superiore e a quello attivo nel settore privato di recarsi all'estero per insegnare, per una durata che va da un giorno a sei settimane.

Mit Erasmus können auch Lehrkräfte aus Hochschuleinrichtungen und Angestellte aus Privatunternehmen ins Ausland gehen und dort zwischen einem Tag und sechs Wochen unterrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mia esperienza negli ambiti menzionati si riferisce agli incarichi ricoperti come banchiere centrale, docente di economia e banchiere privato.

Meine Erfahrungen auf den genannten Gebieten hängen mit den Positionen zusammen, die ich als Zentralbanker, Professor für Wirtschaftswissenschaften und Privatbanker bekleidete.


nato nel 1960; laureato in giurisprudenza (1984), dottore in giurisprudenza (1997) (Università Alexandru Joan Cuza di Iaşi); giudice al Tribunale di primo grado di Suceava (1984-1989); giudice militare presso il Tribunale militare di Iaşi (1989-1990); professore presso l'Università Alexandru Joan Cuza di Iaşi (1990-2006); borsa di specializzazione in diritto privato all'Università di Rennes (1991-1992); libero docente presso l'Università Petre Andrei di Iaşi (1999-2002); professore associato presso l'Université du Littoral Côte ...[+++]

Geboren 1960; Lizentiat der Rechte (1984), Doktor der Rechte (1997) (Alexandru-Ioan-Cuza-Universität Iaşi); Richter am Amtsgericht, Suceava (1984-1989); Richter am Militärgericht Iaşi (1989-1990); Professor an der Alexandru-Ioan-Cuza-Universität Iaşi (1990-2006); Stipendium zur Spezialisierung im Zivilrecht an der Universität Rennes (1991-1992); Dozent an der Petre-Andrei-Universität Iaşi (1999-2002); beigeordneter Professor an der Université du Littoral Côte d’Opale (LAB. RII) (2006); Richter am Gericht erster Instanz seit 12. Januar 2007.


nata nel 1963; laureata in giurisprudenza (1986), dottore in giurisprudenza (1997) (Università di Bucarest); uditore giudiziario presso il Tribunale di primo grado di Buftea (1986-1988); giudice al Tribunale di primo grado del 5° settore di Bucarest (1988-1992); docente incaricato (1992-2005), poi professore (2005-2006) di diritto civile e di diritto contrattuale europeo presso l'Università di Bucarest; studi vari di dottorato e di ricerca presso l'Istituto Max Planck di diritto internazionale privato ad Amburgo (tra il 1992 e il ...[+++]

Geboren 1963; Lizentiat der Rechte (1986), Doktor der Rechte (1997) (Universität Bukarest); Richterin auf Probe am Amtsgericht Buftea (1986-1988); Richterin am Amtsgericht des 5. Bezirks, Bukarest (1988-1992); Lehrbeauftragte (1992-2005), später Professorin (2005-2006) für Zivilrecht und europäisches Vertragsrecht an der Universität Bukarest; Doktoratsstudium und mehrere Forschungsaufenthalte am Max-Planck-Institut für internationales Privatrecht, Hamburg (zwischen 1992 und 2004); Leiterin der Abteilung für europäische Integration im Justizministerium (1997-1999); Richterin am Rechtsmittelgericht (1999-2006); Gastprofessorin an d ...[+++]


Percentuale di donne nel corpo docente, livello primario (CITE 1) e secondario(CITE 2 e 3). Settore pubblico e privato. Anno scolastico 2001/2002.

Anteil der Lehrerinnen an der Gesamtzahl der Lehrkräfte Primarbereich (ISCED 1) und Sekundarbereich (ISCED 2 und 3) – öffentliche und private Schulen in Prozent 2001/02 –


w