Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documento che specifica le linee guida
Documento contenente linee guida
Guida

Traduction de «documento contenente linee guida » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documento che specifica le linee guida | documento contenente linee guida | guida

Leitfaden | Leitliniendokument


documento che specifica le linee guida per la valutazione del rischio dei microrganismi geneticamente modificati

Leitfaden für die Risikobewertung von gentechnisch veränderten Mikoorganismen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Esse seguono gli stessi principi su cui si basano le linee guida del documento EudraLex Volume 4, parte II, capitolo 17, per quanto riguarda la distribuzione di sostanze attive, nonché le linee guida del 5 novembre 2013 in materia di buone prassi di distribuzione dei medicinali per uso umano

Sie beruhen auf denselben Grundsätzen, die den EudraLex-Leitlinien im Hinblick auf den Vertrieb von Wirkstoffen (EudraLex Band 4, Teil II, Kapitel 17) sowie den Leitlinien vom 5. November 2013 für die gute Vertriebspraxis von Humanarzneimitteln zugrunde liegen.


Nel documento EudraLex, volume 4 Linee guida per le buone prassi di fabbricazione per i medicinali ad uso umano e veterinario, parte III: Documenti relativi alle GMP, linea guida Q9 della Conferenza internazionale sull’armonizzazione («International Conference on Harmonisation», ICH) relativa alla gestione del rischio per la qualità (ICH Q9) è possibile reperire principi ed esempi di strumenti per la gestione del rischio per la qualità applicabili a ...[+++]

In EudraLex Band 4, Leitlinien für die Gute Herstellungspraxis, Human- und Tierarzneimittel, Teil III: Unterlagen über die Gute Herstellungspraxis, ICH-Leitlinie Q9 über Qualitätsrisikomanagement (ICH Q9) finden sich Grundsätze und Beispiele für Instrumente des Qualitätsrisikomanagements, die auf verschiedene Aspekte der Arzneimittelqualität, einschließlich Arzneiträgerstoffe, anwendbar sind.


Il 15 giugno 2006 la quarta consultazione multilaterale delle parti firmatarie della convenzione europea sulla protezione degli animali vertebrati utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici ha adottato l’allegato A riveduto di detta convenzione, contenente linee guida per la sistemazione e la tutela degli animali da esperimento.

Am 15. Juni 2006 wurde im Rahmen der Vierten Multilateralen Konsultation der Parteien des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere ein überarbeiteter Anhang A zu diesem Übereinkommen angenommen, der Leitlinien für die Unterbringung und Pflege von Versuchstieren enthält.


Il documento intitolato "Guidance on Aquaculture and Natura 2000 – Sustainable aquaculture activities in the context of the Natura 2000 Network" (Linee guida sull'acquacoltura e Natura 2000 — attività di acquacoltura nell'ambito della rete Natura 2000) illustra il quadro politico dello sviluppo dell'acquacoltura e della conservazione della biodiversità in Europa.

Die Leitlinien („Guidance on Aquaculture and Natura 2000 - Sustainable Aquaculture activities in the context of the Natura 2000 Network“- bislang nur in englischer Sprache) geben einen Überblick über den politischen Hintergrund der Entwicklung der Aquakultur und des Schutzes der Biodiversität in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tratta del quinto documento che fornisce linee guida sull'applicazione della normativa ambientale dell'UE in settori strategici dell'economia europea.

Dies ist der fünfte Leitfaden für die Anwendung des Naturschutzrechts der EU in strategisch wichtigen EU-Sektoren.


Janez Potočnik, Commissario europeo per l'Ambiente, ha descritto il documento come "uno strumento utile per la sensibilizzazione degli operatori economici, delle autorità pubbliche, dei gestori dei siti e degli enti preposti alla conservazione della natura, che grazie a tali linee guida saranno in grado di realizzare progetti sostenibili nell'ambito dell'acquacoltura capaci di conciliare gli obiettivi di produttività con la protezione del valore ecologico delle aree della rete Natura 2000".

Der europäische Umweltkommissar Janez Potočnik beschreibt das Dokument als „nützliches Instrument zur Förderung der Verständigung zwischen Wirtschaftsteilnehmern, Behörden, Bauleitern und Naturschutzvereinen, das dazu beitragen kann, dass nachhaltige Aquakulturprojekte entwickelt werden, die die angestrebten Produktionsziele erreichen und gleichzeitig die ökologischen Güter der Natura-2000-Gebiete schützen.“


33. Il 15 giugno 2006 la quarta consultazione multilaterale delle parti firmatarie della convenzione europea sulla protezione degli animali vertebrati utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici ha adottato l'allegato A riveduto contenente linee guida sul ricovero e sulla cura degli animali utilizzati a fini sperimentali.

(33) Am 15. Juni 2006 wurde im Rahmen der Vierten Multilateralen Konsultation der Parteien des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere eine Überarbeitung von Anhang A angenommen, die Leitlinien für die Unterbringung und Pflege von Versuchstieren enthält.


Poiché la Commissione non ha il compito di valutare il rischio che il prodotto presenta e si limita a verificare che la notifica trasmessa comprenda la valutazione, lo Stato membro notificante fornisce sempre una descrizione esauriente del rischio, contenente tutti gli elementi elencati al punto 3.2.2 delle linee guida.

Da die Kommission nicht befugt ist, das gemeldete Produkt einer Risikobewertung zu unterziehen, sondern lediglich prüft, ob die Meldung die Bewertung enthält, stellt der meldende Mitgliedstaat stets eine umfassende Risikobeschreibung mit allen in Abschnitt 3.2.2 der Leitlinien aufgeführten Angaben bereit.


Le norme italiane in materia di apertura di stazioni di servizio sono definite in un quadro legislativo nazionale (il decreto legislativo dell’11 febbraio 1998, n. 32 quale modificato dal decreto legislativo dell’8 settembre 1999, n. 346, la legge del 28 dicembre 1999, n. 496 di conversione del decreto-legge del 29 ottobre 1999, n. 383, la legge del 5 marzo 2001, n. 57 relativa a “l’apertura e la regolazione dei mercati” e il Piano nazionale contenente le linee guida per l'ammodernamento del s ...[+++]

Der italienische Rechtsrahmen für die Eröffnung von Tankstellen wird durch folgende Vorschriften vorgegeben: Gesetzesdekret Nr. 32 vom 11. Februar 1998, geändert durch Gesetzesdekret Nr. 346 vom September 1999, Gesetz Nr. 496 vom 28. Dezember 1999 zur Umwandlung von Gesetzesdekret Nr. 383 vom 29. Oktober 1999, Gesetz Nr. 57 vom 5. März 2001 über die Öffnung und Regulierung der Märkte sowie nationaler Plan mit Leitlinien für die Modernisierung des Kraftstoffvertriebs, genehmigt durch Dekret vom 31. Oktober 2001. Diese Vorschriften werden durch verschiedene, auf regionaler Ebene erlassene Bestimmungen umgesetzt und ergänzt.


Una volta adottato il presente documento, la Commissione lancerà una consultazione pubblica per preparare la versione definitiva delle linee guida strategiche.

Schließlich wird die Kommission bei Verabschiedung dieses Papiers eine öffentliche Anhörung zwecks Ausarbeitung der endgültigen Fassung der strategischen Leitlinien einleiten.




D'autres ont cherché : documento contenente linee guida     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'documento contenente linee guida' ->

Date index: 2022-11-24
w