Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato di viaggio per bambini
Documento di viaggio
Documento di viaggio che può essere munito di un visto
Documento di viaggio contraffatto
Documento di viaggio europeo per il rimpatrio
Documento di viaggio per fanciulli
Ottenere un documento di viaggio
Procurare un documento di viaggio
Procurarsi un documento di viaggio
Titolo di viaggio

Traduction de «documento di viaggio contraffatto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documento di viaggio contraffatto

Totalfälschung von Reisedokumenten


ottenere un documento di viaggio | procurarsi un documento di viaggio | procurare un documento di viaggio

ein Reisepapier beschaffen


documento di viaggio per fanciulli | certificato di viaggio per bambini

Kinderreiseausweis | Kinderausweis


documento di viaggio che può essere munito di un visto

sichtvermerksfähiges Reisedokument


documento di viaggio europeo per il rimpatrio | documento di viaggio europeo per il rimpatrio dei cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare

europäisches Reisedokument für die Rückführung | europäisches Reisedokument für die Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
esibisce un documento di viaggio valido del cittadino di un paese terzo , secondo quanto previsto dal diritto nazionale, e, se richiesto, la domanda di visto o il visto; gli Stati membri possono richiedere che la validità del documento di viaggio copra almeno il periodo di validità del permesso per trasferimento intra-societario;

ein nach nationalem Recht gültiges Reisedokument des Drittstaatsangehörigen und - sofern verlangt - einen Visumantrag oder ein Visum vorlegen; die Mitgliedstaaten können verlangen, dass die Gültigkeitsdauer des Reisedokuments mindestens der Gültigkeitsdauer des Aufenthaltstitels für unternehmensintern transferierte Arbeitnehmer entsprechen muss;


(f) esibisce un documento di viaggio valido del cittadino di un paese terzo, secondo quanto previsto dalla legislazione nazionale, e la domanda di visto o il visto, se richiesto; gli Stati membri possono richiedere che la validità del documento di viaggio copra almeno la durata iniziale del permesso di trasferimento intrasocietario;

(f) er muss sein nach einzelstaatlichem Recht gültiges Reisedokument und gegebenen­falls einen Visumantrag oder ein Visum vorlegen; die Mitgliedstaaten können ver­langen, dass die Gültigkeitsdauer des Reisedokuments mindestens der Dauer ent­sprechen muss, für die der Aufenthaltstitel für konzernintern entsandte Arbeit­nehmer ursprünglich erteilt wird;


Visto che la mancata comunicazione da parte di uno Stato membro della propria posizione riguarda a un documento di viaggio può causare problemi ai titolari di tale documento di viaggio, andrebbe definito un meccanismo per imporre agli Stati membri l'obbligo di esprimere la loro posizione sul riconoscimento e non riconoscimento di detto documento.

Da die Tatsache, dass ein Mitgliedstaat seinen Standpunkt hinsichtlich eines Reisedokuments nicht mitteilt, mit Folgen für den Inhaber des betreffenden Reisedokuments verbunden sein kann, sollte ein Verfahren eingeführt werden, das die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, zur Frage der Anerkennung oder Nichtanerkennung Stellung zu nehmen.


(2 bis) L'obiettivo dell'elenco dei documenti di viaggio è duplice: da un lato permette alle autorità di controllo delle frontiere di verificare se un determinato documento di viaggio è riconosciuto per l'attraversamento delle frontiere esterne come previsto all'articolo 5, paragrafo 1, lettera (a) del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006 che istituisce un codice comunitario relativ ...[+++]

(2a) Die Liste der Reisedokumente dient zwei unterschiedlichen Zwecken: Einerseits ermöglicht sie es den Grenzschutzbehörden zu überprüfen, ob ein bestimmtes zum Zweck des Überschreitens der Außengrenzen ausgestelltes Dokument gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) anerkannt ist; andererseits ermöglicht sie es den Konsularbediensteten zu überprüfen, ob die Mitgliedstaaten ein bestimmtes Reisedokument als visierfähig anerkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'obiettivo dell'elenco dei documenti di viaggio è duplice: da un lato permette alle autorità di controllo delle frontiere di verificare se un determinato documento di viaggio è riconosciuto per l'attraversamento delle frontiere esterne come previsto all'articolo 5, paragrafo 1, lettera (a) del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006 che istituisce un codice comunitario relativo al reg ...[+++]

Die Liste der Reisedokumente dient zwei unterschiedlichen Zwecken: Einerseits ermöglicht sie es den Grenzschutzbehörden zu überprüfen, ob ein bestimmtes Reisedokument anerkannt ist zum Zweck des Überschreitens der Außengrenzen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex); andererseits können Konsularbedienstete überprüfen, ob die Mitgliedstaaten ein bestimmtes Dokument als visierfähig anerkennen.


12) «documento di viaggio valido»: un documento di viaggio che non sia falso, contraffatto o alterato e il cui periodo di validità, stabilito dalle autorità di rilascio, non sia scaduto.

12. „gültiges Reisedokument“ ein Reisedokument, das nicht falsch, verfälscht oder gefälscht ist und dessen von der ausstellenden Behörde bestimmte Gültigkeitsdauer noch nicht abgelaufen ist.


i)presenta un documento di viaggio falso, contraffatto o alterato.

i)ein Reisedokument vorlegt, das falsch, verfälscht oder gefälscht ist.


a)che il documento di viaggio presentato non sia falso, contraffatto o alterato.

a)dass das vorgelegte Reisedokument nicht falsch, verfälscht oder gefälscht ist.


presenta un documento di viaggio falso, contraffatto o alterato.

ein Reisedokument vorlegt, das falsch, verfälscht oder gefälscht ist.


che il documento di viaggio presentato non sia falso, contraffatto o alterato.

dass das vorgelegte Reisedokument nicht falsch, verfälscht oder gefälscht ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'documento di viaggio contraffatto' ->

Date index: 2024-04-18
w