Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domanda di provvedimenti urgenti

Übersetzung für "domanda di provvedimenti urgenti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
domanda di provvedimenti urgenti | domanda di provvedimenti urgenti mediante procedimento sommario

Antrag auf einstweilige Anordnung


domanda di provvedimenti urgenti

Antrag auf einstweilige Anordnung


Messaggio del 2 ottobre 1995 a sostegno di provvedimenti urgenti per sgravare il preventivo 1996 della Confederazione

Botschaft vom 2. Oktober 1995 über dringliche Massnahmen zur Entlastung des Voranschlages 1996 des Bundes


dispositivo delle sentenze e delle ordinanze relative a provvedimenti urgenti

Wortlaut des Tenors aller Urteile und einstweiligen Anordnungen


Ordinanza del 26 aprile 2002 sull'abrogazione di ordinanze concernenti provvedimenti urgenti di polizia epizootica

Verordnung vom 26. April 2002 über die Aufhebung von Verordnungen über seuchenpolizeiliche Sofortmassnahmen


Ordinanza di esecuzione del decreto federale su alcuni provvedimenti urgenti nell'ambito della pianificazione del territorio

Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über dringliche Massnahmen auf dem Gebiete der Raumplanung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Decisione: La domanda di provvedimenti urgenti è respinta.

Entscheidung: Der Antrag auf vorläufigen Rechtsschutz wird zurückgewiesen.


La domanda di provvedimenti urgenti è respinta.

Der Antrag auf einstweilige Anordnung wird zurückgewiesen.


Con la decisione 2012/132/UE della Commissione, del 15 febbraio 2012, relativa a una partecipazione finanziaria dell’Unione alle misure urgenti di lotta contro l’influenza aviaria in Germania, in Italia e nei Paesi Bassi nel 2011 (3) è stato concesso un contributo finanziario dell’Unione per provvedimenti urgenti presi per combattere l’influenza aviaria nei Paesi Bassi nel 2011.

Mit dem Durchführungsbeschluss 2012/132/EU der Kommission vom 15. Februar 2012 über eine Finanzhilfe der Union für Dringlichkeitsmaßnahmen zur Bekämpfung der Aviären Influenza in Deutschland, Italien und den Niederlanden im Jahr 2011 (3) wurde eine Finanzhilfe der Union für Dringlichkeitsmaßnahmen zur Bekämpfung der Aviären Influenza in den Niederlanden im Jahr 2011 gewährt.


Gli Stati membri la cui moneta è l’euro dovrebbero considerare i notevoli e persistenti divari tra le situazioni delle partite correnti e gli altri squilibri macroeconomici questioni di interesse comune e, all’occorrenza, prendere provvedimenti urgenti per ridurre tali squilibri.

Die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, sollten hohe und fortbestehende Unterschiede in den Leistungsbilanzpositionen und andere makroökonomische Ungleichgewichte als eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse betrachten und erforderlichenfalls unverzüglich Maßnahmen zur Verringerung dieser Ungleichgewichte treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri la cui moneta è l’euro dovrebbero considerare i notevoli e persistenti divari tra le situazioni delle partite correnti e gli altri squilibri macroeconomici questioni di interesse comune e, all’occorrenza, prendere provvedimenti urgenti per ridurre tali squilibri.

Die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, sollten hohe und fortbestehende Unterschiede in den Leistungsbilanzpositionen und andere makroökonomische Ungleichgewichte als eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse betrachten und erforderlichenfalls unverzüglich Maßnahmen zur Verringerung dieser Ungleichgewichte treffen.


Con ordinanza del 2 agosto 2006 (9) il Tribunale di primo grado delle Comunità europee ha respinto la domanda di provvedimenti urgenti.

Das Gericht erster Instanz hat in seinem Beschluss vom 2. August 2006 (9) den Antrag auf einstweilige Anordnung zurückgewiesen.


9. Tuttavia, anche in mancanza delle condizioni di cui al paragrafo 7, un membro nazionale può, agendo in qualità di autorità nazionale competente e secondo le disposizioni della sua legislazione nazionale, in circostanze eccezionali e soltanto perché vengano adottati provvedimenti urgenti intesi a prevenire un pericolo grave e immediato per una persona o per la sicurezza pubblica, procedere a uno scambio di informazioni comprendenti dati personali.

(9) Auch wenn die in Absatz 7 genannten Bedingungen nicht erfüllt sind, darf ein nationales Mitglied als zuständige nationale Behörde allein für den Fall, dass dringende Maßnahmen zur Abwendung einer unmittelbar drohenden ernsten Gefahr für eine Person oder die öffentliche Sicherheit ergriffen werden müssen, jedoch ausnahmsweise Informationen, die personenbezogene Daten enthalten, im Einklang mit den Bestimmungen seines einzelstaatlichen Rechts austauschen.


Resta inteso che sono fatti salvi i provvedimenti urgenti che le competenti autorità degli Stati membri potrebbero essere costrette ad adottare in caso di seria minaccia alla sicurezza pubblica, all'incolumità pubblica o alla salute pubblica o agli interessi economici ed operativi di altre imprese.

Dies berührt nicht die Sofortmaßnahmen, die die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten bei einer ernsten Gefährdung der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit oder der wirtschaftlichen und betrieblichen Interessen anderer Unternehmen treffen können.


6. Tuttavia, anche in mancanza delle condizioni di cui ai paragrafi 3 e 4, un membro nazionale può, agendo in quanto tale, in circostanze eccezionali e soltanto perché vengano adottati provvedimenti urgenti intesi a prevenire un pericolo grave e immediato per una persona o per la sicurezza pubblica, procedere a uno scambio di informazioni comprendenti dati personali.

(6) Auch wenn die in den Absätzen 3 und 4 genannten Bedingungen nicht erfuellt sind, darf ein nationales Mitglied als solches allein für den Fall, dass dringende Maßnahmen zur Abwendung einer unmittelbar drohenden ernsten Gefahr für eine Person oder die öffentliche Sicherheit ergriffen werden müssen, jedoch ausnahmsweise Informationen, die personenbezogene Daten enthalten, austauschen.


In merito a quest'ultimo punto la Commissione ritiene che l'efficacia dell'intervento dell'autorità nazionale dipenda soprattutto dalla facoltà di quest'ultima di adottare, se lo ritiene necessario, provvedimenti urgenti, ferma restando la possibilità, prevista nel diritto di certi Stati membri, che detti provvedimenti siano disposti con la necessaria efficacia da un'autorità giudiziaria.

In letzterem Punkt ist die Kommission der Auffassung, daß ein wirksames Eingreifen der nationalen Behörde von der Möglichkeit abhängt, daß sie ungeachtet einer in einigen Mitgliedstaaten bestehenden Regelung, wonach derartige Maßnahmen von einer zuständigen Gerichtsinstanz ergriffen werden müssen, einstweilige Maßnahmen ergreifen kann.




Andere haben gesucht : domanda di provvedimenti urgenti     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'domanda di provvedimenti urgenti' ->

Date index: 2021-05-15
w