Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dopoguerra
Periodo del dopoguerra
Ricostruzione del dopoguerra
Situazione post-bellica
Situazione postbellica

Übersetzung für "dopoguerra " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dopoguerra [ periodo del dopoguerra | situazione postbellica | situazione post-bellica ]

Nachkriegssituation


Decreto del Consiglio federale inteso ad assicurare l'approvvigionamento del paese con prodotti agricoli per il tempo di guerra e il dopoguerra

Bundesratsbeschluss über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Erzeugnissen der Landwirtschaft für die Kriegs- und Nachkriegszeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Una volta leader indiscusso, l'Europa è rimasta indietro nella corsa alla produzione della migliore scienza d'avanguardia e ha svolto un ruolo secondario rispetto agli Stati Uniti per quanto riguarda i principali progressi tecnologici del dopoguerra.

Europa – einst der unbestrittene Vorreiter – ist in dem Rennen um die absoluten wissenschaftlichen Spitzenleistungen zurückgefallen und nimmt jetzt in den wichtigsten technologischen Nachkriegsentwicklungen den zweiten Platz hinter den Vereinigten Staaten ein.


Dobbiamo essere orgogliosi della generazione dei nostri genitori, della generazione dei nostri nonni, di coloro che, reduci dai campi di battaglia e dai campi di concentramento, hanno concretato l’eterna preghiera di ogni dopoguerra “Mai più guerre!” in un programma politico che ancora oggi palesa i suoi benefici.

Wir dürfen stolz sein auf die Generation unserer Väter und Mütter, die Generation unserer Großeltern, die nach ihrer Rückkehr aus dem Krieg und aus den Konzentrationslagern für immer gelobt haben: „Nie wieder Krieg!“ – ein politisches Programm, das bis heute Früchte trägt.


Una volta leader indiscusso, l'Europa è rimasta indietro nella corsa alla produzione della migliore scienza d'avanguardia e ha svolto un ruolo secondario rispetto agli Stati Uniti per quanto riguarda i principali progressi tecnologici del dopoguerra.

Europa – einst der unbestrittene Vorreiter – ist in dem Rennen um die absoluten wissenschaftlichen Spitzenleistungen zurückgefallen und nimmt jetzt in den wichtigsten technologischen Nachkriegsentwicklungen den zweiten Platz hinter den Vereinigten Staaten ein.


Una volta leader indiscusso, l'Europa è rimasta indietro nella corsa alla produzione della migliore scienza d'avanguardia e ha svolto un ruolo secondario rispetto agli Stati Uniti per quanto riguarda i principali progressi tecnologici del dopoguerra.

Europa – einst der unbestrittene Vorreiter – ist in dem Rennen um die absoluten wissenschaftlichen Spitzenleistungen zurückgefallen und nimmt jetzt in den wichtigsten technologischen Nachkriegsentwicklungen den zweiten Platz hinter den Vereinigten Staaten ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A questo punto, si potrebbe pensare che la generazione dei politici del dopoguerra dovette rinunciare al proprio sogno ambizioso degli Stati Uniti d’Europa.

Spätestens jetzt, so mag man meinen, musste die Generation der Nachkriegspolitiker doch die hochfliegenden Träume von den Vereinigten Staaten von Europa begraben.


Il gruppo di lavoro del Consiglio sui diritti umani (COHOM), insieme ad altre parti rilevanti, identifica le situazioni che richiedono un intervento sulla base delle relazioni provenienti dai capi missione dell’UE, dai comandanti militari e dai rappresentanti speciali dell’Unione, delle relazioni e raccomandazioni delle Nazioni Unite (ONU) e delle informazioni provenienti dalla Commissione europea sui progetti finanziati dall’Unione europea a favore dei bambini nei conflitti armati (e nel dopoguerra).

Die Arbeitsgruppe „Menschenrechte“ (COHOM) legt zusammen mit anderen relevanten Parteien fest, wo Hilfe benötigt wird, und zwar auf der Grundlage von Berichten der EU-Missionsleiter, militärischen Befehlshaber und EU-Sonderbeauftragten, Berichten und Empfehlungen der Vereinten Nationen (VN) sowie Informationen der Europäischen Kommission zu EU-finanzierten Projekten, die auf Kinder und bewaffnete Konflikte (sowie Konfliktnachsorge) ausgerichtet sind.


Il gruppo di lavoro del Consiglio sui diritti umani (COHOM), insieme ad altre parti rilevanti, identifica le situazioni che richiedono un intervento sulla base delle relazioni provenienti dai capi missione dell’UE, dai comandanti militari e dai rappresentanti speciali dell’Unione, delle relazioni e raccomandazioni delle Nazioni Unite (ONU) e delle informazioni provenienti dalla Commissione europea sui progetti finanziati dall’Unione europea a favore dei bambini nei conflitti armati (e nel dopoguerra).

Die Arbeitsgruppe „Menschenrechte“ (COHOM) legt zusammen mit anderen relevanten Parteien fest, wo Hilfe benötigt wird, und zwar auf der Grundlage von Berichten der EU-Missionsleiter, militärischen Befehlshaber und EU-Sonderbeauftragten, Berichten und Empfehlungen der Vereinten Nationen (VN) sowie Informationen der Europäischen Kommission zu EU-finanzierten Projekten, die auf Kinder und bewaffnete Konflikte (sowie Konfliktnachsorge) ausgerichtet sind.


A causa della sua particolare ubicazione geografica alla frontiera orientale dell'Unione europea e degli avvenimenti del dopoguerra, il Land Meclemburgo- Pomerania soffre di carenze strutturali specifiche che impediscono la ripresa dell'economia locale e limitano il potenziale delle piccole e medie imprese (PMI).

Wegen seiner besonderen geographischen Lage an der östlichen Grenze der Europäischen Union und seiner Nachkriegsgeschichte leidet das Land Mecklenburg-Vorpommern an besonderen Strukturschwächen, die die Wiederbelebung der landeseigenen Wirtschaft hemmen und dadurch das Potential der vorhanden kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) einschränken.


Tale tipo di misure è assolutamente incompatibile con il sistema commerciale multilaterale, che è la chiave di volta della crescita economica mondiale del dopoguerra.

Sie sind weitgehend unvereinbar mit dem multilateralen Handelssystem, das der wichtigste Faktor für das weltweite Wirtschaftswachstum nach dem Zweiten Weltkrieg war.


Nel 1993, tale tasso è sceso sotto il 58 %, mentre l'occupazione calava del 2 %; si tratta del calo maggiore dagli anni dell'immediato dopoguerra.

Im Jahr 1993, als die Beschäftigung um 2 % zurückging, sank diese Verhältniszahl auf unter 58 %, was dem stärksten Rückgang seit der unmittelbaren Nachkriegszeit entspricht.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'dopoguerra' ->

Date index: 2023-08-09
w