Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base aurea
Cambio in verghe d'oro
Cloruro di potassio di qualità standard
Disposizioni in materia di accessibilità per le TIC
Dosi di Haffner-Schultz
Dosi normali
Dosi standard
Gold bullion standard
Gold exchange standard
Gold specie standard
Gold standard
Livello di vita
Moneta aurea
Muriato di potassio di qualità standard
NADAM
Osservare le porzioni standard
Revisione di conformità
Rispettare le indicazioni sulle porzioni standard
Rispettare le porzioni standard
SMOP
Seguire le porzioni standard
Sistema monetario a base metallo-oro
Sistema monetario a cambio aureo
Sistema monetario a convertibilità indiretta
Sistema monetario aureo
Standard di accessibilità TIC
Standard di accessibilità delle TIC
Standard di accessibilità nel settore TIC
Standard di vita
Tallone aureo
Tenore di vita
Verifica di conformità

Traduction de «dosi standard » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dosi di Haffner-Schultz | dosi normali | dosi standard

Haffner-Schultz Normdosen


osservare le porzioni standard | seguire le porzioni standard | rispettare le indicazioni sulle porzioni standard | rispettare le porzioni standard

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


sistema monetario aureo [ base aurea | cambio in verghe d'oro | Gold bullion standard | Gold specie standard | Gold standard | moneta aurea | sistema monetario a base metallo-oro | tallone aureo ]

Goldstandard [ Goldbarrenwährung | Goldkernwährung | Goldumlaufwährung | Goldwährung ]


garantire la conformità con i vari standard di salute sicurezza e igiene | garantire la conformità con tutti gli standard relativi salute sicurezza e igiene | garantire la conformità con gli standard relativi a salute sicurezza e igiene | garantire la conformità con le normative in tema di salute sicurezza e igiene

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


standard di accessibilità delle TIC | standard di accessibilità nel settore TIC | disposizioni in materia di accessibilità per le TIC | standard di accessibilità TIC

Richtlinien für barrierefreie Inhalte | Zugänglichkeitsnormen für IKT | IKT-Zugänglichkeitsnormen | Web Content Accessibility Guidelines


rete per l'allarme e per la misura automatica delle dosi [ NADAM ]

Netz für automatischen Dosisalarm und Messung [ NADAM ]


Revisione di conformità (a standards) in medicina | Verifica di conformità (a standards) in medicina

Gesundheitssystem-Evaluationsprozedur


cloruro di potassio di qualità standard | muriato di potassio di qualità standard | SMOP [Abbr.]

Kaliumchlorid der Standardqualität | SMOP [Abbr.]


tenore di vita [ livello di vita | standard di vita ]

Lebensstandard


sistema monetario a cambio aureo [ Gold exchange standard | sistema monetario a convertibilità indiretta ]

Golddevisenstandard [ Golddevisenwährung | Golddollarwährung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"valori e rapporti standard": i valori e rapporti raccomandati nei capi 4 e 5 della pubblicazione n. 116 dell’ICRP per la stima delle dosi derivanti da esposizione esterna e nel capo 1 della pubblicazione n. 119 dell'ICRP per la stima delle dosi derivanti da esposizione interna, inclusi gli aggiornamenti approvati dagli Stati membri.

Standardwerte und -beziehungen: die in den Kapiteln 4 und 5 der ICRP-Veröffentlichung 116 für die Abschätzung der Dosen aufgrund externer Exposition und in Kapitel 1 der ICRP-Veröffentlichung 119 für die Schätzung der Dosen aufgrund interner Exposition empfohlenen Werte und Beziehungen einschließlich der von den Mitgliedstaaten gebilligten Aktualisierungen.


"valori e rapporti standard": i valori e rapporti raccomandati nei capi 4 e 5 della pubblicazione n. 116 dell’ICRP per la stima delle dosi derivanti da esposizione esterna e nel capo 1 della pubblicazione n. 119 dell'ICRP per la stima delle dosi derivanti da esposizione interna, inclusi gli aggiornamenti approvati dagli Stati membri.

96. Standardwerte und -beziehungen: die in den Kapiteln 4 und 5 der ICRP-Veröffentlichung 116 für die Abschätzung der Dosen aufgrund externer Exposition und in Kapitel 1 der ICRP-Veröffentlichung 119 für die Schätzung der Dosen aufgrund interner Exposition empfohlenen Werte und Beziehungen einschließlich der von den Mitgliedstaaten gebilligten Aktualisierungen.


Gli effetti del BPA sul sistema riproduttivo e sullo sviluppo neurologico sono stati ampiamente esaminati attraverso test tossicologici standard multigenerazionali e altri studi, nei quali si è tenuto conto dell'organismo in fase di sviluppo e non sono stati rilevati effetti a dosi inferiori alla TDI.

Die Auswirkungen von BPA auf die Fortpflanzung und die Neuroentwicklung wurden eingehend untersucht: Standard-Mehrgenerationenstudien zur Toxizität und andere Studien unter Berücksichtigung des sich entwickelnden Organismus zeigten keine Auswirkungen bei einer Dosis unter dem TDI.


D’altro canto, non dobbiamo dimenticare l’allarme che è stato lanciato quando migliaia di tubetti di dentifricio contraffatti, alcuni dei quali prodotti in Cina, sono stati scoperti in Spagna, contenenti dietilene glicolo tossico in dosi eccessive per gli standard europei.

Andererseits dürfen wir nicht die alarmierende Tatsache vergessen, dass in Spanien Tausende Tuben mit gefälschter Zahnpasta entdeckt wurden, die teilweise aus China stammen und giftiges Diethylenglykol in einer Konzentration enthielten, die weit über den europäischen Normen lag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.6. La misurazione delle dosi va effettuata impiegando sistemi dosimetrici riconosciuti e deve essere riferita a standard primari.

2.6. Die Dosismessungen sollten mit anerkannten Dosimetern vorgenommen und auf Primärnormen bezogen werden.


La prova deve essere effettuata confrontando le reazioni indotte da una serie di inoculazioni intracutanee di dosi da 0,2 ml al massimo di diluizioni della tubercolina standard in soluzione salina isotonica tamponata contenente lo 0,0005 % di Tween 80, con una corrispondente serie di inoculazioni della tubercolina in esame.

Die Prüfung erfolgt durch Vergleich der Reaktionen auf eine Reihe von intrakutanen Injektionen von nicht mehr als je 0,2 ml einer Verdünnung des Standard-Tuberkulins in isotonisch gepufferter, Tween 80 enthaltender Kochsalzlösung von 0,0005 Prozent mit einer entsprechenden Reihe von Injektionen des zu prüfenden Tuberkulins.


w