Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Che ha un effetto sulla tensione di superficie
Drenaggio di superficie
Drenaggio in superficie
Drenaggio superficiale
Esperta di drenaggio
Esperto di drenaggio
Microvillo
Piccola esternazione di una superficie di cellula
Raccolta delle acque superficiali
Rettificatore di piani
Rettificatore di superfici
Rettificatore di superfici concave
Rettificatore di superfici piane
Rettificatrice di piani
Rettificatrice di superfici
Rettificatrice di superfici concave
Rettificatrice di superfici piane
Scolo in superficie
Tensioattivo

Traduction de «drenaggio di superficie » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drenaggio di superficie | drenaggio superficiale | raccolta delle acque superficiali | scolo in superficie

Oberflächenentwässerung




drenaggio in superficie | drenaggio superficiale

Oberflächenentwässerung


rettificatore di superfici | rettificatrice di superfici | rettificatore di piani | rettificatrice di piani

Flächenschleifer | Flächenschleiferin


rettificatore di superfici concave | rettificatrice di superfici concave

Hohlschleifer | Hohlschleiferin


rettificatore di superfici piane | rettificatrice di superfici piane

Planschleifer | Planschleiferin


tensioattivo | che ha un effetto sulla tensione di superficie

die Oberflächenspannung beeinflussend |


esperto di drenaggio | esperta di drenaggio | esperto di drenaggio/esperta di drenaggio

Entwässerungstechnikerin | Entwässerungstechniker | Entwässerungstechniker/Entwässerungstechnikerin


operatore di macchine smerigliatrici per superfici piane | operatrice di macchine smerigliatrici per superfici piane | operatore di macchine smerigliatrici per superfici piane/operatrice di macchine smerigliatrici per superfici piane | operatrice di macchine rettificatrici per superfici piane

Metallfeinpolierer | Schleifmaschinenführer | Flachschleifer/Flachschleiferin | Polierer


microvillo | piccola esternazione di una superficie di cellula

Mikrovillus | fingerförmige Ausstülûngen der Plasmaoberfläche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Almeno il 90 % della superficie all'aperto sotto la gestione della struttura ricettiva non è ricoperto di asfalto/cemento o altro materiale impermeabile che impedisce l'adeguato drenaggio e l'aerazione del terreno.

Mindestens 90 % der Freiflächen, die unter der Leitung des Beherbergungsbetriebs stehen, sind nicht durch Asphalt/Zement oder andere Versiegelungsmaterialien bedeckt, die ein ausreichendes Versickern von Regenwasser und eine Bodenbelüftung verhindern.


All'interno degli edifici delle stazioni le irregolarità della pavimentazione non possono superare gli 0,5 cm in qualsiasi punto della superficie del piano di calpestio, tranne nel caso delle soglie, dei canali di drenaggio e degli indicatori tattili sulla superficie di passaggio.

Innerhalb der Bahnhofsgebäude dürfen die Böden von Fußwegen keine Unebenheiten von mehr als 0,5 cm aufweisen. Ausgenommen sind Schwellen, Entwässerungsrinnen und taktile Bodenindikatoren.


Almeno il 90 % della superficie del campeggio non è ricoperto di asfalto/cemento o altro materiale impermeabile che impediscono l’adeguato drenaggio e l’aerazione del terreno.

Mindestens 90 % des Bodens auf dem Campinggelände dürfen nicht mit Asphalt, Zement oder sonstigem Versiegelungsmaterial abgedeckt sein, das die erforderliche Entwässerung und Belüftung des Bodens behindert.


Almeno il 90 % della superficie del campeggio non è ricoperto di asfalto/cemento o altro materiale impermeabile che impediscono l’adeguato drenaggio e l’aerazione del terreno.

Mindestens 90 % des Bodens auf dem Campinggelände dürfen nicht mit Asphalt, Zement oder sonstigem Versiegelungsmaterial abgedeckt sein, das die erforderliche Entwässerung und Belüftung des Bodens behindert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
all'eliminazione sicura dell'acqua di condensazione, di drenaggio e substrato per evitare rischi per agli organismi non bersaglio e la contaminazione delle acque di superficie e sotterranee.

die sichere Entsorgung von Kondenswasser, abfließendem Wasser und Substrat, um eine Gefährdung der nicht zur Zielgruppe gehörenden Organismen sowie die Kontamination von Oberflächen- und Grundwasser auszuschließen.


Oltre ai comparti considerati nella fase I, la PEC per le acque di superficie va calcolata tenendo conto di deflusso e drenaggio.

Zusätzlich zu den in Phase I betrachteten Medien muss auch für Oberflächenwasser die PEC berechnet werden; dabei werden Abschwemmung und Drainage berücksichtigt.


Se gli escrementi degli animali da allevamento sono applicati sul terreno, l’impiego di additivi per mangimi può comportare la contaminazione del suolo, delle falde acquifere e delle acque di superficie (mediante drenaggio e deflusso).

Werden Exkremente von Nutztieren auf dem Acker ausgebracht, kann die Verwendung von Futtermittelzusatzstoffen zur Kontamination von Boden, Grundwasser und Oberflächenwasser (aufgrund von Drainage und Abschwemmung) führen.


Il progetto deve tener conto della dimensione dell’animale, prevedere una superficie sufficientemente imbottita per evitare che gli animali si feriscano e un adeguato drenaggio del box di stalla, i divisori del box devono essere posizionati correttamente, l’animale deve essere libero di muovere la testa lateralmente e verticalmente e ci deve essere spazio sufficiente per distendersi.

Bei der Planung sollte die Körpergröße der Tiere berücksichtigt und auch an einen ausreichend geschützten Boden, der Verletzungen der Tiere verhindert, eine angemessene Drainage, korrekt positionierte Abtrennungen und Fanggitter zwischen den einzelnen Ständen, horizontale und vertikale Kopffreiheit sowie angemessene Bewegungsfreiheit nach vorne gedacht werden.


Il progetto deve tener conto della dimensione dell’animale, prevedere una superficie sufficientemente imbottita per evitare che gli animali si feriscano e un adeguato drenaggio del box di stalla, i divisori del box devono essere posizionati correttamente, l’animale deve essere libero di muovere la testa lateralmente e verticalmente e ci deve essere spazio sufficiente per distendersi.

Bei der Planung sollte die Körpergröße der Tiere berücksichtigt und auch an einen ausreichend geschützten Boden, der Verletzungen der Tiere verhindert, eine angemessene Drainage, korrekt positionierte Abtrennungen und Fanggitter zwischen den einzelnen Ständen, horizontale und vertikale Kopffreiheit sowie angemessene Bewegungsfreiheit nach vorne gedacht werden.


Ove opportuno, la superficie dei pavimenti deve assicurare un sufficiente drenaggio.

Gegebenenfalls müssen die Böden ein angemessenes Abflusssystem aufweisen.


w