Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carcere giudiziario
Carcere preventivo
Durata del carcere preventivo
Durata della carcerazione
Durata della carcerazione preventiva
Durata della detenzione preventiva
Stabilimento adibito al carcere preventivo

Traduction de «durata del carcere preventivo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durata della carcerazione preventiva | durata del carcere preventivo | durata della detenzione preventiva | durata della carcerazione

Dauer der Untersuchungshaft | U-Haftdauer | Haftdauer


carcere giudiziario | stabilimento adibito al carcere preventivo

Untersuchungsgefängnis | Untersuchungs- und Strafgefängnis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sottolinea inoltre che, sebbene i periodi trascorsi in carcere non siano computabili a tal fine, la durata totale dei periodi trascorsi fuori dal carcere è superiore a cinque anni.

Auch wenn seine Gefängnisaufenthalte nicht einbezogen würden, beliefen sich die Zeiträume, die er außerhalb des Gefängnisses verbracht habe, auf insgesamt mehr als fünf Jahre.


La durata della procedura Dublino potrebbe essere diversa se vi nascondete alle autorità, se siete in carcere o trattenuti, o se impugnate la decisione di trasferimento.

Dieser Zeitrahmen kann sich verändern, wenn Sie sich vor den Behörden verstecken, in Haft genommen werden oder wenn Sie einen Rechtsbehelf gegen die Überstellungsentscheidung einlegen.


Di norma, ai fini del calcolo della durata del soggiorno ai sensi dell'articolo 28, gli Stati membri non sono obbligati a tenere conto del tempo effettivamente trascorso in carcere dall'interessato quando non sussiste alcun collegamento con lo Stato membro ospitante.

Die Mitgliedstaaten sind grundsätzlich nicht verpflichtet, bei der Berechnung der Aufenthaltsdauer nach Artikel 28 die tatsächlich im Gefängnis verbrachte Zeit anzurechnen, wenn keine Bindung zum Aufnahmemitgliedstaat besteht.


In questo senso è indispensabile eliminare gli ostacoli che si frappongono all'accesso al mercato del lavoro e promuovere politiche attive dell'occupazione, mantenendo l'approccio preventivo e l'attenzione individualizzata ai disoccupati, per evitare che diventino disoccupati di lunga durata, mentre invece dovrebbero poter migliorare la propria occupabilità.

In diesem Zusammenhang müssen unbedingt Hindernisse für die Aufnahme einer Beschäftigung beseitigt und aktive beschäftigungspolitische Maßnahmen gefördert werden, wobei der präventive Ansatz sowie die individuelle Betreuung von Arbeitslosen beizubehalten sind, damit diese nicht zu Langzeitarbeitslosen werden und ihre Beschäftigungsfähigkeit erhöht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ciascuno Stato membro adotta le misure necessarie affinché i reati di cui all'articolo 1 siano punibili con la pena della reclusione in carcere per una durata massima non inferiore agli otto anni quando siano stati commessi in una qualsiasi delle seguenti circostanze:

(2) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Straftaten nach Artikel 1 mit Freiheitsstrafen im Hoechstmaß von mindestens acht Jahren geahndet werden, wenn sie unter einem der folgenden Umstände begangen wurden:


Tra gli elementi nuovi che sono stati oggetto di negoziati svoltisi nel corso del primo semestre del 2000 e che hanno portato alla programmazione approvata dalla Commissione, è opportuno notare che innanzitutto è stato posto l'accento sull'approccio di tipo preventivo, di difficile attuazione in regioni che registrano tassi di disoccupazione molto elevati in generale e segnatamente per quanto riguarda la disoccupazione di lunga durata.

Unter den Neuerungen, die Gegenstand der Verhandlungen im ersten Halbjahr 2000 waren und Eingang in die von der Kommission genehmigten Programmplanung gefunden haben, ist an erster Stelle der in den Vordergrund gestellte präventive Ansatz zu nennen, ein Ansatz, der in Regionen, die mit sehr hohen Arbeitslosenquoten und insbesondere mit einer hohen Langzeitarbeitslosigkeit konfrontiert sind, schwierig umzusetzen ist.


· Rafforzamento dell'approccio di tipo preventivo contro la disoccupazione di lunga durata a livello federale e di Länder.

* Verstärkung des präventiven Ansatzes gegen die Langzeitarbeitslosigkeit auf Bundes- und Länderebene;


Nei colloqui con la Commissione, il governo greco ha convenuto di adeguarsi maggiormente, nel prossimo PNA, all'approccio preventivo nelle politiche del mercato del lavoro, in modo di evitare ulteriori scivolamenti nella disoccupazione di lunga durata.

In den Gesprächen mit der Kommission hat sich die griechische Regierung dazu bereit erklärt, den nächsten NAP stärker auf den vorbeugenden Ansatz der Beschäftigungspolitik auszurichten, um einen weiteren Anstieg der Langzeitarbeitslosigkeit zu verhindern.


La Commissione e il governo italiano hanno convenuto che nel prossimo PNA dovrà essere rafforzato l'approccio preventivo, al fine di evitare ulteriori cadute nella disoccupazione di lunga durata e di compiere un ulteriore riorientamento da misure passive a misure attive.

Die Kommission und die die italienische Regierung stimmen darin überein, daß der Präventivansatz im NAP deutlich gestärkt werden muß, um einen weiteren Zustrom in die Langzeitarbeitslosigkeit zu vermeiden. Darüber hinaus soll eine stärkere Umorientierung von passiven hin zu aktiven Maßnahmen erfolgen.


Il bilancio preventivo di spesa per la durata del programma HELIOS II è pari a 37 milioni di ecu.

Die Haushaltsmittel für die Laufzeit des Programms betragen 37 Millionen ECU.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'durata del carcere preventivo' ->

Date index: 2023-05-27
w