Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-mail commerciale non sollecitato
E-mail pubblicitario non richiesto
Spam
Spamming

Traduction de «e-mail commerciale non sollecitato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-mail commerciale non sollecitato | e-mail pubblicitario non richiesto | spam | spamming

Spam


Decreto del Consiglio federale del 22 dicembre 1967 concernente l'approvazione e l'applicazione degli accordi non tariffali conchiusi nell'ambito della VI Conferenza commerciale e tariffale del GATT (Negoziato Kennedy)

Bundesratsbeschluss vom 22. Dezember 1967 über die Genehmigung und Durchführung der im Rahmen der sechsten Handels- und Zollkonferenz des GATT (Kennedy-Runde) abgeschlossenen nicht tarifarischen Übereinkommen


Decreto del Consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro per i giardinieri e le giardiniere che non esercitano il giardinaggio a scopo commerciale

Bundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für nicht in Handelsgärtnereien beschäftigte Gärtner und Gärtnerinnen (Privatgärtner)


Protocollo relativo ai pagamenti di natura non commerciale tra la Confederazione Svizzera e i Paesi Bassi

Protokoll über den nicht-kommerziellen Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und den Niederlanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Utilizzando la posta elettronica, le parti interessate esprimono il proprio accordo con le norme applicabili alle comunicazioni in forma elettronica contenute nel documento «CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES» (Corrispondenza con la Commissione europea nei casi di difesa commerciale), pubblicato sul sito della direzione generale del Commercio: [http ...]

Verwenden die interessierten Parteien E-Mail, erklären sie sich mit den Regeln für die elektronische Übermittlung von Unterlagen im Leitfaden zum Schriftwechsel mit der Europäischen Kommission bei Handelsschutzuntersuchungen („CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES“) einverstanden, der auf der Website der Generaldirektion Handel veröffentlicht ist: [http ...]


Utilizzando la posta elettronica le parti interessate esprimono il proprio accordo con le norme applicabili alle comunicazioni in forma elettronica contenute nel documento «CORRISPONDENZA CON LA COMMISSIONE EUROPEA NEI CASI DI DIFESA COMMERCIALE», pubblicato sul sito della direzione generale del Commercio: [http ...]

Verwenden die interessierten Parteien E-Mail, erklären sie sich mit den Regeln für die elektronische Übermittlung von Unterlagen im Leitfaden zum Schriftwechsel mit der Europäischen Kommission bei Handelsschutzuntersuchungen („CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES“) einverstanden, der auf der Website der Generaldirektion Handel veröffentlicht ist: [http ...]


Se si utilizza la posta elettronica, le parti interessate esprimono il loro accordo con le norme applicabili alle comunicazioni in forma elettronica contenute nel documento «CORRESPONDANCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES» («Corrispondenza con la Commissione europea nei casi di difesa commerciale»), pubblicato sul sito della direzione generale del Commercio: [http ...]

Verwenden die interessierten Parteien E-Mail, erklären sie sich mit den Regeln für die elektronische Übermittlung von Unterlagen im Leitfaden zum Schriftwechsel mit der Europäischen Kommission bei Handelsschutzuntersuchungen („CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES“) einverstanden, der auf der Website der Generaldirektion Handel veröffentlicht ist: [http ...]


Utilizzando la posta elettronica, le parti interessate esprimono il loro accordo con le norme applicabili alle comunicazioni in forma elettronica contenute nel documento «CORRESPONDANCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES» (Corrispondenza con la Commissione europea nei casi di difesa commerciale) pubblicato sul sito della direzione generale del Commercio: [http ...]

Verwenden die interessierten Parteien E-Mail, erklären sie sich mit den Regeln für die elektronische Übermittlung von Unterlagen im Leitfaden zum Schriftwechsel der Europäischen Kommission bei Handelsschutzuntersuchungen („CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES“) einverstanden, der auf der Website der Generaldirektion Handel veröffentlicht ist: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In un contesto fuori del locale commerciale i consumatori sono sottoposti a una pressione psicologica, indipendentemente dal fatto che abbiano sollecitato o meno la visita del commerciante.

Außerhalb von Geschäftsräumen stehen Verbraucher psychisch unter Druck, wobei es keine Rolle spielt, ob sie den Besuch des Gewerbetreibenden herbeigeführt haben oder nicht.


In un contesto fuori dal locale commerciale si configura transitoriamente una situazione straordinaria per i consumatori, che differisce dalla situazione che si crea in un negozio, ad esempio sotto il profilo psicologico e per quanto riguarda le possibilità di confrontare i beni o i prezzi, e ciò indipendentemente dal fatto che abbiano sollecitato o meno la visita del professionista .

Außerhalb von Geschäftsräumen besteht vorübergehend eine Sondersituation für die Verbraucher, die sich von der Situation in einem Ladengeschäft unterscheidet, beispielsweise in psychologischer Hinsicht und in Bezug auf Waren- und Preisvergleichsmöglichkeiten; dabei spielt es keine Rolle, ob sie den Besuch des Unternehmers herbeigeführt haben oder nicht.


In un contesto fuori del locale commerciale i consumatori sono sottoposti a una pressione psicologica, indipendentemente dal fatto che abbiano sollecitato o meno la visita del commerciante .

Außerhalb von Geschäftsräumen stehen Verbraucher psychisch unter Druck, wobei es keine Rolle spielt , ob sie den Besuch des Gewerbetreibenden herbeigeführt haben oder nicht.


In un contesto fuori dal locale commerciale si configura transitoriamente una situazione straordinaria per i consumatori, che differisce dalla situazione che si crea in un negozio, ad esempio sotto il profilo psicologico e per quanto riguarda le possibilità di confrontare i beni o i prezzi, e ciò indipendentemente dal fatto che abbiano sollecitato o meno la visita del professionista .

Außerhalb von Geschäftsräumen besteht vorübergehend eine Sondersituation für die Verbraucher, die sich von der Situation in einem Ladengeschäft unterscheidet, beispielsweise in psychologischer Hinsicht und in Bezug auf Waren- und Preisvergleichsmöglichkeiten; dabei spielt es keine Rolle, ob sie den Besuch des Unternehmers herbeigeführt haben oder nicht.


In un contesto fuori del locale commerciale i consumatori sono sottoposti a una pressione psicologica, indipendentemente dal fatto che abbiano sollecitato o meno la visita del commerciante .

Außerhalb von Geschäftsräumen stehen Verbraucher psychisch unter Druck, wobei es keine Rolle spielt , ob sie den Besuch des Gewerbetreibenden herbeigeführt haben oder nicht.


In un contesto fuori del locale commerciale i consumatori sono sottoposti a una pressione psicologica, indipendentemente dal fatto che abbiano sollecitato o meno la visita del commerciante.

Außerhalb von Geschäftsräumen stehen Verbraucher psychisch unter Druck, wobei es keine Rolle spielt, ob sie den Besuch des Gewerbetreibenden herbeigeführt haben oder nicht.




D'autres ont cherché : e-mail commerciale non sollecitato     e-mail pubblicitario non richiesto     spamming     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'e-mail commerciale non sollecitato' ->

Date index: 2022-01-19
w