Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Ad eccezione di
EXC
Eccetto
Eccetto il personale a tirocinio

Übersetzung für "eccetto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capitali,eccetto le riserve

Kapitalverkehr ohne Währungsreserven


Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli iogurt diversi da quelli della voce 0403 10 B della tariffa doganale austriaca, eccetto gli iogurt contenenti cacao(con Appendice)

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich betreffend anderes Joghurt aus der Unternummer 0403 10 B des Österreichischen Zolltarifs, ausgenommen Joghurt mit Zusatz von Kakao(mit Anhang)


Prescrizioni C 4 della DG PTT(Istruzione, esami, qualificazioni e perfezionamento professionale del personale PTT [eccetto il personale a tirocinio])

Personalvorschriften C 4(Ausbildung, Prüfungen, Qualifikationen und Weiterbildung des PTT-Personals [ohne Lernpersonal])der GD PTT


ad eccezione di | eccetto [ EXC ]

ausgenommen | nur [ EXC ]


rifiuti di centrali termiche ed altri impianti termici(eccetto 19 00 00)

Abfälle aus Kraftwerken und anderen Verbrennungsanlagen(außer 19 00 00)


rifiuti di centrali termiche ed altri impianti termici (eccetto 19 00 00)

Abfaelle aus Kraftwerken und anderen Verbrennungsanlagen (ausser 19 00 00)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[3] Sono interessati tutti gli altri Stati membri, eccetto Irlanda e Italia che hanno cessato i propri TBI intraunionali.

3 Alle übrigen Mitgliedstaaten mit Ausnahme Irlands und Italiens, die ihre Abkommen beendet haben.


Il diritto dell’UE vieta la discriminazione indiretta, eccetto se le misure perseguono un obiettivo legittimo, sono adeguate e non vanno oltre quanto necessario per il suo conseguimento.

Das EU-Recht verbietet die indirekte Diskriminierung, außer in Fällen, in denen mit den betreffenden Maßnahmen ein legitimes Ziel verfolgt wird, diese angemessen sind und nicht über das zur Erreichung des Ziels erforderliche Maß hinausgehen.


Tra il 2005 e il 2007 la Commissione ha avviato procedimenti di infrazione nei confronti di 25 Stati membri (eccetto il Lussemburgo; l’esame delle leggi bulgare e croate è ancora in corso).

Zwischen 2005 und 2007 hat die Kommission gegen 25 Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet (kein Verfahren gegen Luxemburg, die Prüfung der innerstaatlichen Vorschriften Bulgariens und Kroatiens hält noch an).


mangimi completi per bovini (eccetto vitelli), ovini (eccetto agnelli), caprini (eccetto capretti) e pesce;

Alleinfuttermittel für Rinder (außer Kälbern), Schafe (außer Lämmern), Ziegen (außer Ziegenlämmern) und Fische


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dichiarare che il Regno di Spagna è venuto meno agli obblighi ad esso incombenti in forza dell’art. 13, nn. 1, 2, 3 e 6 (eccetto il caso del Distretto del bacino fluviale della Catalogna); dell’art. 14, n. 1, lett. c) (eccetto il caso dei piani di gestione dei bacini idrografici del Distretto del bacino fluviale della Catalogna, delle Isole Baleari; Tenerife; Guadiana; Guadalquivir; Bacino mediterraneo andaluso; Tinto-Odiel-Piedras; Guadalete-Barbate; Galizia-Costa; Miño-Sil; Duero; Cantábrico Occidentale; e Cantábrico Orientale), e dell’art. 15, n. 1 (eccetto il caso del Distretto del bacino fluviale della Catalogna), della ...[+++]

festzustellen, dass das Königreich Spanien gegen seine Verpflichtungen aus Art. 13 Abs. 1, 2, 3 und 6 (ausgenommen im Fall des Bezirks des Einzugsgebiets von Katalonien), Art. 14 Abs. 1 Buchst. c (ausgenommen in den Fällen der Bewirtschaftungspläne für den Bezirk des Einzugsgebiets von Katalonien, die Balearen, Teneriffa, Guadiana, Guadalquivir, Andalusisches Mittelmeereinzugsgebiet, Tinto-Odiel-Piedras, Guadalete-Barbate, Galizien-Küstengebiet, Miño-Sil, Duero, Westkantabrien und Ostkantabrien) sowie Art. 15 Abs. 1 (ausgenommen im Fall des Bezirks des Einzugsgebie ...[+++]


mangimi composti per bovini (eccetto bovini da latte e vitelli), ovini (eccetto ovini da latte ed agnelli), caprini (eccetto caprini da latte e capretti), suini (eccetto suinetti) e pollame (eccetto pollame giovane)

Mischfuttermittel für Rinder (außer Milchrindern und Kälbern), Schafe (außer Milchschafen und Lämmern), Ziegen (außer Milchziegen und Ziegenlämmern), Schweine (außer Ferkeln) und Geflügel (außer Junggeflügel)


mangimi completi per bovini (eccetto vitelli), ovini (eccetto agnelli) e caprini (eccetto capretti)

Alleinfuttermittel für Rinder (außer Kälbern), Schafe (außer Lämmern) und Ziegen (außer Ziegenlämmern)


mangimi completi per bovini (eccetto vitelli), ovini (eccetto agnelli) e caprini (eccetto capretti) e pesce

Alleinfuttermittel für Rinder (außer Kälbern), Schafe (außer Lämmern) und Ziegen (außer Ziegenlämmern) und Fische


La decisione si riferisce unicamente ai traffici tra i porti dell'Europa del Nord (eccetto il Regno Unito) e lo Zaire.

Die Entscheidung bezieht sich nur auf den Verkehr zwischen Zaire und nordeuropäischen Häfen außerhalb Großbritanniens.


Non è stata constatata alcuna concentrazione di regioni NUTS III con attività legata alla difesa in una singola regione NUTS II al di fuori delle regioni dipendenti (eccetto in Germania orientale che non rientrava nello studio sulla dipendenza).

In keiner einzigen NUTS II-Region außerhalb der abhängigen Regionen (mit Ausnahme der neuen deutschen Bundesländer, die nicht in die Studie einbezogen wurden) gab es keine Konzentration von NUTS III-Regionen mit Aktivitäten im Verteidigungsbereich.




Andere haben gesucht : ad eccezione di     capitali eccetto le riserve     eccetto     eccetto il personale a tirocinio     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'eccetto' ->

Date index: 2023-04-28
w