Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFEI
Commissione federale dell'economia idrica
Conducibilità idrica
Conduttività idrica
Disponibilità di risorse idriche
Disponibilità idrica
Docente universitario di economia
Economia delle acque
Economia idrica
Gestione delle acque
Gestione delle risorse idriche
Pianificazione delle risorse idriche
Professore universitario di economia
Professoressa universitaria di economia
Ricercatore di economia aziendale
Ricercatrice di economia aziendale
Risorse idriche
Tecnico manutenzione rete idrica
Tecnico reti idriche
Tecnico riparazione rete idrica

Übersetzung für "economia idrica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


economia delle acque | economia idrica | gestione delle risorse idriche

Bewirtschaftung der Wasservorkommen | Wasserwirtschaft


gestione delle acque | gestione delle risorse idriche | economia delle acque | pianificazione delle risorse idriche | economia idrica

Wasserwirtschaft | Gewässerbewirtschaftung


Ordinanza concernente la Commissione federale dell'economia idrica ed energetica

Verordnung über die Eidgenössische Wasser- und Energiewirtschaftskommission


Commissione federale dell'economia idrica [ CFEI ]

Eidgenössische Wasserwirtschaftskommission [ WWK ]


conducibilità idrica | conduttività idrica

Wasserleitfahigkeit


tecnico delle stazioni di pompaggio in condotte e reti idriche | tecnico manutenzione rete idrica | tecnico reti idriche | tecnico riparazione rete idrica

Ver- und Entsorger Fachrichtung Wasserversorgung | Ver- und Entsorgerin Fachrichtung Wasserversorgung | Fachkraft für Wasserversorgungstechnik | Wasserversorgungstechnikerin


risorse idriche [ disponibilità di risorse idriche | disponibilità idrica ]

Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]


docente universitario di economia | professoressa universitaria di economia | docente universitario di economia/docente universitaria di economia | professore universitario di economia

Hochschullehrer für Finanzwissenschaft | Lehrbeauftragte für Volkswirtschaftslehre | Hochschullehrkraft für Wirtschaftswissenschaften | Universitätslehrerin für Wirtschaftswissenschaften


ricercatrice di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale/ricercatrice di economia aziendale

Wirtschaftsforscher | Wirtschaftswissenschaftler | Betriebswirtschaftsforscher | Betriebswirtschaftsforscher/Betriebswirtschaftsforscherin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
121. sottolinea che l'energia idrica rappresenta un'importante fonte energetica, autoctona, rinnovabile e sicura, che contribuisce per l'11% alla produzione complessiva europea di energia elettrica; che l'energia idrica continuerà pertanto a svolgere un ruolo importante nella produzione e nello stoccaggio di energia elettrica e fornirà un contributo importante per la decarbonizzazione dell'economia europea e per la riduzione della dipendenza dell'UE da fonti energetiche esterne;

121. betont, dass Wasserkraft eine wichtige, einheimische, erneuerbare und sichere Energiequelle ist, deren Anteil 11 % an der gesamten europäischen Stromproduktion ausmacht; betont, dass Wasserkraft deshalb weiterhin eine wichtige Rolle für Elektrizitätserzeugung und ‑speicherung spielen wird und einen wichtigen Beitrag zur Dekarbonisierung der europäischen Wirtschaft und zur Verringerung der Abhängigkeit der Union von auswärtigen Energiequellen leisten wird;


117. sottolinea che l'energia idrica rappresenta un'importante fonte energetica, autoctona, rinnovabile e sicura, che contribuisce per l'11% alla produzione complessiva europea di energia elettrica; che l'energia idrica continuerà pertanto a svolgere un ruolo importante nella produzione e nello stoccaggio di energia elettrica e fornirà un contributo importante per la decarbonizzazione dell'economia europea e per la riduzione della dipendenza dell'UE da fonti energetiche esterne;

117. betont, dass Wasserkraft eine wichtige, einheimische, erneuerbare und sichere Energiequelle ist, deren Anteil 11 % an der gesamten europäischen Stromproduktion ausmacht; betont, dass Wasserkraft deshalb weiterhin eine wichtige Rolle für Elektrizitätserzeugung und -speicherung spielen wird und einen wichtigen Beitrag zur Dekarbonisierung der europäischen Wirtschaft und zur Verringerung der Abhängigkeit der Union von auswärtigen Energiequellen leisten wird;


1. sostiene il concetto di crescita verde e di economia circolare e osserva che le opportunità che ne derivano sono connesse a vari settori di notevole rilevanza quali le fonti di energia rinnovabile, e in particolare lo sfruttamento economicamente sostenibile dell'energia eolica, solare, idrica e geotermica, l'efficienza energetica, l'efficienza delle risorse, la gestione dei rifiuti, la riduzione delle emissioni, l'elettrificazione e l'approccio cradle to cradle (dalla culla alla culla); sottolinea che tali ambiti hanno notevoli po ...[+++]

1. unterstützt das Konzept des umweltverträglichen Wachstums und der Kreislaufwirtschaft und stellt fest, dass die Möglichkeiten, die sich daraus ergeben, mit verschiedenen wesentlichen Bereichen verknüpft sind, beispielsweise mit erneuerbaren Energieträgern – insbesondere der rentablen Nutzung von Wind- und Sonnenenergie sowie von Wasserkraft und Erdwärme –, Energieeffizienz, Ressourceneffizienz und der Abfallbewirtschaftung, Emissionssenkung, Elektrifizierung und dem Konzept „Cradle to Cradle“ („Von der Wiege bis zur Wiege“); weist darauf hin, dass diesen Bereichen im Fall mehrerer Branchen ein beträchtliches Wirtschafts- und Beschäft ...[+++]


61. esorta la Commissione ad adottare, in consultazione con tutte le parti interessate, indicatori solidi e facilmente comprensibili, quali l'impronta sulla terra, l'impronta idrica, l'impronta sui materiali e l'impronta di carbonio, al fine di seguire i progressi realizzati verso il conseguimento degli obiettivi; ritiene che tali indicatori debbano essere basati su strumenti contabili integrati e su metodologie uniformi, ampiamente accettate e scientificamente fondate, e che vadano definiti in modo esplicito per essere applicati allo stesso modo in tutta l'UE sia al settore politico che a quello privato; ritiene che debbano altresì te ...[+++]

61. fordert die Kommission auf, im Einvernehmen mit allen wichtigen Interessenträgern aussagekräftige und leicht verständliche Indikatoren anzunehmen, beispielsweise Indikatoren für den jeweiligen ökologischen Fußabdruck beim Land-, Wasser- und Werkstoffverbrauch und bei den CO2 -Emissionen, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele zu überwachen; ist der Ansicht, dass diese Indikatoren auf integrierten Bewertungsinstrumenten sowie einheitlichen und weithin akzeptierten Methoden beruhen und außerdem explizit definiert werden sollten, damit sie in der gesamten EU sowohl für Entscheidungsträger als auch für private Akteure gelten; vertritt die Auffassung, dass mit diesen Indikatoren den Auswirkungen während des gesamten Lebenszyk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considerando che lo Yemen è il paese più povero del Medio Oriente e che è caratterizzato da una malnutrizione diffusa, dal calo delle riserve petrolifere, da un aumento della popolazione, dalla debolezza del governo centrale, da una sempre più grave penuria idrica e da scarsi investimenti nell'economia nazionale; considerando inoltre che, alla luce della fragile tregua raggiunta a febbraio con i ribelli sciiti nel nord del paese, dell'esistenza di un movimento secessionista nel sud e della presenza di numerosi militanti di Al-Qaeda che pare utilizzino lo Yemen come rifug ...[+++]

M. in der Erwägung, dass Jemen das ärmste Land im Nahen Osten ist, wobei allgemeine Unterernährung herrscht, die Ölreserven schwinden, die Bevölkerung wächst, eine schwache Zentralregierung an der Macht ist, die Wasserknappheit zunimmt und kaum in die Wirtschaft des Landes investiert wird; in der Erwägung, dass ernsthaft zu befürchten ist, dass sich der Staat Jemen wieder auflöst, da seit Februar ein brüchiger Waffenstillstand mit den schiitischen Rebellen im Norden besteht, im Süden eine sezessionistische Bewegung aktiv ist und viele Kämpfer von Al-Qaida den Jemen Berichten zufolge als Rückzugsgebiet nutzen,


Oltre a discutere temi ambientali classici, come la disponibilità delle risorse, il riciclo, la biodiversità e il suolo, la conferenza esaminerà anche temi quali il passaggio a un’economia efficiente nell’uso delle risorse, prodotti chimici meno dannosi per l’ambiente, profili professionali “verdi”, occupazione innovazione, il finanziamento dell’ecoinnovazione, gli sprechi alimentari, come trasformare gli sprechi in risorse, l’efficienza idrica, l’edilizia e le idee imprenditoriali per promuovere l’economia circolare”.

Neben der Erörterung traditioneller Umweltfragen wie Ressourcenverfügbarkeit, Recycling, biologische Vielfalt und Bodenqualität wird sich die Konferenz auch mit Fragen beschäftigen wie dem Übergang zu einer ressourceneffizienten Wirtschaft, weniger umweltbelastenden Chemikalien, ökologischen Kompetenzen, Beschäftigung und Innovation, Finanzierung von Ökoinnovationen, Lebensmittelabfälle, Abfall als Ressource, Wassereffizienz, Bauwesen und Geschäftsideen für die Kreislaufwirtschaft.


Per affrontare i problemi di carenza idrica e siccità è prioritario virare verso un'economia che consenta il risparmio di risorse idriche e un loro utilizzo più efficiente.

Für seine Bewältigung kommt es in erster Linie darauf an, dass sich die Wirtschaft auf einen sachgemäßen und sparsamen Wassergebrauch umstellt.


L'elaborazione di una strategia efficace in materia di efficienza idrica può apportare un prezioso contributo agli sforzi che la UE prodiga per rivitalizzare e potenziare la propria economia, continuando al contempo a svolgere il suo ruolo di capofila nella lotta contro i cambiamenti climatici.

Zu einer Zeit, da die EU sich bemüht, die Wirtschaft wiederzubeleben und zu stärken und ihre führende Rolle im Kampf gegen den Klimawandel zu behalten, kann die Entwicklung einer wirksamen Strategie mit dem Ziel eines sachgemäßen Umgangs mit der Ressource Wasser einen wesentlichen Beitrag liefern.


Il Fondo deve essere volto a raggiungere gli obiettivi del WSSD e MDG e concentrare le attività nei paesi ACP che dispongono di una valida politica idrica nazionale o che sono fortemente impegnati a svilupparla, in base ai principi del buon governo, e nei paesi in cui la priorità della spesa va ai settori sociali (tenendo conto dell'economia rurale e peri-urbana) e in cui sono stati definiti pertinenti indicatori nell'ambito del processo di strategia di riduzione della povertà (PRSP).

Die Fazilität sollte auf die Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele sowie der Ziele des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ausgerichtet werden. Schwerpunkt sollten die AKP-Länder sein, die über eine kohärente nationale Wasserpolitik verfügen bzw. sich nachdrücklich zur Entwicklung einer solchen Politik gemäß den Grundsätzen der Good Governance verpflichtet haben, den Sozialausgaben (unter besonderer Berücksichtigung des ländlichen Raums und von Stadtrandgebieten) den Vorrang geben und im Rahmen einer Armutsminderungsstrategie einschlägige Indikatoren definiert haben.


I lavori relativi alla rete terziaria e agli allacciamenti sia per la distribuzione idrica sia per le fognature saranno eseguiti in economia o in collaborazione con la popolazione beneficiaria.

Die Arbeiten am tertiären Netz und an den Anschlußleitungen für die Wasserversorgung und auch für die Abwasserbeseitigung werden in Regie partnerschaftlich zusammen mit der begünstigten Bevölkerung ausgeführt.


w