Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albero di grandi dimensioni
Assemblare tessuti di grandi dimensioni per esterni
Città
Elaboratore di grandi dimensioni
Elaboratore di grossa potenza
Elaboratore potente
Popolamento di alberi di grandi dimensioni

Traduction de «elaboratore di grandi dimensioni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elaboratore di grandi dimensioni | elaboratore di grossa potenza | elaboratore potente

Großbereichscomputer


popolamento di alberi di grandi dimensioni

Starkholzbestand




Accordo sulle linee direttrici in materia di crediti all'esportazione che beneficiano di sostegno pubblico per gli aerei civili di grandi dimensioni (Accordo settoriale per i grandi aeromobili)

Sektorvereinbarung über Grossraumflugzeuge | LASU [Abbr.]




assemblare tessuti di grandi dimensioni per esterni

großflächige Stoffe für die Nutzung im Freien zusammenfügen | großflächige Stoffe für die Outdoor-Nutzung zusammenfügen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comunicazione di informazioni non finanziarie e di informazioni sulla diversità da parte di imprese e gruppi di grandi dimensioni Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

Angabe nichtfinanzieller und die Diversität betreffender Informationen durch große Unternehmen und Gruppen Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 240601_2 - EN // Comunicazione di informazioni non finanziarie e di informazioni sulla diversità da parte di imprese e gruppi di grandi dimensioni

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 240601_2 - EN // Angabe nichtfinanzieller und die Diversität betreffender Informationen durch große Unternehmen und Gruppen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 240601_2 - EN - Comunicazione di informazioni non finanziarie e di informazioni sulla diversità da parte di imprese e gruppi di grandi dimensioni

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 240601_2 - EN - Angabe nichtfinanzieller und die Diversität betreffender Informationen durch große Unternehmen und Gruppen


Le PMI dovrebbero essere esonerate da obblighi supplementari e l'obbligo di pubblicare la dichiarazione di carattere non finanziario dovrebbe essere imposto soltanto alle imprese di grandi dimensioni che costituiscono enti di interesse pubblico e agli enti di interesse pubblico che sono imprese madri di un gruppo di grandi dimensioni, in ciascun caso aventi in media più di 500 lavoratori, nel caso di un gruppo, da calcolarsi su bas ...[+++]

KMU sollten von zusätzlichen Anforderungen befreit werden, und die Pflicht zur Offenlegung einer nichtfinanziellen Erklärung sollte nur für große Unternehmen, die Unternehmen von öffentlichem Interesse sind, und Unternehmen von öffentlichem Interesse, die Mutterunternehmen einer großen Gruppe sind, gelten, wobei in jedem Fall Bedingung ist, dass sie durchschnittlich mehr als 500 Mitarbeiter beschäftigen, wobei dies im Fall von Gruppen auf einer konsolidierten Basis berechnet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comunicazione di informazioni non finanziarie e di informazioni sulla diversità da parte di imprese e gruppi di grandi dimensioni

Angabe nichtfinanzieller und die Diversität betreffender Informationen durch große Unternehmen und Gruppen


Poiché gli aiuti alle imprese di grandi dimensioni dei settori agricolo e forestale e delle zone rurali e ad altre grandi imprese possono potenzialmente provocare analoghe distorsioni della concorrenza, è opportuno che, nell’ambito dei presenti orientamenti, le norme sugli aiuti di Stato per le imprese di grandi dimensioni siano armonizzate con le norme generali in materia di aiuti di Stato e che siano soggette ai principi di valutazione comuni stabiliti nella parte I, capitolo 3, dei presenti orientamenti.

Beihilfen für große Unternehmen, die im Agrar- und Forstsektor und in ländlichen Gebieten tätig sind, und für andere große Unternehmen können potenziell den Wettbewerb verzerren, weshalb die in dieser Rahmenregelung vorgesehenen Vorschriften für staatliche Beihilfen für große Unternehmen auf die allgemeinen Regeln für staatliche Beihilfen abgestimmt werden und den gemeinsamen Bewertungsgrundsätzen in Teil I Kapitel 3 dieser Rahmenregelung unterliegen sollten.


Azioni chiave Gli Stati membri dovranno: continuare a sviluppare l'utilizzo di fonti rinnovabili al fine di conseguire l'obiettivo del 2020 nel contesto di un approccio di mercato; avviare l'europeizzazione dei sistemi di sostegno alle fonti rinnovabili tramite il coordinamento rafforzato dei regimi di sostegno nazionale; nel settore del riscaldamento, accelerare il passaggio a tecnologie basate su fonti rinnovabili; assicurare quadri normativi nazionali stabili per le fonti rinnovabili ed eliminare gli ostacoli burocratici; facilitare l'accesso a strumenti di finanziamento per i progetti degli impianti rinnovabili di tutti i tipi (di grandi e piccole dimension ...[+++]

Schlüsselmaßnahmen Die Mitgliedstaaten sollten die Nutzung erneuerbarer Energien weiter ausbauen, um das für 2020 festgelegte Ziel mit einem marktorientierten Ansatz zu erreichen; mit der Europäisierung der Systeme zur Förderung erneuerbarer Energien durch eine bessere Koordinierung der nationalen Förderregelungen beginnen; im Wärmesektor den Brennstoffumstieg auf Heiztechnologien auf Basis erneuerbarer Energien beschleunigen; stabile nationale rechtliche Rahmenbedingungen für erneuerbare Energien gewährleisten und administrative Hindernisse angehen; den Zugang zur Finanzierung von Projekten aller Größenordnungen (großer wie auch kleiner Projekte) im Bereich der erneuerbaren Energien durch eine konzertierte Initiative der Europäischen I ...[+++]


Le PMI dovrebbero essere esonerate da obblighi supplementari e l'obbligo di pubblicare la dichiarazione di carattere non finanziario dovrebbe essere imposto soltanto alle imprese di grandi dimensioni che costituiscono enti di interesse pubblico e agli enti di interesse pubblico che sono imprese madri di un gruppo di grandi dimensioni, in ciascun caso aventi in media più di 500 lavoratori, nel caso di un gruppo, da calcolarsi su bas ...[+++]

KMU sollten von zusätzlichen Anforderungen befreit werden, und die Pflicht zur Offenlegung einer nichtfinanziellen Erklärung sollte nur für große Unternehmen, die Unternehmen von öffentlichem Interesse sind, und Unternehmen von öffentlichem Interesse, die Mutterunternehmen einer großen Gruppe sind, gelten, wobei in jedem Fall Bedingung ist, dass sie durchschnittlich mehr als 500 Mitarbeiter beschäftigen, wobei dies im Fall von Gruppen auf einer konsolidierten Basis berechnet wird.


b) «utensili industriali fissi di grandi dimensioni»: un insieme di grandi dimensioni di macchine, apparecchiature e/o componenti, che funzionano congiuntamente per un'applicazione specifica, installati e disinstallati in maniera permanente da professionisti in un determinato luogo e utilizzati e gestiti da professionisti presso un impianto di produzione industriale o un centro di ricerca e sviluppo;

„ortsfeste industrielle Großwerkzeuge“ eine groß angelegte Anordnung von Maschinen, Geräten und/oder Bauteilen, die für eine bestimmte Anwendung gemeinsam eine Funktion erfüllen, die von Fachpersonal dauerhaft an einem bestimmten Ort installiert und abgebaut werden und die von Fachpersonal in einer industriellen Fertigungsanlage oder einer Forschungs- und Entwicklungsanlage eingesetzt und instand gehalten werden;


«utensili industriali fissi di grandi dimensioni», un insieme di grandi dimensioni di macchine, apparecchiature e/o componenti, che funzionano congiuntamente per un’applicazione specifica, installati e disinstallati in maniera permanente da professionisti in un determinato luogo e utilizzati e gestiti da professionisti presso un impianto di produzione industriale o un centro di ricerca e sviluppo;

„ortsfeste industrielle Großwerkzeuge“ eine groß angelegte Anordnung mehrerer Maschinen, Geräte und/oder Bauteile, die für eine bestimmte Anwendung gemeinsam eine Funktion erfüllen, die von Fachpersonal dauerhaft an einem bestimmten Ort installiert und abgebaut werden und die von Fachpersonal in einer industriellen Fertigungsanlage oder einer Forschungs- und Entwicklungsanlage eingesetzt und instand gehalten werden;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'elaboratore di grandi dimensioni' ->

Date index: 2023-10-13
w