Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto di voto
Diritto di voto e di elezione
Diritto sovrano
Elezione di diritto sovrano

Übersetzung für "elezione di diritto sovrano " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


diritto sovrano

Hoheitsrecht | souveränes Recht | Souveränitätsrecht


diritto di voto | diritto di voto e di elezione

Stimmrecht | Stimm- und Wahlrecht | Aktivbürgerrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Invito ora il pubblico interessato a condividere con noi le sue idee e i suoi commenti per farci sapere se l'approccio proposto dall'UE per la TTIP realizza il giusto equilibrio tra la tutela degli investitori e la salvaguardia del diritto sovrano dei governi dell'UE e della loro capacità di legiferare nell'interesse pubblico".

„Ich möchte die interessierte Öffentlichkeit hiermit auffordern, uns Ideen und Kommentare zu der Frage zukommen zu lassen, ob bei dem von der EU vorgeschlagenen Ansatz für die TTIP das Verhältnis zwischen dem Schutz der Investoren und der Gewährleistung des uneingeschränkten Rechts und der Möglichkeit der EU-Regierungen, Regelungen im öffentlichen Interesse zu treffen, ausgewogen genug ist.“


Tuttavia, come confermato in modo esplicito dal collegio arbitrale dell'OMC, il diritto sovrano di un paese sulle sue risorse naturali non lo autorizza a controllare i mercati internazionali o la distribuzione globale delle materie prime.

Doch gestattet die Souveränität eines Landes über seine natürlichen Ressourcen es diesem nicht, den Weltmarkt zu kontrollieren oder die internationale Verteilung der Rohstoffe zu steuern, wie das WTO-Panel eindeutig bestätigt hat.


K. considerando che i paesi del partenariato orientale sono ancora alla ricerca di sviluppo politico e che il partenariato offerto dall'UE è basato sulla loro volontà politica, ma si è rivelato uno stimolo insufficiente per il cambiamento e le riforme, nonostante le chiare aspirazioni europee dei cittadini di tali paesi; considerando che i recenti sviluppi nei paesi del PO, nonché l'esito del vertice di Vilnius, hanno evidenziato la necessità di rafforzare il carattere strategico del partenariato orientale e di compiere ulteriori sforzi per promuovere e accrescere la consapevolezza dei vantaggi reciproci degli accordi di associazione, e sono una indicazione che questi paesi sono ancora esposti a forti pressioni e ricatti da parte di terzi ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Länder der Östlichen Partnerschaft immer noch nach einer politischen Entwicklung suchen und die von der EU angebotene Partnerschaft zwar auf ihrem eigenen Willen beruht, aber trotz der klaren europäischen Ambitionen der Menschen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft keine ausreichenden Anreize für Wandel und Reformen setzen konnte; in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft sowie das Ergebnis des Gipfels von Vilnius die Notwendigkeit hervorheben, den strategischen Charakter der Östlichen Partnerschaft zu stärken und verstärkte Anstrengungen zu unternehme ...[+++]


K. considerando che i paesi del partenariato orientale sono ancora alla ricerca di sviluppo politico e che il partenariato offerto dall'UE è basato sulla loro volontà politica, ma si è rivelato uno stimolo insufficiente per il cambiamento e le riforme, nonostante le chiare aspirazioni europee dei cittadini di tali paesi; considerando che i recenti sviluppi nei paesi del PO, nonché l'esito del vertice di Vilnius, hanno evidenziato la necessità di rafforzare il carattere strategico del partenariato orientale e di compiere ulteriori sforzi per promuovere e accrescere la consapevolezza dei vantaggi reciproci degli accordi di associazione, e sono una indicazione che questi paesi sono ancora esposti a forti pressioni e ricatti da parte di terzi ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Länder der Östlichen Partnerschaft immer noch nach einer politischen Entwicklung suchen und die von der EU angebotene Partnerschaft zwar auf ihrem eigenen Willen beruht, aber trotz der klaren europäischen Ambitionen der Menschen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft keine ausreichenden Anreize für Wandel und Reformen setzen konnte; in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft sowie das Ergebnis des Gipfels von Vilnius die Notwendigkeit hervorheben, den strategischen Charakter der Östlichen Partnerschaft zu stärken und verstärkte Anstrengungen zu unternehmen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri manterrebbero intatto il diritto sovrano di stabilire le rispettive aliquote d'imposta sul reddito delle società.

Bezüglich der Festsetzung der Körperschaftsteuersätze würden die Mitgliedstaaten ihre uneingeschränkte Souveränität behalten.


Siffatta decisione rientra nel diritto sovrano di ogni stato e Cipro è uno Stato indipendente e sovrano, in grado di decidere autonomamente il proprio avvenire.

Diese Entscheidung ist ein Souveränitätsrecht jedes Staates; und als unabhängiger und souveräner Staat kann Zypern über seine eigene Zukunft entscheiden.


Siffatta decisione rientra nel diritto sovrano di ogni stato e Cipro è uno Stato indipendente e sovrano, in grado di decidere autonomamente il proprio avvenire.

Diese Entscheidung ist ein Souveränitätsrecht jedes Staates; und als unabhängiger und souveräner Staat kann Zypern über seine eigene Zukunft entscheiden.


E’ diritto sovrano d’Israele eleggere un simile partito, ma è altresì nostro diritto sovrano di deputati al Parlamento condannare una simile politica.

Es ist das souveräne Recht der Israelis, eine solche Partei zu wählen, aber es ist das souveräne Recht von Abgeordneten dieses Hauses, eine solche Politik zu verurteilen.


assicurare che l'UE e i suoi attuali e futuri Stati membri mantengano il diritto sovrano di garantire la sicurezza di tutti gli attuali e futuri cittadini dell'UE controllando le proprie frontiere e la circolazione delle persone e delle merci sul proprio territorio;

Es ist sicherzustellen, dass die EU und ihre gegenwärtigen und künftigen Mitgliedstaaten ihr souveränes Recht bewahren, die Sicherheit und den Schutz aller derzeitigen und künftigen EU-Bürger durch die Kontrolle ihrer Grenzen und des Personen- und Warenverkehrs in ihrem Hoheitsgebiet zu gewährleisten.


Il Consiglio europeo riconosce che, come tutti gli Stati membri dell'Unione, l'Irlanda, dopo l'entrata in vigore del trattato di Nizza, manterrebbe il diritto sovrano di decidere, conformemente alla sua costituzione e alle sue leggi, se dispiegare o meno personale militare destinato a partecipare ad eventuali operazioni condotte nell'ambito della politica europea in materia di sicurezza e di difesa.

6. Der Europäische Rat erkennt an, dass Irland wie alle Mitgliedstaaten der Union nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Nizza das Recht behält, im Einklang mit seiner Verfassung und seinen Gesetzen seine eigene souveräne Entscheidung darüber zu treffen, ob es Militärpersonal zur Teilnahme an Einsätzen im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik abordnet.




Andere haben gesucht : diritto di voto     diritto di voto e di elezione     diritto sovrano     elezione di diritto sovrano     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'elezione di diritto sovrano' ->

Date index: 2023-05-28
w