Mentre la convenzione autorizza il trasferimento della competenza giurisdizion
ale in forza di una decisione emessa nello Stato membro nel quale il minore è trattenuto, la proposta ammette un tale trasferimento di competenza soltanto qualora il giudice dello Stato membro della residenza abituale del bambino abbia emesso immediatamente prima del trasferimento del minore o del suo mancato rientro
una decisione sull'affidamento senza disporre il ritorno del bambino, ovv
ero abbia omesso di emanare ...[+++] una decisione entro un anno dall'adizione del giudice.
Während nach dem Übereinkommen eine Übertragung der Zuständigkeit auf der Grundlage einer Entscheidung in dem Mitgliedstaat zulässig wäre, in den das Kind entführt worden ist, lässt der Vorschlag einen Zuständigkeitstransfer nur dann zu, wenn ein Gericht des Mitgliedstaats, in dem das Kind unmittelbar vor dem Verbringen oder Zurückhalten seinen gewöhnlichen Aufenthalt hatte, eine Sorgerechtsentscheidung erlassen hat, ohne die Rückgabe des Kindes anzuordnen, oder innerhalb eines Jahres nach seiner Anrufung keine Entscheidung erlassen hat.