Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocco
Boicottaggio
Divieto di volo
Embargo
Embargo aereo
Embargo secondario
Embargo sulle armi
Embargo sulle esportazioni di armi
Misura d'embargo
Rappresaglia
Sanzione internazionale

Übersetzung für "embargo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
embargo sulle armi | embargo sulle esportazioni di armi

Embargo für Waffenexporte | Waffenembargo






sanzione internazionale [ blocco | boicottaggio | embargo | rappresaglia ]

internationale Sanktion [ Blockade | Boykott | Embargo | Repressalie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A causa dei problemi per il settore agricolo dell’UE dovuti all’embargo russo e alle restrizioni imposte dalla Cina alle esportazioni sudcoreane, l’UE e la Corea hanno entrambe bisogno di accedere a nuovi mercati.

Angesichts der Probleme, die der EU-Landwirtschaft infolge des Embargos durch Russland erwachsen, sowie der Beschränkung koreanischer Exporte durch China benötigen sowohl die EU als auch Korea Zugang zu neuen Märkten.


invita il VP/AR ad avviare un'iniziativa volta a imporre un embargo dell'UE sulle armi nei confronti dei paesi che sono responsabili di gravi violazioni del diritto internazionale umanitario, in particolare con riferimento agli attacchi deliberati contro infrastrutture civili; sottolinea che il continuo rilascio di licenze di vendita di armi a tali paesi costituisce una violazione della posizione comune 2008/944/PESC del Consiglio dell'8 dicembre 2008

fordert die VP/HR auf, eine Initiative ins Leben zu rufen, um gegen Staaten, die für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht, unter anderem für gezielte Angriffe auf zivile Infrastruktur, verantwortlich sind, ein EU-Waffenembargo zu verhängen; betont, dass die anhaltende Genehmigung von Waffenverkäufen an solche Staaten einen Verstoß gegen den Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008 darstellt.


7. deplora i tagli apportati al bilancio per interventi sui mercati agricoli rispetto al 2015; invita la Commissione, dal momento che la Russia ha confermato la proroga dell'embargo sulle importazioni fino all'agosto 2016, ad attuare tutte le misure necessarie, come ad esempio l'impiego del margine disponibile al di sotto del massimale, per sostenere gli agricoltori dell'Unione in tutti i settori agricoli, e il settore alimentare colpito dall'embargo, in particolare nei paesi limitrofi della Russia, ed è del parere che tali misure di emergenza debbano essere estese ai paesi colpiti indirettamente dall'embargo russo; plaude alla decisio ...[+++]

7. bedauert die gegenüber 2015 vorgenommenen Kürzungen für Interventionen auf den Agrarmärkten; fordert, da Russland die Verlängerung seines Einfuhrverbots bis August 2016 bestätigt hat, die Kommission auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, so die Nutzung des unterhalb der Obergrenze verfügbaren Spielraums, um die EU-Landwirte und den Nahrungsmittelsektor in allen vom Embargo betroffenen Bereichen zu unterstützen, insbesondere in den an Russland angrenzenden Staaten, und ist der Auffassung, dass die Sofortmaßnahmen auf die Länder ausgeweitet werden müssen, die indirekt vom russischen Embargo betroffen sind; begrüßt den Beschl ...[+++]


T. considerando che la Libia è ancora soggetta all'embargo internazionale sulle armi imposto nel 2011 dal Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite; che, nonostante l'embargo sia in vigore, alcuni membri e alleati della NATO (segnatamente, gli Stati Uniti, la Francia, il Regno Unito, il Qatar e gli Emirati arabi uniti) nonché, tra l'altro, la società canadese Aeryon Labs Inc. lo hanno violato; che il flusso di armi verso la Libia continua nonostante l'embargo;

T. in der Erwägung, dass das 2011 vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verhängte Waffenembargo gegen Libyen weiterhin aufrecht ist; in der Erwägung, dass NATO-Mitglieder und Alliierte (nämlich die Vereinigten Staaten, Frankreich, das Vereinigte Königreich, Katar und die Vereinigten Arabischen Emirate) sowie unter anderem das kanadische Unternehmen Aeryon Labs Inc. gegen das Waffenembargo – obwohl es weiterhin gültig ist – verstoßen haben; in der Erwägung, dass die Waffenströme nach Libyen trotz des Embargos nicht abreißen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. chiede di includere nella posizione comune lo strumentario post-embargo, il quale dovrebbe integrare o introdurre i seguenti aspetti: a) valutazioni regolari, anche con il coinvolgimento di pertinenti unità e gruppi di lavoro UE diversi dal COARM nonché dei governi e delle autorità nazionali, allo scopo di chiarire se è opportuno che l'UE imponga nuovamente un embargo, continui a mantenerlo sulla base di misure speciali o normalizzi ulteriormente i controlli, b) il perseguimento di una politica di presunzione di rifiuto verso lo Stato precedentemente sottoposto a embargo, c) l'applicazione dell'equivalente dell'attuale meccanismo di n ...[+++]

7. fordert die Aufnahme des Instrumentariums für die Zeit nach der Aufhebung eines Waffenembargos in den Gemeinsamen Standpunkt, das folgende Maßnahmen einschließen oder anstoßen sollte: a) regelmäßige Bewertungen unter Einbeziehung anderer zuständiger Einheiten und Arbeitsgruppen der Europäischen Union neben COARM sowie unter Einbeziehung der einzelstaatlichen Regierungen und Behörden, um klarzustellen, ob die Europäische Union erneut ein Embargo verhängen sollte, ob sie es im Rahmen bestimmter Maßnahmen aufrechterhalten sollte oder ob sie die Kontrollen weiter normalisieren sollte, b) Anwendung einer Politik, bei der die Verweigerung d ...[+++]


a scopi militari, quali definiti all’articolo 4, paragrafo 2, del presente regolamento, nel caso in cui il paese acquirente o il paese di destinazione siano soggetti a un embargo sugli armamenti imposto da una decisione o una posizione comune adottata dal Consiglio, da una decisione dell’Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa o da un embargo sugli armamenti imposto da una risoluzione vincolante del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite.

für eine militärische Endverwendung im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 dieser Verordnung verwendet zu werden, wenn gegen das Käuferland oder das Bestimmungsland ein Waffenembargo aufgrund eines Beschlusses des Rates oder eines vom Rat festgelegten Gemeinsamen Standpunkts oder einer Entscheidung der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa oder ein Waffenembargo aufgrund einer verbindlichen Resolution des VN-Sicherheitsrates verhängt wurde,


a scopi militari, quali definiti all’articolo 4, paragrafo 2, del presente regolamento, nel caso in cui il paese acquirente o il paese di destinazione siano soggetti a un embargo sugli armamenti imposto da una decisione o una posizione comune adottata dal Consiglio o da una decisione dell’Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa o un embargo sugli armamenti imposto da una risoluzione vincolante del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite; o

für eine militärische Endverwendung im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 dieser Verordnung verwendet zu werden, wenn gegen das Käuferland oder das Bestimmungsland ein Waffenembargo aufgrund eines Beschlusses des Rates oder eines vom Rat festgelegten Gemeinsamen Standpunkts oder einer Entscheidung der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa oder ein Waffenembargo aufgrund einer verbindlichen Resolution des VN-Sicherheitsrates verhängt wurde, oder


per uno degli scopi militari di cui all’articolo 4, paragrafo 2, del presente regolamento in un paese soggetto a embargo sugli armamenti imposto da una decisione o posizione comune adottata dal Consiglio o da una decisione dell’Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa o da un embargo sugli armamenti imposto da una risoluzione vincolante del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite; o

für eine militärische Endverwendung im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 dieser Verordnung in einem Land verwendet zu werden, gegen das ein Waffenembargo aufgrund eines Beschlusses des Rates oder eines vom Rat festgelegten Gemeinsamen Standpunkts oder einer Entscheidung der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa oder ein Waffenembargo aufgrund einer verbindlichen Resolution des VN-Sicherheitsrates verhängt wurde, oder


In relazione all’embargo sulle armi, abbiamo detto molte volte che non possiamo accettare e non accetteremo la revoca dell’embargo sulle armi a meno che non si pervenga previamente a una soluzione, una giustificazione o una chiara assunzione di responsabilità in relazione ai fatti di Tienanmen; se non si chiariscono questi fatti, non possiamo prendere in considerazione la revoca dell’embargo .

Im Hinblick auf das Waffenembargo haben wir wiederholt erklärt, dass wir das Waffenembargo nicht aufheben können und wollen, solange es keine Lösung, Rechtfertigung oder klare Zuweisung der Verantwortung im Zusammenhang mit den Ereignissen auf dem Tiananmen-Platz gibt; bis diese Frage nicht geklärt ist, müssen wir das Embargo aufrechterhalten.


In relazione all’embargo sulle armi, abbiamo detto molte volte che non possiamo accettare e non accetteremo la revoca dell’embargo sulle armi a meno che non si pervenga previamente a una soluzione, una giustificazione o una chiara assunzione di responsabilità in relazione ai fatti di Tienanmen; se non si chiariscono questi fatti, non possiamo prendere in considerazione la revoca dell’embargo.

Im Hinblick auf das Waffenembargo haben wir wiederholt erklärt, dass wir das Waffenembargo nicht aufheben können und wollen, solange es keine Lösung, Rechtfertigung oder klare Zuweisung der Verantwortung im Zusammenhang mit den Ereignissen auf dem Tiananmen-Platz gibt; bis diese Frage nicht geklärt ist, müssen wir das Embargo aufrechterhalten.




Andere haben gesucht : blocco     boicottaggio     divieto di volo     embargo     embargo aereo     embargo secondario     embargo sulle armi     embargo sulle esportazioni di armi     misura d'embargo     rappresaglia     sanzione internazionale     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'embargo' ->

Date index: 2023-12-12
w