Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emissione di put allo scoperto
Emissione di put coperto
Emissione di un call coperto
Emissione di un call coperto
Vendita di call coperto
Vendita di call coperto
Vendita di put allo scoperto
Vendita di put coperto

Traduction de «emissione di put coperto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vendita di put coperto | emissione di put coperto

gedeckter Put-Verkauf (1) | gedeckter Putverkauf (2) | Covered Put Writing (3) | Verkauf von gedecktem Put (4) | gedeckter Verkaufsoptionsverkauf (5)


emissione di put coperto | vendita di put coperto

Covered Put Writing | gedeckter Putverkauf | gedeckter Put-Verkauf | gedeckter Verkaufsoptionsverkauf | Verkauf von gedecktem Put


vendita di put allo scoperto | emissione di put allo scoperto

ungedeckter Put-Verkauf (1) | ungedeckter Putverkauf (2) | naked put writing (3) | Verkauf von ungedecktem Put (4)


vendita di call coperto (1) | emissione di un call coperto (2)

gedeckter Short Call (1) | Covered Short Call (2) | Covered Call Write (3) | gedeckter Verkauf von Call (4) | gedeckter Call-Verkauf (5) | gedeckter Callverkauf (6) | gedeckter Verkauf von Kaufoption (7) | Schreiben von gedeckter Call-Option (8) | Selling Hedge (9)


emissione di put allo scoperto | vendita di put allo scoperto

naked put writing | ungedeckter Putverkauf | ungedeckter Put-Verkauf | Verkauf von ungedecktem Put


emissione di un call coperto | vendita di call coperto

Covered Call Write | Covered Short Call | gedeckter Callverkauf | gedeckter Call-Verkauf | gedeckter Short Call | gedeckter Verkauf von Call | gedeckter Verkauf von Kaufoption | Schreiben von gedeckter Call-Option | Selling Hedge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ad eccezione del trasporto aereo e marittimo, che sarà coperto dal Sistema di scambio di quote di emissione (ETS), anche questi trasportatori devono pagare i costi esterni.

Mit Ausnahme der Seeschifffahrt und des Luftverkehrs, um die es im Rahmen des Emissionshandelssystems geht, müssen auch diese Verkehrsunternehmen ihren Beitrag zu den externen Kosten leisten.


Secondo le informazioni fornite dal beneficiario in risposta all’avvio del procedimento di indagine formale, il debito rimborsabile è stato coperto dall’emissione di nuove azioni (21 milioni di SKK; 0,56 milioni di EUR), dalla vendita delle scorte ([meno di 150] milioni di SKK; [meno di 3,9] milioni di EUR) e grazie a un credito di forniture della società Old Herold, s. r. o ([70-130] milioni di SKK; [1,8-3,4] milioni di EUR).

Nach den vom Empfänger in Reaktion auf das eingeleitete förmliche Prüfverfahren vorgelegten Informationen wurde die fällige Schuld jedoch durch Erlöse aus der Emission neuer Aktien (21 Mio. SKK; 0,56 Mio. EUR), Erlöse aus dem Verkauf von Beständen ([weniger als 150] Mio. SKK; [weniger als 3,9] Mio. EUR) sowie durch einen Lieferkredit der Firma Old Herold, s. r. o ([70-130] Mio. SKK; [1,8-3,4] Mio. EUR) getilgt.


La proposta di direttiva prevedeva che l’assegnazione iniziale delle quote di emissione fosse basata, durante il primo periodo coperto dalla direttiva, sul metodo cosiddetto del “grandfathering” (ovvero della cessione a titolo gratuito), senza pronunciarsi sulle modalità da adottare per il periodo successivo, ossia a partire dal 2008.

Der Richtlinienvorschlag sah vor, dass die Zuteilung von Emissionsberechtigungen zunächst während des ersten Teils der Laufzeit nach der Methode der Fortschreibung früherer Gegebenheiten („grandfathering“) erfolgt (d.h. kostenlose Zuteilung), wobei die Verfahrensweise im Zeitraum ab 2008 offen bleibt.


La proposta di direttiva prevedeva che l’attribuzione iniziale delle quote di emissione fosse basata, durante il primo periodo coperto dalla direttiva, sul metodo cosiddetto del “grandfathering” (ovvero della cessione a titolo gratuito), senza pronunciarsi sulle modalità da adottare per il periodo successivo, ossia a partire dal 2008. Il Parlamento ha proposto che tale assegnazione sia effettuata, tanto durante il primo quanto durante il secondo periodo, applicando un metodo ibrido fondato su una cessione gratuita accompagnata, per un ...[+++]

Der Richtlinienvorschlag sah vor, dass die Zuteilung von Emissionsberechtigungen zunächst während des ersten Teils der Laufzeit nach der Methode der Fortschreibung früherer Gegebenheiten („grandfathering“) erfolgt (d.h. kostenlose Zuteilung), wobei die Verfahrensweise im Zeitraum ab 2008 offen bleibt. Das EP schlug vor, diese Zuteilung im ersten wie im zweiten Teil der Laufzeit der Richtlinie nach einem gemischten Verfahren durchzuführen, das auf der kostenlosen Zuteilung beruht, jedoch einen kleinen Anteil Versteigerung (15%) umfasst.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'emissione di put coperto' ->

Date index: 2023-03-22
w