Sia la Commissione che la C
orte per sistemi di previdenza sociale obbligatoria e
integrativa intendono servizi che vertono su concetti fondamentali, come la salute, la terza età, gli incidenti sul lavoro, i sussidi di disoccupazione, la disabilità e i servizi erogati direttamente alle persone a fini preventivi o di integrazione sociale, coesione e via dicendo che comprendono anche l’assegnazione di case popolari, l’integrazione dei disabili o di persone con problemi sanitari, programmi sulla tossicodipendenza, programmi di formazione per il reintegro professionale e servizi a
...[+++]naloghi sul piano dell’attività economica, quindi la Commissione si sente in diritto di sollevare la questione dell’apertura di questi servizi alla concorrenza assicurando che non vi siano turbative di alcun genere.Die Europäische Kommission und der Gerichtshof betrachten die Systeme der sozialen Pflichtversicherungen und der Zusatzversicherungen, die der Absicherung elementarer Komponenten wie Gesundheit, hohes Alter, Arbeitsunfälle, Arbeitslosigkeit, Ruhestand und Behinderung dienen, sowie die persönlichen Dienstleistungen, die präventiv bzw. zur Gewährle
istung der sozialen Integration, des sozialen Zusammenhalts usw. erbracht werden und die Sozialwohnungen, Integration von Menschen mit Behinderungen oder gesundheitlichen Problemen, Drogensuchtprogramme, Weiterbildungsprogramme für berufliche Wiedereingliederung und andere solche Dienstleistungen
...[+++] umfassen, als wirtschaftliche Tätigkeiten, was der Kommission ermöglicht, die Frage der Öffnung dieser Dienstleistungen für den echten Wettbewerb aufzuwerfen.