Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esame critico del progetto
Esame di progetto
Esame preliminare del progetto
Valutazione di progetto
Valutazione di programma

Traduction de «esame critico del progetto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esame critico del progetto(revisione del progetto)

Prüfung der Entwurfsqualität


Avvio della procedura di esame relativa al progetto di concentrazione Norddeutsche Affinerie SA/Cumerio NV/SA

Einleitung des Prüfungsverfahrens im Zusammenschlussvorhaben Norddeutsche Affinerie AG/Cumerio NV/SA


Apertura di una procedura di esame relativa al progetto di concentrazione France Télécom SA/Sunrise Communications AG

Einleitung des Prüfungsverfahrens im Zusammenschlussvorhaben France Télécom SA/Sunrise Communications AG


esame preliminare del progetto

Vorprüfung des Projektes


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]


Gruppo ad hoc Esame annuale da parte dei rappresentanti imprenditoriali e dei lavoratori del progetto di rapporto sull'evoluzione della situazione sociale

Ad-hoc-Gruppe Jaehrliche Pruefung des Entwurfs des Berichtes ueber die Entwicklung der sozialen Lage durch die Sozialpartner


Gruppo ad hoc Esame annuale da parte degli esperti governativi del progetto di rapporto sull'evoluzione della situazione sociale

Ad-hoc-Gruppe Jaehrliche Pruefung des Entwurfs des Berichtes ueber die Entwicklung der sozialen Lage durch Regierungssachverstaendige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa necessità è in particolare soddisfatta dalla trasparenza, dalla chiarezza e dalla disponibilità a sottoporsi ad esame critico.

Dies fordert von ihnen insbesondere Transparenz, Klarheit und die Bereitschaft, sich in Frage stellen zu lassen.


- una nuova normativa specifica in materia di energia rinnovabile per il riscaldamento, basata su un esame critico del potenziale contributo dei seguenti elementi:

- neue spezifische Rechtsvorschriften zu erneuerbaren Energien für die Wärmeerzeugung auf der Grundlage einer kritischen Prüfung des potenziellen Beitrags von


l’esame dei documenti di cui al punto 3.1 per verificare che l’ascensore sia conforme all’ascensore progettato e fabbricato secondo un sistema di qualità approvato conformemente all’allegato XI e, qualora il progetto non sia interamente conforme alle norme armonizzate, al certificato di esame UE del progetto.

Prüfung der in Nummer 3.1 aufgeführten Unterlagen, um zu kontrollieren, ob der Aufzug mit dem Aufzug, der nach einem zugelassenen Qualitätssicherungssystem gemäß Anhang XI entworfen und hergestellt wurde, und, falls der Entwurf die harmonisierten Normen nicht vollständig erfüllt, mit der EU-Entwurfsprüfbescheinigung übereinstimmt.


Tali modifiche comportano una nuova approvazione, sotto forma di un supplemento al certificato di esame UE del progetto, da parte dell’organismo notificato che ha rilasciato il certificato di esame UE del progetto.

Solche Änderungen bedürfen einer zusätzlichen Genehmigung durch die notifizierte Stelle, die die EU-Entwurfsprüfbescheinigung ausgestellt hat, in Form einer Ergänzung der ursprünglichen EU-Entwurfsprüfbescheinigung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se il progetto non è pienamente conforme alle norme armonizzate, l’organismo notificato verifica se è conforme ai requisiti essenziali di salute e di sicurezza di cui all’allegato I e, in caso affermativo, rilascia un certificato di esame UE del progetto all’installatore, precisandone i limiti di validità e i dati necessari per identificare il progetto approvato.

Entspricht der Entwurf nicht vollständig den harmonisierten Normen, prüft die notifizierte Stelle, ob der Entwurf im Einklang mit den wesentlichen Gesundheitsschutz- und Sicherheitsanforderungen des Anhangs I steht; ist dies der Fall, stellt sie dem Montagebetrieb eine EU-Entwurfsprüfbescheinigung aus, die die Bedingungen für die Gültigkeit dieser Bescheinigung und die für die Identifizierung des zugelassenen Entwurfs erforderlichen Angaben enthält.


1. Entro sei mesi dal ricevimento delle conclusioni dell’Autorità, la Commissione presenta una relazione, denominata «relazione di esame», e un progetto di regolamento al comitato di cui all’articolo 79, paragrafo 1, prendendo in considerazione il progetto di rapporto di valutazione dello Stato membro relatore e le conclusioni dell’Autorità.

(1) Innerhalb von sechs Monaten nach Erhalt der Schlussfolgerung der Behörde legt die Kommission dem in Artikel 79 Absatz 1 genannten Ausschuss einen Bericht („Überprüfungsbericht“ genannt) und einen Verordnungsentwurf vor, wobei sie den Entwurf des Bewertungsberichts des berichterstattenden Mitgliedstaats und die Schlussfolgerung der Behörde berücksichtigt.


L’organismo notificato esamina la domanda e, qualora il progetto sia conforme alle prescrizioni dello strumento legislativo applicabili al prodotto, rilascia al fabbricante un certificato di esame CE del progetto.

Die notifizierte Stelle prüft den Antrag und stellt dem Hersteller eine EG-Entwurfsprüfbescheinigung aus, wenn der Entwurf die für das Produkt geltenden Anforderungen der Rechtsvorschrift erfüllt.


Il fabbricante tiene informato l’organismo notificato che ha rilasciato il certificato di esame CE del progetto di qualsiasi modifica del progetto approvato che possa pregiudicare la conformità alle prescrizioni fondamentali dello strumento legislativo o alle condizioni di validità del certificato.

Der Hersteller unterrichtet die notifizierte Stelle, die die EG-Entwurfsprüfbescheinigung ausgestellt hat, über alle Änderungen an dem zugelassenen Entwurf, die dessen Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen oder den Bedingungen für die Gültigkeit der Bescheinigung beeinträchtigen können.


j) gli attestati di esame CE del tipo o gli attestati di esame CE del progetto per quanto concerne gli strumenti che contengono parti identiche a quelle del progetto.

j) die EG-Baumuster- oder EG-Entwurfsprüfbescheinigungen für Geräte, die Teile enthalten, die mit denen des Entwurfs identisch sind.


All'allegato IV, parte I, nel modulo D, punto 1, prima frase, punto 3.1, secondo paragrafo, terzo trattino e punto 3.2, primo paragrafo, i termini "un attestato di esame 'CE del tipo'" sono sostituiti con i termini "un attestato di esame 'CE del tipo' o un attestato di esame 'CE del progetto'".

In Anhang IV Teil 1 unter der Überschrift "Modul D" Nummer 1 erster Satz, Nummer 3.1 zweiter Unterabsatz dritter Gedankenstrich sowie Nummer 3.2 erster Unterabsatz wird die Bezeichnung "EG-Baumusterprüfbescheinigung" jeweils durch den Ausdruck "EG-Baumusterprüfbescheinigung oder EG-Entwurfsprüfbescheinigung" ersetzt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'esame critico del progetto' ->

Date index: 2022-09-18
w