Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo sulla licenza liceale europea
Diploma di Licenza Liceale Europea
Esami di licenza liceale
Esami di maturità
Prove della licenza liceale europea

Traduction de «esami di licenza liceale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esami di licenza liceale | esami di maturità | prove della licenza liceale europea

Pruefungen der Europaeischen Reifepruefung | Reifepruefungen


accordo sulla licenza liceale europea

Abkommen über die europäische Abiturprüfung


diploma di Licenza Liceale Europea

Zeugnis der Europäischen Abiturprüfung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
andrebbe considerata l’ipotesi di istituire un Consiglio d’istruzione delle Scuole europee, responsabile per la definizione dei programmi di studio, le ispezioni e gli esami finali sia in relazione alla licenza liceale europea che a qualsiasi diploma alternativo;

· die Errichtung eines Erziehungsbeirats für die Europäischen Schulen sollte geprüft werden, der sowohl für die Festlegung von Lehrplänen, Inspektionen und Schlussexamen und das europäische Abitur als auch sonstige alternative Abgangszeugnisse zuständig wäre;


Per quanto accessibili ai figli di tutti i funzionari UE, le Scuole europee hanno in pratica un carattere altamente accademico: in sostanza la licenza liceale europea è un titolo di ammissione all’istruzione universitaria (un recente studio effettuato su richiesta del Parlamento rivela che circa i quattro quinti di coloro che ottengono la licenza liceale europea proseguono gli studi a livello universitario).

Obwohl die Europäischen Schulen den Kindern sämtlicher EU-Beamter offen stehen, waren sie in der Praxis hoch akademisch: Das europäische Abitur ist vom Wesen her eine Befähigung für ein Hochschulstudium (eine jüngste auf Ersuchen des Parlaments durchgeführte Studie ergab, dass ca. 4/5 der Abitursabsolventen an die Universität gehen).


30. invita pertanto le autorità competenti negli Stati membri ad esaminare i vantaggi che comporterebbe il fatto di ampliare l'accesso alla licenza liceale europea come diploma finale anche al di fuori delle scuole europee, a condizione, tuttavia, che esistano le necessarie garanzie quanto al rispetto delle norme di qualità su cui si fonda la licenza stessa;

30. fordert daher die zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten auf, die Vorteile einer weiteren Verbreitung des Europäischen Abiturs als Schulabgangszeugnis außerhalb der Europäischen Schulen zu prüfen, wobei jedoch angemessen gewährleistet sein muss, dass die für dieses Zeugnis geltenden Qualitätsnormen eingehalten werden;


30. invita pertanto le autorità competenti negli Stati membri ad esaminare i vantaggi che comporterebbe il fatto di ampliare l'accesso alla licenza liceale europea come diploma finale anche al di fuori delle scuole europee, a condizione, tuttavia, che esistano le necessarie garanzie quanto al rispetto delle norme di qualità su cui si fonda la licenza stessa;

30. fordert daher die zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten auf, die Vorteile einer weiteren Verbreitung des Europäischen Abiturs als Schulabgangszeugnis außerhalb der Europäischen Schulen zu prüfen, wobei jedoch angemessen gewährleistet sein muss, dass die für dieses Zeugnis geltenden Qualitätsnormen eingehalten werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. invita pertanto le autorità competenti negli Stati membri ad esaminare i vantaggi che comporterebbe il fatto di ampliare l'accesso alla licenza liceale europea come diploma finale anche al di fuori delle Scuole europee, a condizione, tuttavia, che esistano le necessarie garanzie quanto al rispetto delle norme di qualità su cui si fonda la licenza stessa;

30. fordert daher die zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten auf, die Vorteile einer weiteren Verbreitung des europäischen Abiturs als Schulabgangszeugnis außerhalb der Europäischen Schulen zu prüfen, wobei jedoch angemessen gewährleistet sein muss, dass die für dieses Diplom geltenden Qualitätsnormen eingehalten werden;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007L0059 - EN - Direttiva 2007/59/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2007 , relativa alla certificazione dei macchinisti addetti alla guida di locomotori e treni sul sistema ferroviario della Comunità // DIRETTIVA 2007/59/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // MODELLO COMUNITARIO DI LICENZA E DI CERTIFICATO COMPLEMENTARE ARMONIZZATO // REQUISITI MEDICI // METODO DI FORMAZIONE // CONOSCENZE PROFESSIONALI GENERALI E REQUISITI RELATIVI ALLA LICENZA // CONOSCENZE PROFESSIONALI RELATIVE AL MATERIALE ROTABILE E REQUISITI CONCERNENTI IL CERTIFICATO // CONOSCENZE PROFESSIONALI RELATIVE ALLE INFRASTRUTTURE E REQUISITI CONCERNENTI IL CERTIFICATO // Materie relative ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007L0059 - EN - Richtlinie 2007/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern, die Lokomotiven und Züge im Eisenbahnsystem in der Gemeinschaft führen // RICHTLINIE 2007/59/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // GEMEINSCHAFTSMODELL DER FAHRERLAUBNIS UND DER HARMONISIERTEN ZUSATZBESCHEINIGUNG // MEDIZINISCHE ANFORDERUNGEN // AUSBILDUNGSMETHODE // ALLGEMEINE FACHKENNTNISSE UND ANFORDERUNGEN FÜR DIE FAHRERLAUBNIS // FAHRZEUGBEZOGENE FACHKENNTNISSE UND ANFORDERUNGEN FÜR DIE BESCHEINIGUNG // INFRASTRUKTURBEZOGENE FACHKENNTNISSE UND ANFORDERUNGEN FÜR DIE BESCHEINIGUNG // Infrastrukturbezogene Inhalte // HÄUFIGKE ...[+++]


1. Affinché la licenza conservi la sua validità, il titolare supera gli esami e/o i controlli periodici relativi alle condizioni di idoneità di cui all’articolo 11, paragrafi 2 e 3.

(1) Zur Aufrechterhaltung der Gültigkeit der Fahrerlaubnis hat sich der Inhaber regelmäßigen Überprüfungen und bzw. oder Kontrollen der in Artikel 11 Absätze 2 und 3 genannten Anforderungen zu unterziehen.


1. Affinché la licenza conservi la sua validità, il titolare supera gli esami e/o i controlli periodici relativi alle condizioni di idoneità di cui all’articolo 11, paragrafi 2 e 3.

(1) Zur Aufrechterhaltung der Gültigkeit der Fahrerlaubnis hat sich der Inhaber regelmäßigen Überprüfungen und bzw. oder Kontrollen der in Artikel 11 Absätze 2 und 3 genannten Anforderungen zu unterziehen.


1. Affinché la licenza conservi la sua validità, il titolare supera gli esami e/o i controlli periodici relativi alle condizioni di idoneità di cui all’articolo 11, paragrafi 2 e 3.

(1) Zur Aufrechterhaltung der Gültigkeit der Fahrerlaubnis hat sich der Inhaber regelmäßigen Überprüfungen und bzw. oder Kontrollen der in Artikel 11 Absätze 2 und 3 genannten Anforderungen zu unterziehen.


Come si evince dalla tabella sotto riportata, le condizioni di certificazione (livello di formazione, età, esami medici e psicologici, autorità che rilascia la licenza, ecc.) si basano su modelli relativamente simili, ancorché orientati alle specificità proprie di ciascuna modalità di trasporto (requisiti fisici, età, esperienza, conoscenza delle infrastrutture, ed altri ancora).

Wie die nachfolgende Tabelle zeigt, stützen sich die Bedingungen für die Zertifizierung (Ausbildungsniveau, Alter, gesundheitliche und psychologische Anforderungen, ausstellende Behörde usw.) auf ziemlich ähnliche Muster, wobei den Besonderheiten und den spezifischen Erfordernissen jeder Verkehrsart (körperliche Anforderungen, Alter, Erfahrung, Kenntnis der Infrastruktur usw.) Rechnung getragen wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'esami di licenza liceale' ->

Date index: 2022-03-15
w