Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabbricante di utensili da taglio
Fabbricante di utensili in legno
Fabbricante di utensili per caseificio
Fluido da taglio
Lavorazione con utensili da taglio
Liquido per utensili da taglio
Pompa per macchine utensili
Pompa per olio da taglio

Traduction de «fabbricante di utensili da taglio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabbricante di utensili da taglio

Grobschmied | Grobschmiedin


fabbricante di utensili in legno | fabbricante di utensili in legno

Holzgerätebauer | Holzgerätebauerin


fabbricante di utensili per caseificio | fabbricante di utensili per caseificio

Käsekübler | Käseküblerin


fluido da taglio | liquido per utensili da taglio

Schneidflüssigkeit


lavorazione con utensili da taglio

Bearbeitung | schneidende Bearbeitung


pompa per macchine utensili | pompa per olio da taglio

Schneidoel/pumpe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Macchine utensili, e qualsiasi loro combinazione, diverse da quelle specificate in 2B001, per l'asportazione o il taglio di metalli, ceramiche o materiali ”compositi”, come segue, che, conformemente alle specifiche tecniche del fabbricante, possono essere equipaggiate con dispositivi elettronici per il ”controllo di contornatura” simultaneo su due o più assi:

Werkzeugmaschinen und eine beliebige Kombination von diesen, die nicht von Nummer 2B001 erfasst werden, wie folgt, für das Abtragen oder Schneiden von Metallen, Keramiken oder “Verbundwerkstoffen”, die gemäß den technischen Spezifikationen des Herstellers mit elektronischen Geräten zur simultanen “Bahnsteuerung” in zwei oder mehr Achsen ausgerüstet werden können:


Macchine utensili — Sicurezza — Segatrici per il taglio a freddo dei metalli (ISO 16093:2017)

Werkzeugmaschinen — Sicherheit — Sägemaschinen für die Kaltbearbeitung von Metall (ISO 16093:2017)


c. macchine per affilare gli utensili o gli utensili di taglio con "software" appositamente progettato per la produzione di utensili o di utensili di taglio o

c) Werkzeugschleif- oder -schärfmaschinen mit "Software", besonders entwickelt für die Herstellung von Werkzeugen oder


il 2B005 non sottopone ad autorizzazione le apparecchiature per la deposizione di vapore con processo chimico, per la deposizione ad arco catodico, per mezzo di polverizzazione catodica, per la produzione di placcatura ionica o le apparecchiature con processo di impiantazione ionica appositamente progettate per utensili di taglio o di lavorazione.

Nummer 2B005 erfasst nicht Ausrüstung für chemische Beschichtung aus der Gasphase, Bogenentladungs-Kathodenzerstäubungs-Beschichtung, Kathodenzerstäubungs-Beschichtung, Ionenplattierung oder Ionenimplantation, besonders konstruiert für Schneidwerkzeuge oder für Werkzeuge zur spanenden Bearbeitung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(38) Alcune imprese di trasformazione che utilizzano prodotti intermedi del tungsteno, essenzialmente sotto forma di carburi, per fabbricare pezzi in metalli duri (soprattutto utensili da taglio in carburo cementato, pezzi di usura e utensili da perforazione) hanno fatto presente che sarebbe contrario all'interesse della Comunità instaurare misure di difesa.

(38) Einige Verarbeitungsunternehmen, die Wolframzwischenprodukte in erster Linie in Form von Karbiden zur Herstellung von Teilen aus Hartmetallen (Schneidwerkzeug aus Sinterkarbid, Verschleissteile und Bohrgeräte) verwenden, behaupteten, Schutzmaßnahmen seien nicht im Interesse der Gemeinschaft.


(48) Alcune imprese di trasformazione che utilizzano prodotti intermedi del tungsteno, soprattutto sotto forma di carburi, per fabbricare pezzi in metalli duri (soprattutto utensili da taglio in carburo cementato, pezzi di usura e utensili da perforazione) hanno fatto presente che l'instaurazione di misure protettive sarebbe contraria all'interesse della Comunità.

(48) Einige Verarbeitungsunternehmen, die Wolframzwischenprodukte in erster Linie in Form von Karbiden zur Herstellung von Teilen aus Hartmetallen (Schneidzeug aus Sinterkarbid, Verschleissteile und Bohrgeräte) verwenden, behaupteten, Schutzmaßnahmen seien nicht im Interesse der Gemeinschaft.


Si tratta di prodotti intermedi utilizzati nella fabbricazione di pezzi in metalli duri (utensili da taglio in carburo cementato, pezzi di usura e utensili da perforazione, ecc).

Es handelt sich um Zwischenprodukte, die zur Herstellung von Teilen aus Hartmetallen verwendet werden (Schneidzeug aus Sinterkarbid, Verschleissteile und Bohrgeräte).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'fabbricante di utensili da taglio' ->

Date index: 2021-11-11
w