Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amplificazione del gas
Fattore di moltiplicazione
Fattore di moltiplicazione nel gas
Moltiplicazione in un gas
Moltiplicazione nel gas

Übersetzung für "fattore di moltiplicazione nel gas " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fattore di moltiplicazione nel gas

Gasverstärkungsfaktor




amplificazione del gas | moltiplicazione in un gas | moltiplicazione nel gas

Gasverstärkung




Direttiva 69/82/CEE del Consiglio, del 13 marzo 1969, relativa all'attuazione della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi per le attività non salariate nel settore della ricerca (prospezione e trivellazione) del petrolio e del gas naturale (ex classe 13 CITI)

Richtlinie 69/82/EWG des Rates vom 13. März 1969 über die Verwirklichung der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs für die selbständigen Tätigkeiten des Aufsuchens (Schurfens und Bohrens) bei der Erdöl- und Erdgasgewinnung aus CITI-Hauptgruppe 13)


Accordo per l'attuazione di un'azione concertata europea nel settore della metallurgia sul tema Materiali per turbine a gas (con allegato)

Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiete der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen (mit Anhang)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un fattore di moltiplicazione per il deterioramento delle emissioni allo scarico viene calcolato per ciascun inquinante nel modo seguente:

Für jeden Schadstoff ist ein multiplikativer Verschlechterungsfaktor (DEF) für die Abgasemission wie folgt zu berechnen:


La linea di differenza zero sulla scala logaritmica corrisponde a un fattore di moltiplicazione dell’unità sulla scala naturale.

Die Null-Differenz-Linie auf der logarithmischen Skala entspricht einem Multiplikationsfaktor der Einheit auf der natürlichen Skala.


L’ammontare dei fondi propri degli istituti di pagamento è pari almeno al prodotto dell’indicatore rilevante di cui alla lettera a) per il fattore di moltiplicazione di cui alla lettera b), successivamente moltiplicato per il fattore di graduazione k di cui al paragrafo 2.

Zahlungsinstitute müssen Eigenmittel aufweisen, die mindestens dem maßgeblichen Indikator des Buchstabens a entsprechen, multipliziert mit dem Multiplikationsfaktor des Buchstabens b und mit dem Skalierungsfaktor k des Absatzes 2.


L'ammontare dei fondi propri degli istituti di pagamento è pari almeno al prodotto dell'indicatore rilevante di cui alla lettera a) per il fattore di moltiplicazione di cui alla lettera b), successivamente moltiplicato per il fattore di graduazione k di cui al paragrafo 2.

Zahlungsinstitute müssen Eigenmittel aufweisen, die mindestens dem maßgeblichen Indikator des Buchstabens a entsprechen, multipliziert mit dem Multiplikationsfaktor des Buchstabens b und mit dem Skalierungsfaktor k des Absatzes 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ammontare dei fondi propri degli istituti di pagamento è pari almeno al prodotto dell'indicatore rilevante di cui alla lettera a) per il fattore di moltiplicazione di cui alla lettera b), successivamente moltiplicato per il fattore di graduazione k di cui al paragrafo 2.

Zahlungsinstitute müssen Eigenmittel aufweisen, die mindestens dem maßgeblichen Indikator des Buchstabens a entsprechen, multipliziert mit dem Multiplikationsfaktor des Buchstabens b und mit dem Skalierungsfaktor k des Absatzes 2.


fattore di moltiplicazione più elevato per lo sfruttamento eccessivo delle risorse ittiche,

höherer Multiplikationsfaktor für die Überfischung und


25. richiama l'attenzione sul fatto che la sicurezza energetica è strettamente legata ai cambiamenti climatici; considera che la sicurezza energetica debba essere migliorata per ridurre la dipendenza dell'UE dai carburanti fossili importati dalla Russia attraverso condotte; segnala che dette condotte rischiano di essere esposte a rotture in caso di scioglimento del permafrost ed evidenzia che l'apertura dell'Artico è uno dei principali effetti dei cambiamenti climatici sulla sicurezza dell'UE; sottolinea la necessità di affrontare questo fattore di moltip ...[+++]

25. weist darauf hin, dass die Energiesicherheit eng mit dem Klimawandel zusammenhängt; vertritt die Auffassung, dass die Energiesicherheit verbessert werden muss, indem die Abhängigkeit der EU von fossilen Brennstoffen, die u. a. aus Russland über Pipelines eingeführt werden, verringert wird; erinnert daran, dass diese Pipelines aufgrund des tauenden Permafrostbodens störanfällig werden, und betont, dass eine der wichtigsten Auswirkungen des Klimawandels auf die Sicherheit der EU die Transformation der Arktis ist; hebt hervor, dass auf diesen Risikomultiplikator durch eine konsequentere Strategie der EU für die Arktis und eine verstä ...[+++]


4. sottolinea l'osservazione formulata dalla Corte dei conti europea nell'allegato 11.2 della sua relazione annuale in merito al diverso approccio seguito dal CESE (oltre che dal Parlamento europeo) per quanto riguarda l'applicazione delle disposizioni dello Statuto concernenti il fattore di moltiplicazione; sottolinea che in tal modo il CESE concede al suo personale un beneficio finanziario che non è stato concesso dalle altre istituzioni, e che si traduce in costi più elevati; ribadisce come le disposizioni dello Statuto concernenti il f ...[+++]

4. verweist auf die vom Rechnungshof in Anhang 11.2 seines oben genannten Jahresberichts formulierte Bemerkung über den unterschiedlichen Ansatz des EWSA (wie auch des Parlaments) bei der Anwendung der Bestimmungen des Beamtenstatuts betreffend den Multiplikationsfaktor; verweist darauf, dass der EWSA seinem Personal dadurch einen finanziellen Vorteil gewährt, den die übrigen Organe nicht gewähren und der mit höheren Ausgaben verbunden ist; fordert erneut, dass die den Multiplikationsfaktor betreffenden Bestimmungen des Beamtenstatuts von allen Organen und Einrichtungen gleich ausgelegt und umgesetzt werden; nimmt die Absicht des EWSA ...[+++]


4. sottolinea l'osservazione formulata dalla Corte dei conti europea nell'allegato 11.2 della sua relazione annuale in merito al diverso approccio seguito dal CESE (oltre che dal Parlamento europeo) per quanto riguarda l'applicazione delle disposizioni dello Statuto concernenti il fattore di moltiplicazione; sottolinea che in tal modo il CESE concede al suo personale un beneficio finanziario che non è stato concesso dalle altre istituzioni, e che si traduce in costi più elevati; ribadisce che le disposizioni dello Statuto concernenti il f ...[+++]

4. verweist auf die vom Rechnungshof in Anhang 11.2 seines oben genannten Jahresberichts formulierte Bemerkung über den unterschiedlichen Ansatz des EWSA (wie auch des Parlaments) bei der Anwendung der Bestimmungen des Beamtenstatuts betreffend den Multiplikationsfaktor; verweist darauf, dass der EWSA seinem Personal dadurch einen finanziellen Vorteil gewährt, den die übrigen Organe nicht gewähren und der mit höheren Ausgaben verbunden ist; fordert erneut, dass die den Multiplikationsfaktor betreffenden Bestimmungen des Beamtenstatuts von allen Organen und Einrichtungen gleich ausgelegt und umgesetzt werden; nimmt die Absicht des EWSA ...[+++]


L’ammontare dei fondi propri degli istituti di pagamento è pari almeno al prodotto dell’indicatore rilevante di cui alla lettera a) per il fattore di moltiplicazione di cui alla lettera b), successivamente moltiplicato per il fattore di graduazione k di cui al paragrafo 2 in appresso:

Zahlungsinstitute müssen eine Eigenkapitalunterlegung aufweisen, die mindestens dem maßgeblichen Indikator gemäß Buchstabe a entspricht, multipliziert mit dem in Buchstabe b definierten Multiplikationsfaktor und mit dem in Absatz 2 festgelegten Skalierungsfaktor.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'fattore di moltiplicazione nel gas' ->

Date index: 2023-01-10
w