B. considerando che al Consiglio di Nizza si sono definiti obiettivi comuni per la lotta contro la povertà e l’emarginazione sociale, che gli Stati membri erano tenuti a realizzare a partire dal 2001 nell’ambito dei Piani d'azione nazionali biennali contro la povertà e l’emarginazione sociale (PAN/incl), e che l’Agenda sociale europea riconosce il duplice ruolo della politica sociale - in quanto fattore produttivo e come strumento fondamentale per diminuire le disparità e promuovere l’integrazione e la coesione sociale,
B. in der Erwägung, dass beim Rat von Nizza gemeinsame Ziele bei der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung festgelegt wurden, die von den Mitgliedstaaten ab 2001 im Rahmen der zweijährigen nationalen Aktionspläne gegen Armut und soziale Ausgrenzung konkret umgesetzt werden sollen, und dass die Europäische Sozialagenda die Doppelfunktion der Sozialpolitik anerkennt, nämlich als produktiver Faktor und als Schlüsselinstrument, um die Ungleichheiten abzubauen, sowie die Integration und den sozialen Zusammenhalt zu fördern,