Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avallo
Bid bond
Cauzione
Cooperativa di fideiussione delle arti e mestieri
Deposito cauzionale
Escussione di una fideiussione
Fideiussione
Fideiussione a garanzia dell'offerta
Fideiussione delle arti e mestieri
Fideiussione indipendente
Garanzia
Garanzia dell'offerta
Garanzia passiva
Offerta di fideiussione
Pegno

Traduction de «fideiussione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fideiussione delle arti e mestieri

gewerbliches Bürgschaftswesen der Schweiz [ GBZ ]


garanzia [ avallo | cauzione | deposito cauzionale | fideiussione | pegno ]

Sicherheit [ Bürgschaft | Garantie | Kaution | Pfand | Sicherheitsleistung ]


escussione di una fideiussione

Vertragserfüllungsgarantie


bid bond | fideiussione a garanzia dell'offerta | garanzia dell'offerta | garanzia passiva

Bietungsgarantie


cauzione | offerta di fideiussione

Kaution | Sicherheitsleistung


cooperativa di fideiussione delle arti e mestieri

gewerbliche Bürgschaftsgenossenschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Quando è stata presentata una fideiussione cumulativa scritta, l'organismo competente stabilisce la procedura da seguire per destinare una parte o la totalità della fideiussione stessa a un determinato obbligo.

(4) Liegt bereits eine schriftliche globale Bürgschaft vor, so bestimmt die zuständige Stelle das Verfahren, das gewährleistet, dass eine globale Bürgschaft ganz oder teilweise als Sicherheit für eine bestimmte Verpflichtung dient.


Tale garanzia può essere sostituita dalla fideiussione con vincolo di solidarietà prestata da un terzo, previa accettazione da parte dell’amministrazione aggiudicatrice.

Der öffentliche Auftraggeber kann anstelle dieser Sicherheit eine selbstschuldnerische Bürgschaft eines Dritten akzeptieren.


gli strumenti di capitale non devono essere quelli di emittenti che hanno emesso solo strumenti di debito negoziati per i quali è al momento prevista, nella Tabella 1, del punto 14 la ponderazione dell'8% o del 12% o ai quali si applica un coefficiente di ponderazione inferiore solo perché sono coperti da garanzia o da fideiussione;

die Aktien dürfen nicht von Emittenten stammen, die nur börsengehandelte Schuldtitel ausgegeben haben, für welche gemäß der Tabelle 1 in Nummer 14 eine Eigenkapitalanforderung von 8 % oder 12 % besteht oder für die eine geringere Anforderung nur deshalb gilt, weil sie Gegenstand einer Garantie oder Sicherheit sind;


g ) "fideiussore": il consumatore che conclude un contratto di fideiussione per un contratto di credito concluso da un terzo in veste di consumatore ;

" Sicherungsgeber ": einen Verbraucher, der für den von einem Dritten als Verbraucher abgeschlossenen Kreditvertrag einen Sicherungsvertrag abschließt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f ) "contratto di fideiussione": un contratto collegato ad un contratto di credito, con cui un fideiussore garantisce l'esecuzione di un contratto di credito concluso con un consumatore ai sensi dalla presente direttiva ;

"Sicherungsvertrag": einen mit einem Kreditvertrag zusammenhängenden Vertrag, mit dem ein Sicherungsgeber die Erfüllung eines unter diese Richtlinie fallenden, mit einem Verbraucher geschlossenen Kreditvertrags sichert;


La presente direttiva è volta a promuovere la tutela dei consumatori, ad evitare l'eccessivo indebitamento ed a fornire la massima armonizzazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri in materia di contratti di credito accordati ai consumatori, nonché dei contratti di fideiussione conclusi dai consumatori.

Diese Richtlinie dient der Verbesserung des Verbraucherschutzes, der Vermeidung von Überschuldung sowie der optimalen Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten in Bezug auf Verbraucherkreditverträge und von Verbrauchern geschlossene Sicherungsverträge .


(22 ) Per garantire in modo duraturo la tutela degli interessi del consumatore e del fideiussore, i contratti di credito o di fideiussione non dovranno derogare, a scapito di questi ultimi, alle disposizioni di applicazione della presente direttiva o ad essa corrispondenti.

(22) Im Interesse eines nachhaltigen Schutzes der Interessen des Verbrauchers und des Sicherungsgebers sollten Kredit- oder Sicherungsverträge nicht zu deren Nachteil von den zur Anwendung dieser Richtlinie erlassenen oder dieser Richtlinie entsprechenden Vorschriften abweichen.


c) contratti di fideiussione o di garanzia prestate da persone che agiscono a fini che esulano dalle loro attività commerciali, imprenditoriali o professionali;

c) Bürgschaftsverträge und Verträge über Sicherheiten, die von Personen außerhalb ihrer gewerblichen, geschäftlichen oder beruflichen Tätigkeit eingegangen werden;


La garanzia è costituita a favore della Commissione, sotto forma di fideiussione prestata da un istituto di credito riconosciuto da uno Stato membro.

Die Sicherheitsleistung wird zugunsten der Kommission in Form einer Bürgschaft eines von einem Mitgliedstaat anerkannten Kreditinstituts gestellt.


1. I tipi di garanzia diversi dal deposito in contanti e dalla fideiussione, ai sensi degli articoli 193, 194 e 195 del codice, nonché il deposito in contanti oppure la consegna di titoli che possono essere accettati dagli Stati membri senza che siano soddisfatte le condizioni di cui all'articolo 194, paragrafo 1 del codice sono i seguenti:

(1) Abgesehen von der Hinterlegung einer Barsicherheit und der Stellung eines Bürgen im Sinne der Artikel 193, 194 und 195 des Zollkodex können die Mitgliedstaaten folgende Formen der Sicherheitsleistung sowie die Hinterlegung einer Barsicherheit oder der Überlassung anderer Werte, ohne daß die Voraussetzungen von Artikel 194 Absatz 1 des Zollkodex erfuellt sind, zulassen:




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'fideiussione' ->

Date index: 2021-05-30
w