Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banconota
Biglietto di banca
Direttore di fiduciaria
Direttore fiduciario
Direttrice di fiduciaria
Direttrice fiduciaria
Fiduciaria
Impiegata di fiduciaria
Impiegato di fiduciaria
Impietata di fiduciaria
Impresa fiduciaria
Moneta fiduciaria
Società fiduciaria
Territorio in amministrazione fiduciaria
Territorio non autonomo
Territorio sotto amministrazione fiduciaria
Territorio sotto mandato

Traduction de «fiduciaria » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa fiduciaria [ fiduciaria | società fiduciaria ]

Treuhandgesellschaft [ Treuhänder ]


moneta fiduciaria [ banconota | biglietto di banca ]

Papiergeld [ Banknote | Bargeldumlauf | Geldmünze ]


direttore di fiduciaria | direttrice di fiduciaria | direttore fiduciario | direttrice fiduciaria

Treuhanddirektor | Treuhanddirektorin


impiegato di fiduciaria | impiegata di fiduciaria

Treuhandangestellter | Treuhandangestellte


impiegato di fiduciaria | impietata di fiduciaria

Treuhandangestellter | Treuhandangestellte


Comprendono la moneta fiduciaria nazionale,la moneta fiduciaria estera ed i depositi a vista trasferibili.

Bargeld und übertragbare Sichteinlagen


territorio in amministrazione fiduciaria | territorio sotto amministrazione fiduciaria

Treuhandgebiet


territorio non autonomo [ territorio in amministrazione fiduciaria | territorio sotto mandato ]

abhängiges Gebiet [ Protektorat | Treuhandgebiet ]


territorio in amministrazione fiduciaria

Hoheitsgebiet, das nach dem Treuhandsystem verwaltet wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La società di gestione collettiva, in qualità di fiduciaria, amministra, monitora, riscuote e ripartisce il pagamento dei diritti d'autore per ogni gruppo di titolari di diritti, sulla base della normativa nazionale in vigore nel proprio territorio e relativamente al territorio stesso.

Normalerweise werden von der Verwertungsgesellschaft, einem Treuhänder, die Rechte einer ganzen Gruppe von Rechteinhabern verwaltet und überwacht und die Nutzungsentgelte eingezogen und verteilt, und zwar auf der Grundlage nationaler Rechtsvorschriften für das Hoheitsgebiet ihres Landes.


Schema pensionistico: un contratto, un accordo, una scrittura fiduciaria o delle norme che stabiliscono le prestazioni pensionistiche erogate e le condizioni di tale erogazione.

Altersversorgungssystem: ein Vertrag, eine Vereinbarung, ein Treuhandvertrag oder Vorschriften über die Art der Versorgungsleistungen und die Bedingungen, unter denen sie gewährt werden.


In genere, un'unica società opera per ciascun gruppo di titolari in un determinato territorio come loro fiduciaria ed è l'unica responsabile dell'accesso al loro mercato per quanto riguarda la gestione collettiva dei loro diritti.

Normalerweise ist nur eine Verwertungsgesellschaft für eine Gruppe von Rechteinhabern auf dem jeweiligen Hoheitsgebiet treuhänderisch tätig; sie ist der einzige Wächter ihres Markts in Bezug auf die kollektive Wahrnehmung ihrer Rechte.


Descrittore EUROVOC: frode moneta fiduciaria competenza istituzionale (UE) Europol reato economico euro

EUROVOC-Deskriptor: Betrug Papiergeld Institutionelle Zuständigkeit (EU) Europol Wirtschaftsstraftat Euro


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Gli Stati membri possono imporre che l’organismo di vigilanza istituisca, mantenga e aggiorni un’infrastruttura fiduciaria secondo le condizioni di cui al diritto nazionale.

(5) Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass die Aufsichtsstelle nach Maßgabe des nationalen Rechts eine Vertrauensinfrastruktur einrichtet, unterhält und aktualisiert.


Nel tempo trascorso come deputato del Bundestag tedesco sono stato, fra l'altro, membro della commissione d'inchiesta sull'agenzia di amministrazione fiduciaria (Treuhand), che indagava sull'attività di tale agenzia riguardo alla liquidazione delle ex proprietà di Stato della Repubblica democratica tedesca.

In meiner Zeit im Deutschen Bundestag war ich unter anderem Mitglied im Treuhand-Untersuchungsausschuss, der die Tätigkeit der Treuhand bei der Abwicklung des ehemaligen Staatseigentums der DDR untersuchte.


1992-1994 Deputato del Bundestag tedesco; fra l'altro, membro delle commissioni giuridica e per i trasporti, nonché della commissione d'inchiesta sull'agenzia di amministrazione fiduciaria (Treuhand) e sul partito socialista unificato di Germania (SED)

1992-1994 Mitglied des Deutschen Bundestages, unter anderem Mitglied des Rechtsausschuss, des Verkehrsausschusses sowie des Treuhand-Untersuchungsauschusses und der Enquete-Kommission über die SED


E. considerando che la PFL, in particolare quando assume la forma di un piano di partecipazione finanziaria dei dipendenti o di partecipazione frazionata, può svolgere la funzione di ammortizzatore, consentendo la gestione fiduciaria da parte di terzi di bonus o altre forme di retribuzione supplementare o premi, ripartendo il rischio di investimento tra i principali azionisti della società e garantendo che i dipendenti dispongano di un portafoglio azionario di risparmi;

E. in der Erwägung, dass die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer, insbesondere in Form von ESOP oder von Teileigentum, als Sicherheitsnetz fungieren kann, das es ermöglicht, Prämien oder andere Formen zusätzlicher Vergütungen oder Erträge in Trustfonds durch Dritte verwalten zu lassen, wodurch das Investitionsrisiko auf die Hauptanteilseigner des Unternehmens aufgeteilt und sichergestellt wird, dass die Arbeitnehmer über einen Bestand an Anteilen verfügen;


E. considerando che la PFL, in particolare quando assume la forma di un piano di partecipazione finanziaria dei dipendenti o di partecipazione frazionata, può svolgere la funzione di ammortizzatore, consentendo la gestione fiduciaria da parte di terzi di bonus o altre forme di retribuzione supplementare o premi, ripartendo il rischio di investimento tra i principali azionisti della società e garantendo che i dipendenti dispongano di un portafoglio azionario di risparmi;

E. in der Erwägung, dass die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer, insbesondere in Form von ESOP oder von Teileigentum, als Sicherheitsnetz fungieren kann, das es ermöglicht, Prämien oder andere Formen zusätzlicher Vergütungen oder Erträge in Trustfonds durch Dritte verwalten zu lassen, wodurch das Investitionsrisiko auf die Hauptanteilseigner des Unternehmens aufgeteilt und sichergestellt wird, dass die Arbeitnehmer über einen Bestand an Anteilen verfügen;


i requisiti e le procedure per la gestione del contributo scaglionato previsto dal programma conformemente all'articolo 35 e per la previsione dei flussi delle opportunità di investimento, compresi i requisiti per la contabilità fiduciaria/separata a norma dell'articolo 33, paragrafo 8;

Anforderungen und Verfahren für die Verwaltung der graduellen Beiträge vonseiten des Programms gemäß Artikel 35 sowie für die Prognostizierung der Finanzierungstätigkeit, einschließlich Anforderungen an treuhänderische/separate Buchführung gemäß Artikel 33 Absatz 8;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'fiduciaria' ->

Date index: 2023-06-21
w