Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore fiduciario
Contratto fiduciario
Dovere di fiduciario
Dovere fiduciario
Fiduciario
Fiduciario immobiliare diplomata
Fiduciario immobiliare diplomato
Fondo fiduciario del FMI
Fondo fiduciario di emergenza per l'Africa
Negozio fiduciario
Obbligazione fiduciaria
Obbligo fiduciario

Traduction de «fiduciario » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fondo fiduciario di emergenza dell'Unione europea per la stabilità e la lotta contro le cause profonde della migrazione irregolare e del fenomeno degli sfollati in Africa | Fondo fiduciario di emergenza dell'Unione europea per l'Africa | fondo fiduciario di emergenza per la stabilità e di lotta contro le cause profonde della migrazione irregolare in Africa | Fondo fiduciario di emergenza per la stabilità e la lotta contro le cause profonde della migrazione irregolare e del fenomeno degli sfollati in Africa | Fondo fiduciario di emergenza per l'Africa

Nothilfe-Treuhandfonds der EU für Afrika | Nothilfe-Treuhandfonds zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Vertreibungen in Afrika | EUTF Africa [Abbr.]


fiduciario immobiliare diplomato | fiduciario immobiliare diplomata

Immobilien-Treuhänder dipl. | Immobilien-Treuhänderin dipl.


Fondo fiduciario del Fondo monetario internazionale (1) | Fondo fiduciario del FMI (2)

Treuhandfonds des Internationalen Währungsfonds (1) | Treuhandfonds des IWF (2)


fiduciario | amministratore fiduciario

Fiduziar | Treuhänder


dovere di fiduciario | dovere fiduciario | obbligazione fiduciaria | obbligo fiduciario

treuhänderische Pflicht | treuhänderische Verpflichtung


contratto fiduciario | negozio fiduciario

Treuhandvertrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il conto fiduciario per i progetti RTE-T può essere accorpato con il conto fiduciario acceso per lo strumento di garanzia del prestito per i progetti RTE-T di cui all’allegato I, purché tale misura non pregiudichi la qualità dell’informativa e del monitoraggio di cui alle lettere j) e k).

Das Treuhandkonto für TEN-V kann mit dem Treuhandkonto, das für das Kreditgarantieinstrument für TEN-V-Vorhaben gemäß Anhang I eingerichtet wurde, zusammengelegt werden, sofern dadurch nicht die Qualität der Berichterstattung und Überwachung gemäß den Buchstaben j und k beeinträchtigt wird.


Per quanto attiene ai fondi fiduciari dell’Unione, è necessario specificare i principi applicabili al contributo dell’Unione a tali fondi e ai contributi degli altri donatori, le norme contabili e di rendicontazione del fondo fiduciario dell’Unione, in particolare in materia di interessi maturati sul conto bancario del fondo fiduciario, chiarire le responsabilità rispettive degli agenti finanziari e del comitato del fondo fiduciario, nonché definire gli obblighi in materia di revisione contabile esterna.

Bezüglich der Treuhandfonds der Union sind die Grundsätze festzulegen, die für den Beitrag der Union zu diesen Fonds und für die Beiträge der anderen Geber gelten; ferner müssen die Rechnungslegungs- und Berichtspflichten des Treuhandfonds der Union, insbesondere hinsichtlich der auf dem Bankkonto des Treuhandfonds angefallenen Zinsen, festgeschrieben und die jeweiligen Zuständigkeiten der Finanzakteure und des Verwaltungsrats des Treuhandfonds klargestellt sowie die Verpflichtung, sich einer externen Prüfung zu unterziehen, festgelegt werden.


Gli interessi maturati sul conto bancario specifico del fondo fiduciario sono investiti nel fondo fiduciario stesso, salvo altrimenti disposto nell’atto costitutivo del fondo fiduciario.

Auf dem Bankkonto des Treuhandfonds auflaufende Zinsbeträge werden in den Treuhandfonds investiert, sofern in der Gründungsakte des Treuhandfonds nichts anderes bestimmt ist.


Il fondo fiduciario proposto oggi coordinerà i propri interventi con il fondo fiduciario regionale dell'UE in risposta alla crisi siriana e migliorerà le sinergie nel rispondere alla crisi dei rifugiati.

Die Maßnahmen des nun vorgeschlagenen Treuhandfonds werden mit jenen des regionalen Treuhandfonds der EU als Reaktion auf die Syrienkrise koordiniert und es werden weitere Synergien bei der Bewältigung der Flüchtlingskrise geschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione europea ha lanciato un "Fondo fiduciario d'emergenza dell'Unione europea per la stabilità e la lotta contro le cause profonde della migrazione irregolare e del fenomeno degli sfollati in Africa", che consta di 1,8 miliardi di euro provenienti dal bilancio dell'UE e dal Fondo europeo di sviluppo (FES), da integrarsi con contributi degli Stati membri dell'UE e di altri donatori.

Die Europäische Kommission hat einen „Nothilfe-Treuhandfonds der Europäischen Union zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Vertreibungen in Afrika“ eingerichtet, für den aus dem EU-Haushalt und dem Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) 1,8 Mrd. EUR bereitgestellt werden. Zusätzlich steuern EU-Mitgliedstaten und andere Geber weitere Mittel bei.


La Commissione europea ha lanciato un "Fondo fiduciario d'emergenza dell'Unione europea per la stabilità e la lotta contro le cause profonde della migrazione irregolare e del fenomeno degli sfollati in Africa".

Die Europäische Kommission hat einen „Nothilfe-Treuhandfonds der Europäischen Union zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Vertreibungen in Afrika“ eingerichtet.


In risposta alla crisi siriana l'UE ha già istituito un fondo fiduciario regionale (vedi sopra): il consiglio del fondo fiduciario regionale dell'UE si è riunito per la prima volta nel maggio 2015 e ha adottato programmi europei di risposta per un valore di 40 milioni di EUR.

Als Reaktion auf die Syrienkrise hat die EU bereits einen regionalen Treuhandfonds eingerichtet (siehe oben): In der ersten Ausschusssitzung des regionalen Treuhandfonds im Mai 2015 wurden europäische Soforthilfeprogramme über 40 Mio. EUR beschlossen.


In particolare, per quanto riguarda un licenziamento giustificato dalla perdita di fiducia reciproca tra un agente temporaneo e un gruppo politico del Parlamento europeo presso il quale egli è assegnato, anche se un agente temporaneo assegnato presso membri non iscritti ha un interesse ad accertarsi che il vincolo fiduciario venuto meno sia effettivamente quello che lo lega al suo responsabile amministrativo diretto, nel caso di un agente assegnato presso un gruppo politico classico diverso da quello dei non iscritti, caratterizzato da un convincimento politico che si presume comune, quando il vincolo fiduciario viene meno, esso non esis ...[+++]

Bei einer Kündigung, die mit dem Verlust des gegenseitigen Vertrauens zwischen dem Zeitbediensteten und der Fraktion des Europäischen Parlaments, der er zugewiesen ist, gerechtfertigt wird, hat ein Zeitbediensteter, der fraktionslosen Mitgliedern des Parlaments zugewiesen ist, ein Interesse daran, sich zu vergewissern, dass es tatsächlich das Vertrauensverhältnis zu seinem unmittelbaren Vorgesetzten ist, das zerstört sein soll; im Fall eines Bediensteten, der einer herkömmlichen Fraktion zugewiesen ist, bei der anders als bei der Gruppe der fraktionslosen Mitglieder angenommen wird, dass sie sich durch eine bestimmte gemeinsame politisc ...[+++]


Gli importi che l’amministratore fiduciario deve rimborsare al bilancio generale dell'Unione europea, le commissioni di gestione dovute all’amministratore fiduciario e gli altri costi e spese rimborsabili sono addebitati sul conto fiduciario conformemente ai termini stabiliti negli accordi conclusi tra la Commissione e l’amministratore fiduciario.

Die vom Treuhänder in den Gesamthaushalt der Europäischen Union zurückzuzahlenden Beträge, die vom Treuhänder berechneten Verwaltungsgebühren und sonstige erstattungsfähige Kosten und Ausgaben werden nach den Bestimmungen der von der Kommission mit dem Treuhänder geschlossenen Vereinbarung vom Treuhandkonto abgebucht.


14. ATTENDONO l'istituzione del fondo fiduciario per le infrastrutture UE-Africa, che consentirà a tutti gli Stati membri e alle loro istituzioni, alla Commissione e alla Banca europea per gli investimenti la possibilità di sostenere le attività del partenariato; RILEVANO la necessità che tutti gli Stati membri interessati aderiscano al fondo fiduciario e SOTTOLINEANO che i progetti di infrastruttura sostenuti dal fondo fiduciario potranno essere finanziati congiuntamente e cofinanziati.

14. SEHEN der Einsetzung des Infrastruktur-Treuhandfonds EU-Afrika ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN, der allen Mitgliedstaaten und ihren Institutionen, der Kommission und der Europäischen Investitionsbank die Möglichkeit bieten wird, Tätigkeiten im Rahmen der Partnerschaft zu unterstützen; WEISEN darauf HIN, wie wichtig es ist, dass sich alle interessierten Mitgliedstaaten an dem Treuhandfonds beteiligen können, und BETONEN die Möglichkeit der gemeinsamen Finanzierung und der Kofinanzierung von vom Treuhandfonds unterstützten Infrastrukturprojekten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'fiduciario' ->

Date index: 2023-02-09
w