Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità di pesca
Flotta da pesca
Flotta da pesca oceanica
Flotta oceanica
Flotta peschereccia
Flottiglia da pesca
Flottiglia peschereccia
Pesca in acque lontane
Pesca oceanica

Traduction de «flotta da pesca oceanica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flotta da pesca oceanica | flotta oceanica

Hochseefischereiflotte | Hochseeflotte


flottiglia peschereccia [ capacità di pesca | flotta da pesca ]

Fischereiflotte [ Fangflotte | Fangkapazität ]


flotta da pesca | flotta peschereccia | flottiglia da pesca

Fischereiflotte


pesca in acque lontane | pesca oceanica

große Hochseefischerei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. chiede alla Commissione di garantire che gli accordi di pesca sostenibile firmati dall'Unione con paesi in via di sviluppo si basino su un autentico spirito di partenariato, in cui i costi sostenuti per l'accesso alle risorse alieutiche rappresentino una contropartita equa del loro valore; ribadisce, inoltre, la richiesta del Consiglio consultivo regionale della pesca oceanica (LDRAC) che sia fatta una distinzione tra i costi di accesso per la ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die von der EU mit Entwicklungsländern geschlossenen, nachhaltigen Fischereiabkommen auf einer echten Partnerschaft basieren, wo die für den Zugang zu Fischereigründen gezahlten Kosten eine angemessene Gegenleistung für deren Wert darstellt; wiederholt erneut die Forderung des Long Distance Fleet Regional Advisory Council (LDRAC), dass zwischen den Kosten für den Zugang der Langstreckenflotte der EU (von den Schiffseignern zu leisten) und der für die Entwicklung vorgesehenen Gegenleistung unterschieden werden sollte.


Le misure per l'adeguamento della flotta da pesca comunitaria determinano altresì gli aiuti a favore della piccola pesca costiera e le compensazioni socioeconomiche per la gestione della flotta da pesca europea.

Auch bei den Zuschüssen zur kleinen Küstenfischerei sowie bei den sozioökonomischen Ausgleichszahlungen für die Verwaltung der europäischen Fischereiflotte sind die Maßnahmen zur Anpassung der gemeinschaftlichen Fischerei maßgeblich.


Già da qualche tempo questa flotta mostra un atteggiamento molto critico nei confronti dei negoziati sugli ultimi protocolli, sottolineando che numerosi problemi tecnici limitano seriamente la redditività e lo sfruttamento delle possibilità di pesca, a tal punto che nel corso dei 18 mesi di esecuzione del protocollo vigente, la flotta di pesca dei cefalopodi è progressivamente scomparsa dalla zona di pesca fino al 31 dicem ...[+++]

Schon seit einiger Zeit steht diese Flotte den Verhandlungen über die letzten Protokolle sehr kritisch gegenüber, da ihr zufolge eine Unzahl technischer Probleme letztendlich die Rentabilität und die Nutzung der Fangmöglichkeiten erheblich beschränkt, und zwar so stark, dass während der anderthalb Jahre des Bestehens des gegenwärtigen Protokolls die Kopffüßerflotte allmählich in den Gewässern Mauretaniens immer weniger vertreten war, bis am 31. Dezember 2007 beschlossen wurde, die Fahrzeuge, die in den Gewässern noch im Einsatz waren ...[+++]


Operazioni di cui all'articolo 23 (aiuti pubblici per l'arresto definitivo delle attività di pesca), all'articolo 24 (aiuti pubblici per l'arresto temporaneo delle attività di pesca), all'articolo 26, paragrafo 3 (compensazione socioeconomica per i pescatori che praticano la piccola pesca costiera), all'articolo 26, paragrafo 4 (premi ai pescatori e ai proprietari di pescherecci che praticano la piccola pesca costiera), all'articolo 27 (compensazione socioeconomica per la gestione della flotta ...[+++]

Vorhaben nach Artikel 23 (öffentliche Zuschüsse zur endgültigen Einstellung der Fangtätigkeit), Artikel 24 (öffentliche Zuschüsse bei vorübergehender Einstellung der Fangtätigkeit), Artikel 26 Absatz 3 (sozioökonomische Ausgleichszahlungen für die kleine Küstenfischerei), Artikel 26 Absatz 4 (Prämien für Fischer und Schiffseigner der kleinen Küstenfischerei), Artikel 27 (soziökonomische Ausgleichszahlungen für das Flottenmanagement der gemeinschaftlichen Fischereiflotte), Artikel 30 (Umweltschutzmaßnahmen in der Aquakultur), Artikel 31 (Hygienemaßnahmen), Artikel 32 (Veterinärmaßnahmen), Artikel 33 Absatz 2 Unterabsatz 1 (Investitionen i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la gestione e l'adeguamento della flotta da pesca comunitaria e, in particolare, l'adeguamento dello sforzo e della capacità di pesca tenuto conto dell'evoluzione delle risorse della pesca, della promozione di metodi di pesca rispettosi dell'ambiente e di uno sviluppo sostenibile delle attività di pesca.

die Verwaltung und Anpassung der Fischereiflotte und insbesondere die Anpassung des Fischereiaufwands oder der Fangkapazität im Hinblick auf die Entwicklung der Fischereiressourcen, die Förderung umweltfreundlicher Fangmethoden und eine nachhaltige Entwicklung der Fangtätigkeiten,


Anche il mancato rinnovo di un accordo di pesca tra la Comunità e un paese terzo o una riduzione sostanziale delle opportunità di pesca nel quadro di un accordo internazionale o di un altro accordo dovrebbero tradursi nell’adozione di piani pluriennali di gestione dello sforzo di pesca, allo scopo di adeguare la flotta da pesca comunitaria alla nuova situazione.

Auch die Nichterneuerung eines Fischereiabkommens der Gemeinschaft mit einem Drittland oder eine erhebliche Reduzierung von Fangmöglichkeiten aufgrund einer internationalen oder sonstigen Übereinkunft sollte zum Anlass für mehrjährige Pläne zur Steuerung des Fischereiaufwands genommen werden, mit dem Ziel, die Fangflotte an die neuen Gegebenheiten anzupassen.


L’evoluzione della flotta da pesca comunitaria deve essere disciplinata in particolare conformemente alle decisioni che il Consiglio e la Commissione sono chiamati ad adottare in base al capitolo II del regolamento (CE) n. 2371/2002 del Consiglio, del 20 dicembre 2002, relativo alla conservazione e allo sfruttamento sostenibile delle risorse della pesca nell’ambito della politica comune della pesca

Die Entwicklung der gemeinschaftlichen Fischereiflotte muss entsprechend den Entscheidungen des Rates und der Kommission nach Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik gesteuert werden.


5. ritiene che la riforma della PCP debba tenere conto di tre aspetti: uno relativo alla pesca di altura e alla pesca oceanica che, indipendentemente dal loro contributo allo sviluppo delle zone costiere, devono essere viste come attività commerciali destinate ad approvvigionare il mercato comunitario delle materie prime di cui necessita, uno riguardante la piccola pesca costiera artigianale, il cui obiettivo prioritario è il mantenimento dell'attività socioeconomica nelle regioni altamente dipendenti dalla pesca, e infine uno concernente l'acquacoltura, pilastro importante d ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik drei Aspekte berücksichtigen sollte: erstens die Hochseefischerei und die große Hochseefischerei, die unbeschadet ihres Beitrags zur Entwicklung der Küstengebiete als eine kommerzielle Tätigkeit zur Versorgung des Gemeinschaftsmarktes mit den Rohwaren, die er verlangt, betrachtet werden sollte, zweitens die kleine Küstenfischerei, deren Hauptaugenmerk die Aufrechterhaltung der sozioökonomischen Tätigkeit der Gebiete ist, die stark von der Fischerei abhängig sind, und drittens die Aquakultur, die als eine neue Versorgungsquelle bei der wachsenden Nachfrage nach Fisch ...[+++]


5. ritiene che la riforma della PCP debba tenere conto di tre aspetti: uno relativo alla pesca di altura e alla pesca oceanica che, indipendentemente dal loro contributo allo sviluppo delle zone costiere, devono essere viste come attività commerciali destinate ad approvvigionare il mercato comunitario delle materie prime di cui necessita, uno riguardante la piccola pesca costiera artigianale, il cui obiettivo prioritario è il mantenimento dell'attività socioeconomica nelle regioni altamente dipendenti dalla pesca, e infine uno concernente l'acquacoltura, pilastro importante d ...[+++]

ist der Auffassung, dass die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik drei Aspekte berücksichtigen sollte: erstens die Hochseefischerei und die große Hochseefischerei, die unbeschadet ihres Beitrags zur Entwicklung der Küstengebiete als eine kommerzielle Tätigkeit zur Versorgung des Gemeinschaftsmarktes mit den Rohwaren, die er verlangt, betrachtet werden sollte, zweitens die kleine Küstenfischerei, deren Hauptaugenmerk die Aufrechterhaltung der sozioökonomischen Tätigkeit der Gebiete ist, die stark von der Fischerei abhängig sind, und drittens die Aquakultur, die als eine neue Versorgungsquelle bei der wachsenden Nachfrage nach Fisch auf ...[+++]


8. ritiene che l'ispettorato comunitario della pesca debba essere significativamente rafforzato ai fini di una regolare attività di controllo nelle acque comunitarie e nell'ambito della giurisdizione degli Stati membri e debba disporre di più ampi poteri che gli consentano di operare autonomamente all'interno degli Stati membri per i pescherecci per la pesca oceanica, mentre la flotta costiera dovrebbe aderire alle norme locali ed essere oggetto di regolari ispezioni UE;

8. ist der Auffassung, daß die gemeinschaftlichen Überwachungsdienste für eine regelmäßige Kontrolltätigkeit in den EU-Gewässern und im Hoheitsbereich der Mitgliedstaaten erheblich verstärkt werden und größere Befugnisse im Hinblick auf eine autonome Tätigkeit innerhalb der Mitgliedstaaten für die Hochseefischereiflotte erhalten sollten, während die Küstenschiffe den örtlichen Vorschriften und regelmäßigen Gemeinschaftinspektionen unterliegen sollten;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'flotta da pesca oceanica' ->

Date index: 2023-05-05
w