Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrice tecnica
Biblioteconomia
Distribuire documentazione tecnica
Documentazione
Documentazione scientifica
Documentazione tecnica
Documentazione tecnica
Documentazione tecnica di fabbricazione
Documentazione tecnica richiesta
Documenti tecnici
Esperto di documentazione
Fornire documentazione tecnica
Fornire documenti tecnici
Fornire la consulenza tecnica ferroviaria
Fornire la documentazione tecnica
Specialista nella comunicazione tecnica
Specialisti nella comunicazione tecnica

Übersetzung für "fornire la documentazione tecnica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
distribuire documentazione tecnica | fornire documenti tecnici | fornire documentazione tecnica | fornire la documentazione tecnica

technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen


documentazione [ biblioteconomia | documentazione scientifica | documentazione tecnica ]

Dokumentation [ Bibliothekonomie | Bibliothekswissenschaft | Dokumentalistik | technische Dokumentation | wissenschaftliche Dokumentation ]




documentazione tecnica di fabbricazione

technische Bauunterlagen


fornire la consulenza tecnica ferroviaria

technische Beratung zu Eisenbahnen leisten




documentazione tecnica (1) | documenti tecnici (2)

technische Dokumentation


obbligo di tenere a disposizione la documentazione tecnica

Verpflichtung zur Bereithaltung der technischen Unterlagen


esperto di documentazione | specialisti nella comunicazione tecnica | autrice tecnica | specialista nella comunicazione tecnica

Technischer Redakteur | Technische Redakteurin | Technischer Redakteur/Technische Redakteurin


Comitato della ricerca scientifica e tecnica (CREST) / Comitato dell'informazione e della documentazione scientifica e tecnica (CIDST) (protezione dell'ambiente)

Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung (AWTF) / Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Information und Dokumentation (AWTID) (Umweltschutz)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il costruttore deve fornire la documentazione tecnica appropriata alle autorità di omologazione.

Der Hersteller stellt den Genehmigungsbehörden diesbezügliche geeignete technische Unterlagen zur Verfügung.


fornire una documentazione tecnica che confermi che le macchine soddisfano i requisiti della direttiva.

ein technisches Dokument vorlegen, das die Einhaltung der Anforderungen der Richtlinie durch die Maschine bestätigt.


I costruttori dovrebbero fornire nel quadro della documentazione tecnica fornita insieme al veicolo, informazioni sull'esistenza di un sistema eCall pubblico gratuito basato sul numero unico europeo di emergenza 112, sul diritto del proprietario del veicolo di scegliere di utilizzare tale sistema piuttosto che il sistema TPS eCall nonché sul trattamento dei dati effettuato attraverso il sistema eCall di bordo basato sul 112.

Die Hersteller sollten die Informationen über das Bestehen eines gebührenfreien öffentlichen, auf dem einheitlichen europäischen112-Notruf basierenden eCall-Systems, über das Recht des Fahrzeugeigentümers, zu entscheiden, dieses System anstelle eines TPS-eCall-Systems zu nutzen, und über die Verarbeitung von Daten durch das auf dem 112-Notruf basierende bordeigene eCall-System als Teil der technischen Dokumentation, die zusammen mit dem Fahrzeug übergeben wird, bereitstellen.


2. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 44 che specificano a quali categorie di apparecchiature radio si applica il requisito di cui al paragrafo 1 del presente articolo, nonché gli elementi della documentazione tecnica da fornire , tenendo conto delle informazioni sulla conformità delle apparecchiature radio fornite dagli Stati membri a norma dell'articolo 47, paragrafo 1, e previa valutazione del rischio di non applicazione dei requisiti essenziali .

2. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 44 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen – unter Berücksichtigung der gemäß Artikel 47 Absatz 1 von den Mitgliedstaaten gelieferten Informationen über die Konformität der Funkanlagen und im Anschluss an eine Bewertung der Risiken einer fehlenden Umsetzung der grundlegenden Anforderungen – die von den Anforderungen in Absatz 1 betroffenen Kategorien von Funkanlagen und die Elemente der bereitzustellenden technischen Unterlagen festgelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora l'autorità di vigilanza del mercato chieda al fabbricante di fornire la traduzione della documentazione tecnica o di parti di essa, questa può fissare un termine pari a trenta giorni, purché non vi siano rischi gravi e imminenti che giustifichino una scadenza più breve.

Wenn eine Marktüberwachungsbehörde von einem Hersteller eine Übersetzung von technischen Unterlagen oder Teilen davon verlangt, kann sie dafür eine Frist von in der Regel 30 Tagen setzen, sofern nicht eine kürzere Frist gerechtfertigt ist, weil ein ernstes und unmittelbares Risiko vorliegt.


esamina la documentazione tecnica, verifica che i campioni siano stati fabbricati in conformità alla documentazione tecnica, e individua gli elementi progettati conformemente alle relative disposizioni delle norme armonizzate nonché gli elementi progettati conformemente alle altre pertinenti specifiche ;

Prüfung der technischen Unterlagen , Prüfung, ob das/die Muster in Übereinstimmung mit den technischen Unterlagen hergestellt wurde/n, und Feststellung, welche Teile nach den geltenden Vorschriften der einschlägigen harmonisierten Normen entworfen wurden und welche Teile gemäß anderer einschlägiger technischer Spezifikationen entworfen wurden;


(a) tenere a disposizione la sintesi della documentazione tecnica o, a richiesta, la documentazione tecnica, la dichiarazione di conformità UE e, se del caso, una copia del certificato pertinente rilasciato a norma dell'articolo 43, comprese le eventuali integrazioni, a disposizione delle autorità competenti per il periodo indicato all'articolo 8, paragrafo 4;

(a) Bereithaltung der Zusammenfassung der technischen Dokumentation oder – auf Verlangen – der technischen Dokumentation , der EU-Konformitätserklärung und gegebenenfalls einer Kopie der einschlägigen Prüfbescheinigungen einschließlich etwaiger Nachträge, die gemäß Artikel 43 ausgestellt wurden, für die zuständigen Behörden über den in Artikel 8 Absatz 4 genannten Zeitraum;


Per agevolare la verifica da parte degli organismi notificati della documentazione tecnica, del sistema di identificazione dei dispositivi dello specifico fabbricante, nonché della dichiarazione di conformità, è importante fornire indicazioni specifiche sul pertinente controllo.

Um den benannten Stellen die Überprüfung der technischen Dokumentation, des Produktkennzeichnungssystems des Herstellers und der Konformitätserklärung zu erleichtern, ist es wichtig, konkrete Empfehlungen zur Kontrolle dieser Anforderungen abzugeben.


prescrizioni in merito alle informazioni che i fabbricanti devono fornire, in particolare riguardo agli elementi della documentazione tecnica necessari per facilitare il controllo della conformità dei prodotti che consumano energia alla misura di esecuzione.

die Informationen, die der Hersteller zu übermitteln hat, namentlich über die Einzelheiten der technischen Unterlagen, die erforderlich sind, um die Übereinstimmung der energiebetriebenen Produkte mit der Durchführungsmaßnahme prüfen zu können.


Nello spirito della nuova strategia, l'importatore dovrebbe essere sempre in grado di fornire all'autorità di vigilanza del mercato una copia della dichiarazione di conformità CE e della documentazione tecnica del prodotto.

Im Geiste des neuen Ansatzes sollte der Importeur stets in der Lage sein, der Marktaufsichtsbehörde die EG-Übereinstimmungserklärung sowie die technische Produktdokumentation vorzulegen.


w