Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchiature idrauliche
Carbon bianco
Chiusura idraulica
Costruzione idraulica
Dispositivo di tenuta
Energia idraulica
Energia idrica
Forza idraulica
Forza idrica
Guardia idraulica
Impiego della forza
Ingegneria idraulica
Macchina idraulica
Opera idraulica
Operatore di pressa idraulica per stampaggio
Operatrice di pressa idraulica per stampaggio
Operatrice di pressa idraulica per stampatura
Parti di pressa idraulica
Ricorso alla forza
Ruota idraulica
Sistemazione idraulica
Stazione di pompaggio
Turbina idraulica
Uso della forza legale
Uso legale della forza
Valvola idraulica

Übersetzung für "forza idraulica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
forza idrica | forza idraulica | energia idraulica | energia idrica

Wasserkraft | Hydroenergie


Convenzione tra la Confederazione Svizzeria e la Repubblica Italiana per l'utilizzazione della forza idraulica dello Spöl(con Protocollo addizionale)

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Nutzbarmachung der Wasserkraft des Spöl(mit Zusatzprotokoll)


Convenzione colla Francia per l'utilizzazione della forza idraulica del Rodano tra l'impianto progettato di La Plaine e un punto ancora da determinarsi superiormente al ponte di Pougny-Chancy

Übereinkunft mit Frankreich betreffend die Gewinnung der Wasserkräfte der Rhone zwischen dem projektierten Kraftwerk von La Plaine und einem noch zu bestimmenden Punkt oberhalb der Brücke von Pougny-Chancy


operatrice di pressa idraulica per stampaggio | operatrice di pressa idraulica per stampatura | addetto alla forgiatura con pressa idraulica/addetta alla forgiatura con pressa idraulica | operatore di pressa idraulica per stampaggio

Maschinenbedienerin für hydraulische Schmiedepresse | Schmiedepresser | Maschinenbediener für hydraulische Schmiedepresse | Maschinenbediener für hydraulische Schmiedepresse/Maschinenbedienerin für hydraulische Schmiedepresse


sistemazione idraulica [ costruzione idraulica | ingegneria idraulica | opera idraulica | stazione di pompaggio ]

Wasserwirtschaft [ Pumpwerk | Wasserbau | Wasserbauarbeiten | Wasserwerk ]


macchina idraulica [ apparecchiature idrauliche | ruota idraulica | turbina idraulica ]

hydraulische Maschine [ hydraulische Anlage | Wasserrad | Wasserturbine ]


chiusura idraulica | dispositivo di tenuta | guardia idraulica | valvola idraulica

Fluessigkeitsdichtung | Tauchverschluss | Wasserabschluss | Wasserabtauchung | Wasserverschluss


impiego della forza | ricorso alla forza | uso della forza legale | uso legale della forza

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


energia idraulica [ carbon bianco ]

Wasserkraft [ Strom aus Wasserkraftwerken ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.4.7. p*: pressione idraulica nel cilindro del freno per produrre la forza frenante B*;

2.4.7. p*: Flüssigkeitsdruck im Radbremszylinder zur Erzeugung der Bremskraft B*;


Almeno un asse di ogni altro gruppo di assi deve cominciare a produrre una forza frenante quando la pressione all'attacco è ≤ 120 kPa (sistemi di frenatura pneumatici) e 2 100 kPa (sistemi di frenatura idraulica) o al valore digitale di richiesta equivalente;

An mindestens einer Achse jeder anderen Achsgruppe muss der Aufbau von Bremskraft beginnen, wenn am Anschlussstück ein Druck ≤ 120 kPa (pneumatische Bremsanlagen) bzw. 2 100 kPa (hydraulische Bremsanlagen) oder der entsprechende digitale Belastungswert herrscht.


Per tutte le condizioni di carico, tuttavia, deve essere prodotta una forza frenante a una pressione compresa tra 20 kPa e 100 kPa (sistemi di frenatura pneumatici) e tra 350 e 1 800 kPa (sistemi di frenatura idraulica) o al valore digitale di richiesta equivalente all'attacco della condotta o della linea di comando;

Allerdings muss in allen Beladungszuständen bei einem Druck zwischen 20 kPa und 100 kPa (Druckluftbremsanlagen) bzw. bei 350 kPa bis 1 800 kPa (hydraulische Bremsanlagen) oder beim entsprechenden digitalen Belastungswert am Anschlussstück der Steuerleitungen eine Abbremsung entstehen;


Almeno un asse deve cominciare a produrre una forza frenante quando la pressione all'attacco è compresa tra 20 kPa e 100 kPa (sistemi di frenatura pneumatici) e tra 350 e 1 800 kPa (sistemi di frenatura idraulica) o al valore digitale di richiesta equivalente.

An mindestens einer Achse muss der Aufbau von Bremskraft beginnen, wenn am Anschlussstück ein Druck von 20 kPa bis 100 kPa (Druckluftbremsanlagen) bzw. von 350 kPa bis 1 800 kPa (hydraulische Bremsanlagen) oder der entsprechende digitale Belastungswert herrscht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7.2.3. il momento di frenatura M in funzione della forza P applicata alla leva di comando nel caso di dispositivi di trasmissione meccanica e della pressione "p" nel cilindro apriceppi nel caso di dispositivi di trasmissione idraulica.

7.2.3. das Bremsmoment M in Abhängigkeit von der Kraft P am Bremshebel bei mechanischen Übertragungseinrichtungen bzw. vom Druck p im Radzylinder bei hydraulischen Übertragungseinrichtungen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'forza idraulica' ->

Date index: 2023-09-29
w