Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza giudiziaria in materia penale
Assoggettamento a sorveglianza giudiziaria
Assoggettamento al controllo dell'autorità giudiziaria
Commentatore politico
Cooperazione giudiziaria
Cooperazione giudiziaria civile
Cooperazione giudiziaria in materia penale
Corrispondente economico-finanziaria
Corrispondente economico-finanziario
Cronista
Giornalista
Giornalista TV
Giornalista economico-finanziaria
Giornalista giudiziaria
Giornalista giudiziario
Giornalista politica
Giornalista politico
Libera giornalista
Libero giornalista
Mutua assistenza giudiziaria
Rete giudiziaria europea in materia penale

Traduction de «giornalista giudiziaria » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cronista | giornalista giudiziaria | giornalista giudiziario | giornalista giudiziario/giornalista giudiziaria

Gerichtsreporter | Kriminalreporterin | Gerichtsreporter/Gerichtsreporterin | Gerichtsreporterin


commentatore politico | giornalista politica | giornalista politico/giornalista politica | giornalista politico

Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist


corrispondente economico-finanziaria | giornalista economico-finanziaria | corrispondente economico-finanziario | giornalista economico/giornalista economica

Wirtschaftsjournalist | Wirtschaftsredakteur | Wirtschaftsjournalist/Wirtschaftsjournalistin | Wirtschaftsjournalistin


giornalista TV | giornalista TV

TV-Journalist | TV-Journalistin


libero giornalista | libera giornalista

Freier Journalist | Freie Journalistin




cooperazione giudiziaria [ mutua assistenza giudiziaria ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]


cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) [ assistenza giudiziaria in materia penale (UE) | rete giudiziaria europea in materia penale ]

justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) [ Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen (EU) ]


cooperazione giudiziaria civile (UE) [ rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale ]

justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen [ Europäisches Justizielles Netz für Zivil- und Handelssachen | zivilrechtliche Zusammenarbeit ]


assoggettamento a sorveglianza giudiziaria | assoggettamento al controllo dell'autorità giudiziaria

richterlicher Aufsicht unterstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. si rallegra del recente rilascio del difensore dei diritti umani Yevgeny Zhovtis, direttore della sezione kazaka dell'Ufficio internazionale per i diritti umani e lo stato di diritto, e del giornalista della «Vremya» Tokhniyaz Kuchukov, che hanno beneficiato di un'amnistia in virtù di una decisione giudiziaria in data 2 febbraio 2012 dopo essere stati condannati, nel settembre 2009, a quattro anni di detenzione in un campo di lavoro;

7. begrüßt es, dass der Menschenrechtsaktivist Jewgenij Schowtis, Leiter des Internationalen Büros für Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in Kasachstan, und der Wremja-Journalist Tochnijas Kutschukow, denen am 2. Februar 2012 durch Gerichtsbeschluss eine Amnestie gewährt wurde, nachdem sie im September 2009 zu vier Jahren Arbeitslager verurteilt worden waren, vor Kurzem freigelassen wurden;


7. si rallegra del recente rilascio del difensore dei diritti umani Yevgeny Zhovtis, direttore della sezione kazaka dell'Ufficio internazionale per i diritti umani e lo stato di diritto, e del giornalista della "Vremya" Tokhniyaz Kuchukov, che hanno beneficiato di un'amnistia in virtù di una decisione giudiziaria in data 2 febbraio 2012 dopo essere stati condannati, nel settembre 2009, a quattro anni di detenzione in un campo di lavoro;

7. begrüßt es, dass der Menschenrechtsaktivist Jewgenij Schowtis, Leiter des Internationalen Büros für Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in Kasachstan, und der Wremja-Journalist Tochnijas Kutschukow, denen am 2. Februar 2012 durch Gerichtsbeschluss eine Amnestie gewährt wurde, nachdem sie im September 2009 zu vier Jahren Arbeitslager verurteilt worden waren, vor Kurzem freigelassen wurden;


14. è profondamente preoccupato per l'assassinio del giornalista Georgij Gongadze e sottolinea l'importanza di indagini trasparenti e seriamente condotte da parte degli inquirenti e di un adeguato trattamento del caso da parte dell'autorità giudiziaria; ribadisce la sua preoccupazione per le asserzioni relative a un coinvolgimento dei poteri pubblici nel caso;

14. ist tief besorgt über die Ermordung des Journalisten Georgij Gongadze und betont die Bedeutung ordentlicher und transparenter polizeilicher Ermittlungen in dieser Angelegenheit sowie einer angemessenen Behandlung dieses Falls vor Gericht; ist weiterhin über die angebliche Verwicklung offizieller Stellen in diesen Fall besorgt;


w