Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppo di controllo parlamentare congiunto
Gruppo di lavoro congiunto
OPCA

Traduction de «gruppo di controllo parlamentare congiunto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gruppo di controllo parlamentare congiunto

Gemeinsamer parlamentarischer Kontrollausschuss


Valutazione della legislazione extra-parlamentare in materia di previdenza professionale. Rispetto della volontà parlamentare. Adattamento alla prassi. Natura giuridica dei pareri ufficiali. Rapporto finale del 14 ottobre 1994 dell'Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione. A destinazione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati

Evaluation der ausserparlamentarischen Rechtserlasse im Rahmen der beruflichen Vorsorge. Befolgung des parlamentarischen Willens. Umsetzung der Rechtserlasse in die Praxis. Rechtsnatur der offiziellen Stellungnahme. Schlussbericht vom 14. Oktober 1994 der Parlamentarischen Verwaltungskontrollstelle zuhanden der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates


Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione (1) | Servizio parlamentare del controllo dell'amministrazione (2) [ OPCA ]

Parlamentarische Verwaltungskontrollstelle [ PVK ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il consiglio di amministrazione dovrebbe poter invitare alle sue riunioni osservatori senza diritto di voto il cui parere può essere rilevante per le discussioni, compreso un rappresentante designato dal gruppo di controllo parlamentare congiunto.

Der Verwaltungsrat sollte nichtstimmberechtigte Beobachter, deren Stellungnahme von Belang für die Beratungen sein kann, einschließlich eines vom Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschuss benannten Vertreters, einladen können.


1. Entro il 30 novembre di ogni anno il consiglio di amministrazione adotta un documento contenente la programmazione pluriennale e il programma di lavoro annuale di Europol, in base a un progetto presentato dal direttore esecutivo, tenuto conto del parere della Commissione e, per quanto riguarda la programmazione pluriennale, previa consultazione del gruppo di controllo parlamentare congiunto.

(1) Der Verwaltungsrat beschließt bis zum 30. November jeden Jahres ein Dokument mit der mehrjährigen Programmplanung und dem jährlichen Arbeitsprogramm von Europol auf der Grundlage eines vom Exekutivdirektor vorgelegten Entwurfs und unter Berücksichtigung der Stellungnahme der Kommission sowie — was die mehrjährige Programmplanung betrifft — nach Anhörung des Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschusses.


Il consiglio di amministrazione trasmette tale documento al Consiglio, alla Commissione e al gruppo di controllo parlamentare congiunto.

Der Verwaltungsrat übermittelt dieses Dokument dem Rat, der Kommission und dem Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschuss.


4. Il consiglio di amministrazione può invitare a partecipare alle sue riunioni, in veste di osservatore senza diritto di voto, ogni persona il cui parere possa essere rilevante per le discussioni, compreso, se del caso, un rappresentante del gruppo di controllo parlamentare congiunto.

(4) Der Verwaltungsrat kann alle Personen, deren Stellungnahmen von Interesse für die Beratungen sein können, einschließlich gegebenenfalls eines Vertreters des Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschusses, als nicht stimmberechtigte Beobachter zu seinen Sitzungen einladen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Parlamento europeo e i parlamenti nazionali definiscono insieme l'organizzazione e il regolamento interno del gruppo di controllo parlamentare congiunto conformemente all'articolo 9 del protocollo n. 1.

Die Arbeitsweise und die Geschäftsordnung des Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschusses werden vom Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten gemäß Artikel 9 des Protokolls Nr. 1 gemeinsam festgelegt.


1. Al fine di consentire l'esercizio del controllo parlamentare delle attività di Europol ai sensi dell'articolo 53, al gruppo di controllo parlamentare congiunto e ai suoi rappresentanti è concesso, su richiesta, l'accesso alle informazioni classificate UE e alle informazioni sensibili non classificate trattate da Europol o mediante esso e, se del caso, previa autorizzazione del fornitore di dati .

1. Um die Ausübung der parlamentarischen Kontrolle der Tätigkeiten Europols nach Artikel 53 zu ermöglichen, wird dem Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschuss und seinen Vertretern auf Antrag, und gegebenenfalls nach Zustimmung des Datenlieferanten, Zugang zu EU-Verschlusssachen und nicht als Verschlusssache eingestuften, aber sensiblen Informationen gewährt.


1. Al fine di consentire l'esercizio del controllo parlamentare delle attività di Europol ai sensi dell'articolo 53, al gruppo di controllo parlamentare congiunto e ai suoi rappresentanti è concesso, su richiesta, l'accesso alle informazioni classificate UE e alle informazioni sensibili non classificate trattate da Europol o mediante esso e, se del caso, previa autorizzazione del fornitore di dati.

1. Um die Ausübung der parlamentarischen Kontrolle der Tätigkeiten Europols nach Artikel 53 zu ermöglichen, wird dem Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschuss und seinen Vertretern auf Antrag, und gegebenenfalls nach Zustimmung des Datenlieferanten, Zugang zu EU-Verschlusssachen und nicht als Verschlusssache eingestuften, aber sensiblen Informationen gewährt.


1. Entro il 30 novembre di ogni anno il consiglio di amministrazione adotta il programma di lavoro annuale, in base a un progetto elaborato dal direttore esecutivo e presentato al gruppo di controllo parlamentare congiunto, tenendo conto del parere della Commissione.

1. Der Verwaltungsrat verabschiedet bis spätestens 30. November jeden Jahres ein jährliches Arbeitsprogramm auf der Grundlage eines vom Exekutivdirektor und Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschuss vorgelegten Entwurfs und unter Berücksichtigung der Stellungnahme der Kommission.


(50) Tenuto conto della natura delle funzioni di Europol e del ruolo del direttore esecutivo, quest'ultimo, prima della sua nomina o di un'eventuale proroga del suo mandato, dovrebbe essere invitato a fare una dichiarazione e rispondere alle domande del gruppo di controllo parlamentare congiunto .

(50) Angesichts der Art der Aufgaben Europols und der Rolle seines Exekutivdirektors sollte der Exekutivdirektor vor seiner Ernennung sowie vor einer möglichen Verlängerung seines Mandats aufgefordert werden, gegenüber dem Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschuss eine Erklärung abzugeben und Fragen zu beantworten.


Il direttore esecutivo dovrebbe altresì presentare la relazione annuale al citato gruppo di controllo parlamentare congiunto e al Consiglio.

Der Exekutivdirektor sollte dem Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschuss und dem Rat ebenso einen Jahresbericht vorlegen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'gruppo di controllo parlamentare congiunto' ->

Date index: 2021-12-30
w