Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identificazione chiamata irregolare
Identificazione della chiamata di disturbo
Identificazione delle chiamate dolose
Identificazione di chiamata irregolare
Identificazione utente disturbatore
MCID

Übersetzung für "identificazione di chiamata irregolare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
identificazione delle chiamate dolose | identificazione di chiamata irregolare | identificazione utente disturbatore | MCID [Abbr.]

Fangen


identificazione chiamata irregolare | MCID [Abbr.]

Fangen | Fangen böswilliger Anrufer | Identifikation böswilliger Anrufer | Identifizierung bösartiger Anrufe


identificazione della chiamata di disturbo | identificazione utente disturbatore

Fangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i servizi di posta vocale, chiamata in attesa, trasferimento automatico della chiamata, identificazione del chiamante, chiamata a tre e altri servizi di gestione chiamata;

Sprachspeicherung (Voicemail), Anklopfen, Rufumleitung, Anruferkennung, Dreiwegeanruf und andere Anrufverwaltungsdienste;


si accertano che il nome della nave, la bandiera, il numero e le marcature esterne di identificazione (nonché il numero di identificazione della nave dell'organizzazione marittima internazionale (IMO), se disponibile) e l'indicativo internazionale di chiamata siano corretti;

vergewissern sich, dass der Schiffsname, die Flagge, etwaige vorhandene äußere Kennbuchstaben und -ziffern (und gegebenenfalls die Schiffsnummer der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), soweit vorhanden) sowie das internationale Rufzeichen richtig sind;


si accertano che il nome della nave, la bandiera, il numero e le marcature esterne di identificazione (nonché il numero di identificazione della nave dell'organizzazione marittima internazionale (IMO), se disponibile) e l'indicativo internazionale di chiamata siano corretti;

vergewissern sich, dass der Schiffsname, die Flagge, etwaige vorhandene äußere Kennbuchstaben und -ziffern (und gegebenenfalls die Schiffsnummer der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), soweit vorhanden) sowie das internationale Rufzeichen richtig sind;


1 nome della nave, bandiera battuta, numero di identificazione della nave, identificativo di chiamata, tipo di nave e carico; .

1 Name und Flagge des Schiffes, seine Identifizierungsnummer, Rufzeichen, Schiffstyp und Ladung; .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gli operatori del 112 dovrebbero poter disporre dell'identificazione di chiamata e dovrebbero essere tenuti a mettere a disposizione tali informazioni, qualora ciò sia tecnicamente possibile, a norma dell'articolo 22 della “User Directive”; tuttavia l'utilizzazione del servizio di identificazione da parte di fornitori di servizi o reti deve essere consentita soltanto se l'utente ne è al corrente e ne ha dato preliminarmente l'autorizzazione. A tutela della sfera privata dell'utente deve essere richiesta regolarmente una nuova autorizza ...[+++]

es sollte eine Standorterfassungsinformation für Notdienste geben (112), und die Betreiber müssen verpflichtet werden, gemäß Artikel 22 der Benutzer-Richtlinie diese Information zur Verfügung zu stellen, soweit dies technisch möglich ist, doch sollte die Anruferstandorterfassung durch Anbieter von Diensten oder Netzen nur zulässig sein, wenn der Benutzer darüber informiert ist und vorab seine Zustimmung dazu erteilt hat; ferner in der Erwägung, daß zum Schutz der Privatsphäre des Benutzers bei kommerziellen Anwendungen regelmäßig erneut seine Zustimmung zur Nutzung der Standorterfassung eingeholt werden muß; diese Bedingungen sollten n ...[+++]


(34) Con riguardo all'identificazione della linea chiamante è necessario tutelare il diritto dell'autore della chiamata di eliminare l'indicazione della linea dalla quale si effettua la chiamata, nonché il diritto del chiamato di respingere chiamate da linee non identificate.

(34) Im Hinblick auf die Rufnummernanzeige ist es erforderlich, das Recht des Anrufers zu wahren, die Anzeige der Rufnummer des Anschlusses, von dem aus der Anruf erfolgt, zu unterdrücken, ebenso wie das Recht des Angerufenen, Anrufe von nicht identifizierten Anschlüssen abzuweisen.


(34) Con riguardo all'identificazione della linea chiamante è necessario tutelare il diritto dell'autore della chiamata di eliminare l'indicazione della linea dalla quale si effettua la chiamata, nonché il diritto del chiamato di respingere chiamate da linee non identificate.

(34) Im Hinblick auf die Rufnummernanzeige ist es erforderlich, das Recht des Anrufers zu wahren, die Anzeige der Rufnummer des Anschlusses, von dem aus der Anruf erfolgt, zu unterdrücken, ebenso wie das Recht des Angerufenen, Anrufe von nicht identifizierten Anschlüssen abzuweisen.


(34) Con riguardo all'identificazione della linea chiamante è necessario tutelare il diritto dell'autore della chiamata di eliminare l'indicazione della linea dalla quale si effettua la chiamata, nonché il diritto del chiamato di respingere chiamate da linee non identificate.

(34) Im Hinblick auf die Rufnummernanzeige ist es erforderlich, das Recht des Anrufers zu wahren, die Anzeige der Rufnummer des Anschlusses, von dem aus der Anruf erfolgt, zu unterdrücken, ebenso wie das Recht des Angerufenen, Anrufe von nicht identifizierten Anschlüssen abzuweisen.


Ad esempio, si noti che un sistema europeo d'identificazione dei visti, come precedentemente descritto, potrebbe facilitare considerevolmente il processo d'identificazione delle persone in soggiorno irregolare ed il rilascio di documenti di viaggio a fini di rimpatrio.

So könnte ein Europäisches Visa-Identifizierungssystem (s. o.) in erheblichem Maße zur Erleichterung der Identifizierung illegal aufhältiger Personen und zur Beschaffung von Reisedokumenten für die Rückkehr beitragen.


4. Qualora sia offerto il servizio di identificazione della linea chiamante o chiamata, le istituzioni e gli organismi comunitari informano gli utenti di questa possibilità e di quelle di cui ai paragrafi 1, 2 e 3.

(4) Wird die Anzeige der Rufnummer des Anrufers oder des Angerufenen angeboten, so unterrichten die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft die Nutzer hierüber und über die in den Absätzen 1, 2 und 3 beschriebenen Möglichkeiten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'identificazione di chiamata irregolare' ->

Date index: 2021-09-12
w