Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acqua
Idrosfera

Traduction de «idrosfera » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il suolo è l'interfaccia tra la Terra (geosfera), l'aria (atmosfera) e l'acqua (idrosfera).

Der Boden bildet die Schnittstelle zwischen Erde (Geosphäre), Luft (Atmosphäre) und Wasser (Hydrosphäre).


A. considerando che il suolo è una componente essenziale dell'ambiente geografico, l'interfaccia fra terra (litosfera), aria (atmosfera) e acqua (idrosfera), e la base delle funzioni essenziali per la vita sulla terra; che diverse politiche comunitarie mirano a preservare tali funzioni e che la valutazione d'impatto effettuata dalla Commissione dimostra che, nonostante tali politiche, la distruzione, l'erosione e il degrado del suolo sono in aumento, laddove gli sforzi intesi a ripristinare la fertilità e le funzioni produttive del suolo non stanno ottenendo gli effetti auspicati, il che si traduce in un crescente impatto su altri sett ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Boden ein Schlüsselbestandteil der geografischen Umwelt ist, die Schnittstelle zwischen der Erde (Lithosphäre), der Luft (Atmosphäre) und dem Wasser (Hydrosphäre) und die Grundlage für die wesentlichen Funktionen des Lebens auf der Erde ist, und dass verschiedene politische Maßnahmen der Gemeinschaft auf den Schutz dieser Funktionen abzielen und die Folgenabschätzung durch die Kommission belegt, dass die Verödung, Erosion und Zerstörung des Bodens zunimmt, während die Bemühungen um die Wiederherstellung der Fruchtbarkeit und der produktiven Funktionen der Böden nicht die erwarteten Wirkungen erbringen, was z ...[+++]


A. considerando che il suolo è una componente essenziale dell'ambiente geografico, l'interfaccia fra terra (litosfera), aria (atmosfera) e acqua (idrosfera), e la base delle funzioni essenziali per la vita sulla terra; che diverse politiche comunitarie mirano a preservare tali funzioni e che la valutazione d'impatto effettuata dalla Commissione dimostra che, nonostante tali politiche, la distruzione, l'erosione e il degrado del suolo sono in aumento, laddove gli sforzi intesi a ripristinare la fertilità e le funzioni produttive del suolo non stanno ottenendo gli effetti auspicati, il che si traduce in un crescente impatto su altri sett ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Boden ein Schlüsselbestandteil der geografischen Umwelt ist, die Schnittstelle zwischen der Erde (Lithosphäre), der Luft (Atmosphäre) und dem Wasser (Hydrosphäre) und die Grundlage für die wesentlichen Funktionen des Lebens auf der Erde ist, und dass verschiedene politische Maßnahmen der Gemeinschaft auf den Schutz dieser Funktionen abzielen und die Folgenabschätzung durch die Kommission belegt, dass die Verödung, Erosion und Zerstörung des Bodens zunimmt, während die Bemühungen um die Wiederherstellung der Fruchtbarkeit und der produktiven Funktionen der Böden nicht die erwarteten Wirkungen erbringen, was z ...[+++]


A. considerando che il suolo è una componente essenziale dell'ambiente geografico, l'interfaccia fra terra (litosfera), aria (atmosfera) e acqua (idrosfera), e la base delle funzioni essenziali per la vita sulla terra; che diverse politiche comunitarie mirano a preservare tali funzioni e che la valutazione d'impatto effettuata dalla Commissione dimostra che, nonostante tali politiche, la distruzione, l'erosione e il degrado del suolo sono in aumento, laddove gli sforzi intesi a ripristinare la fertilità e le funzioni produttive del suolo non stanno ottenendo gli effetti auspicati, il che si traduce in un crescente impatto su altri setto ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Boden ein Schlüsselbestandteil der geografischen Umwelt ist, die Schnittstelle zwischen der Erde (Lithosphäre), der Luft (Atmosphäre) und dem Wasser (Hydrosphäre) und die Grundlage für die wesentlichen Funktionen des Lebens auf der Erde ist, und dass verschiedene politische Maßnahmen der Gemeinschaft auf den Schutz dieser Funktionen abzielen und die Folgenabschätzung durch die Kommission belegt, dass die Verödung, Erosion und Zerstörung des Bodens zunimmt, während die Bemühungen um die Wiederherstellung der Fruchtbarkeit und der produktiven Funktionen der Böden nicht die erwarteten Wirkungen erbringen, was zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che il suolo è una componente essenziale dell'ambiente terrestre, costituisce il punto d'incontro tra idrosfera, atmosfera e organismi che vi abitano, regola i cicli naturali di materia e energia ed è estremamente sensibile agli effetti dei cambiamenti climatici e alle attività antropiche e storiche, e che pertanto la sua struttura e le sue caratteristiche sono il risultato di un processo secolare che ne fanno risorsa non rinnovabile,

A. in der Erwägung, dass der Boden ein wesentlicher Bestandteil der terrestrischen Umwelt ist, an dem die Hydrosphäre, die Atmosphäre und die auf der Erde lebenden Organismen zusammentreffen, dass er die natürlichen Material- und Energiekreisläufe regelt, stark vom Klimawandel und von den historischen und anthropogenen Tätigkeiten beeinflusst wird und seine Struktur und seine Merkmale deshalb das Ergebnis eines Jahrhunderte langen Prozesses sind, sowie in der Erwägung, dass der Boden daher keine erneuerbare Ressource darstellt,


A. considerando che il suolo è una componente essenziale dell'ambiente terrestre, incontro tra idrosfera, atmosfera e organismi che vi abitano, regola i cicli naturali di materia e energia ed è estremamente sensibile agli effetti dei cambiamenti climatici e alle attività antropiche e storiche, e pertanto la sua struttura e le sue caratteristiche sono il risultato di un processo secolare che ne fanno risorsa non rinnovabile,

A. in der Erwägung, dass der Boden ein wesentlicher Bestandteil der terrestrischen Umwelt ist, an dem die Hydrosphäre, die Atmosphäre und die auf der Erde lebenden Organismen zusammentreffen, dass er die natürlichen Material- und Energiekreisläufe regelt, vom Klimawandel und von den historischen und anthropogenen Tätigkeiten beeinflusst wird und seine Struktur und seine Merkmale deshalb das Ergebnis eines Jahrhunderte langen Prozesses sind, sowie in der Erwägung, dass der Boden daher keine erneuerbare Ressource darstellt,


Il suolo è l'interfaccia tra la Terra (geosfera), l'aria (atmosfera) e l'acqua (idrosfera).

Der Boden bildet die Schnittstelle zwischen Erde (Geosphäre), Luft (Atmosphäre) und Wasser (Hydrosphäre).


(2) Gli attuali modelli di produzione e consumo hanno innegabili conseguenze transfrontaliere e mondiali, soprattutto a livello dell'atmosfera, della idrosfera, delle condizioni del suolo e della biodiversità.

(2) Die gegenwärtigen Produktions- und Konsumgewohnheiten haben unbestreitbar grenzüberschreitende und weltweite Folgen, insbesondere in Bezug auf die Atmosphäre, die Hydrosphäre, die Bodenqualität und die biologische Vielfalt.




D'autres ont cherché : idrosfera     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'idrosfera' ->

Date index: 2022-05-08
w