Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduttore di impianti di produzione d'energia
Conduttrice di impianti di produzione d'energia
Coordinatore di centrale elettrica
Coordinatrice di centrale elettrica
Impianti di generazione di energia elettrica
Impianti di produzione di energia elettrica
Impianto di produzione dell'energia
Impianto di produzione di energia elettrica
Impianto per la produzione di energia
Operatore di centrale elettrica
Produzione di elettricità
Produzione di energia elettrica
Quadro di produzione nell'industrai elettrica
Quadro di produzione nell'industria elettrica
Responsabile di centrale elettrica

Traduction de «impianti di produzione di energia elettrica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impianti di generazione di energia elettrica | impianti di produzione di energia elettrica

Kraftwerke


conduttore di impianti di produzione d'energia | conduttrice di impianti di produzione d'energia

Schichtführer in Kraftwerkbetrieb | Schichtführerin in Kraftwerkbetrieb


conduttore di impianti per la produzione di energia elettrica | conduttrice di impianti per la produzione di energia elettrica | conduttore di impianti per la produzione di energia elettrica/conduttrice di impianti per la produzione di energia elettric ...[+++]

Kraftwerkerin | Kraftwerkssteuerer | Steuerer von Energieerzeugungsanlagen/Steuerin von Energieerzeugungsanlagen | Steuerin von Energieerzeugungsanlagen


Conduttori di impianti per la produzione di energia elettrica

Steuerer von Energieerzeugungsanlagen


coordinatore di centrale elettrica | responsabile di un impianto di produzione di energia elettrica | coordinatrice di centrale elettrica | responsabile di centrale elettrica

Kraftwerksleiterin | Kraftwerksmeister | Kraftwerksleiter | Kraftwerksmeister/Kraftwerksmeisterin


produzione di elettricità | produzione di energia elettrica

Elektrizitätserzeugung


impianto per la produzione di energia | impianto di produzione dell'energia

Anlage zur Energiegewinnung


quadro di produzione nell'industria elettrica | quadro di produzione nell'industrai elettrica

Produktionskader in der Elektrizitätswirtschaft | Produktionskader in der Elektrizitätswirtschaft


impianto di produzione di energia elettrica

Elektrizitätswerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- gli impianti di produzione di energia elettrica con una produzione annua totale superiore a 20 GWh; e

– Stromerzeugungsanlagen mit einer Jahresgesamtstromerzeugung von über 20 GWh;


I nuovi impianti di produzione di energia elettrica e gli impianti esistenti che sono stati profondamente ammodernati o i cui permessi o licenze sono rinnovati dovrebbero, su riserva di un'analisi costi-benefici che dimostri un surplus costi-benefici, essere dotati di unità di cogenerazione ad alto rendimento per recuperare il calore di scarto derivante dalla produzione di energia elettrica.

Neue Stromerzeugungsanlagen und vorhandene Anlagen, die in erheblichem Umfang modernisiert werden oder deren Genehmigung aktualisiert wird, sollten mit hocheffizienten KWK-Anlagen zur Rückgewinnung von Abwärme aus der Stromerzeugung ausgerüstet werden, sofern eine Kosten-Nutzen-Analyse positiv ausfällt.


È opportuno che i nuovi impianti di produzione di energia elettrica, come pure gli impianti esistenti che sono stati profondamente ammodernati o i cui permessi o licenze sono rinnovati, siano equipaggiati di unità di cogenerazione ad alto rendimento per recuperare il calore di scarto derivante dalla produzione di elettricità, a condizione che, in base a un'analisi completa, i benefici superino i costi.

Neue Stromerzeugungsanlagen und vorhandene Anlagen, die in erheblichem Umfang modernisiert werden oder deren Genehmigung aktualisiert wird, sollten mit hocheffizienten KWK-Anlagen zur Rückgewinnung von Abwärme aus der Stromerzeugung ausgerüstet werden, sofern eine Kosten-Nutzen-Analyse positiv ausfällt.


Analogamente è possibile che gli impianti di produzione di energia elettrica per i carichi di punta e l'elettricità di riserva progettati per essere in funzione meno di 1 500 ore operative annue calcolate in media mobile per un periodo di cinque anni debbano essere esentati dall'obbligo di produrre anche calore.

Desgleichen müssten möglicherweise auch Spitzenlast- und Reserve-Stromerzeugungskraftwerke, die im gleitenden Durchschnitt über einen Zeitraum von fünf Jahren weniger als 1 500 Betriebsstunden jährlich in Betrieb sein sollen, von der Verpflichtung, auch Wärme liefern zu müssen, freigestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gli impianti di produzione dell'energia elettrica per i carichi di punta e l'energia elettrica di riserva progettati per essere in funzione per meno di 1 500 ore operative annue calcolate in media mobile per un periodo di cinque anni, in base a una procedura di verifica istituita dagli Stati membri per garantire che tale criterio di esenzione sia soddisfatto;

Spitzenlast- und Reserve-Stromerzeugungsanlagen, die im gleitenden Durchschnitt über einen Zeitraum von fünf Jahren unter 1 500 Betriebsstunden jährlich in Betrieb sein sollen; Grundlage hierfür ist ein von dem betreffenden Mitgliedstaat eingerichtetes Verifizierungsverfahren, mit dem sichergestellt wird, dass das Freistellungskriterium erfüllt ist;


Dovrebbe essere possibile altresì esentare dall'obbligo di produrre anche calore gli impianti di produzione di energia elettrica per i carichi di punta e l'energia elettrica di riserva progettati per essere in funzione per meno di 1 500 ore operative annue calcolate in media mobile per un periodo di cinque anni.

Es sollte auch möglich sein, Spitzenlast- und Reserve-Stromerzeugungskraftwerke, die im gleitenden Durchschnitt über einen Zeitraum von fünf Jahren weniger als 1 500 Betriebsstunden jährlich in Betrieb sein sollen, von der Verpflichtung, auch Wärme liefern zu müssen, freizustellen.


È opportuno che i nuovi impianti di produzione di energia elettrica, come pure gli impianti esistenti profondamente ammodernati o i cui permessi o licenze sono rinnovati, siano equipaggiati di unità di cogenerazione ad alto rendimento per recuperare il calore di scarto derivante dalla produzione di elettricità.

Neue Stromerzeugungsanlagen und vorhandene Anlagen, die in erheblichem Umfang renoviert werden oder deren Genehmigung aktualisiert wird, sollten mit hocheffizienten KWK-Anlagen zur Rückgewinnung von Abwärme aus der Stromerzeugung ausgerüstet werden.


10. Gli Stati membri con una rete elettrica interconnessa con la Lituania e che nel 2007 importavano da tale paese oltre il 15 % del loro fabbisogno interno di energia elettrica per il proprio consumo e in cui le emissioni siano aumentate in ragione di investimenti in nuovi impianti di produzione di energia elettrica, possono applicare il paragrafo 9 per analogia alle condizioni ivi stabilite.

(10) Die Mitgliedstaaten, deren Stromnetz mit dem litauischen Stromnetz verbunden ist, die 2007 über 15 % ihres Inlandsstromverbrauchs zur eigenen Verwendung aus Litauen einführten und deren Emissionen aufgrund von Investitionen in neue Stromerzeugungsanlagen gestiegen sind, können Absatz 9 unter den dort festgelegten Bedingungen entsprechend anwenden.


6. Le società di produzione di energia elettrica che possiedono o gestiscono infrastrutture di produzione di cui una ha una potenza installata di almeno 250 MW tengono per cinque anni a disposizione dell'autorità di regolamentazione nazionale, dell'autorità nazionale in materia di concorrenza e della Commissione tutti i dati orari per tutti gli impianti aventi una capacità installata di almeno 250 MWe.

(6) Erzeugungsunternehmen, die Eigentümer oder Betreiber von Erzeugungsanlagen sind, von denen eine über eine installierte Kapazität von mindestens 250 MW verfügt, halten für die nationale Regulierungsbehörde, die nationale Wettbewerbsbehörde und die Kommission fünf Jahre lang alle Stundendaten über alle Anlagen mit einer installierten Kapazität von mindestens 250 MWe zur Verfügung.


E’ altresì importante che il sostegno finanziario per la cogenerazone non sia limitato agli impianti di produzione di energia elettrica di capacità inferiore a 50 kWe.

Wichtig ist auch, dass die Förderung der KWK nicht auf Anlagen mit Kapazitäten von unter 50 Megawatt begrenzt wird.


w