Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banca specializzata
Ente creditizio speciale
Impiegata commerciale di banca
Impiegata di banca specializzata
Impiegata specializzata di banca
Impiegata specializzata di vendita
Impiegato commerciale di banca
Impiegato di banca specializzato
Impiegato specializzato di banca
Impiegato specializzato di vendita

Übersetzung für "impiegata specializzata di banca " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impiegato specializzato di banca | impiegata specializzata di banca | impiegato di banca specializzato | impiegata di banca specializzata

Banksachbearbeiter | Banksachbearbeiterin


impiegato commerciale di banca | impiegata commerciale di banca

Kaufmännischer Bankangestellter | Kaufmännische Bankangestellte


impiegato specializzato di vendita | impiegata specializzata di vendita

Verkaufssachbearbeiter | Verkaufssachbearbeiterin


banca specializzata | ente creditizio speciale

Sonderbank | Spezialbank | spezialisierte Bank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
URBIS sarà composto da esperti della Banca europea per gli investimenti (BEI) provenienti dai diversi servizi di consulenza e servizi ai progetti dell'istituzione, compresi il personale della BEI negli Stati membri e gli esperti di JASPERS, l'équipe indipendente specializzata nella preparazione di progetti di elevata qualità finanziati dall'UE.

Für URBIS werden Experten aus den verschiedenen Beratungs- und Projektdiensten der Europäischen Investitionsbank (EIB) eingesetzt, darunter EIB-Bedienstete in den Mitgliedstaaten und Experten von JASPERS, dem unabhängigen, auf die Vorbereitung hochwertiger EU-finanzierter Projekte spezialisierten Team.


La società specializzata nel trasporto di fondi sta pensando di produrre circa 50 000 kit speciali di monete[6] per la consegna anticipata di seconda istanza dei piccoli dettaglianti che non prevedono di firmare un contratto di questo tipo con la propria banca.

Das Geldtransportunternehmen will rund 50 000 spezielle Münzkits[6] für die vorzeitige Weitergabe an kleine Einzelhändler zusammenstellen, die keinen entsprechenden Vertrag mit ihrer Bank unterzeichnen wollen.


[9] La presente tabella non corrisponde perfettamente alla metodologia impiegata da EUROSTAT e descritta in "Labour market policy database – Methodology – Revision of June 2006" (Banca dati sulla politica del mercato del lavoro – metodologia- revisione del giugno 2006) in quanto alcune delle misure cofinanziate dal FEG non rientrano in nessuna dalle categorie da esso identificate (ad es. indennità per la ricerca di impiego e di formazione).

[9] Diese Tabelle basiert nicht vollständig auf der von EUROSTAT verwendeten Methodik, wie in der Veröffentlichung „Datenbank zur Arbeitsmarktpolitik – Methodik – Überarbeitete Fassung vom Juni 2006“ beschrieben, da einige der vom EGF kofinanzierten Maßnahmen in keine der vorgegebenen Kategorien passen (z. B. Beihilfen für die Arbeitsuche und Ausbildungsbeihilfen).


Lo studio di fattibilità e la fase di attuazione sono finanziati dal programma AGIS e, da settembre 2005, questa banca dati, impiegata dall’Interpol, viene finanziata principalmente dai governi del G8 e da imprese private.

Die Durchführbarkeitsstudie sowie die Umsetzungsphase werden durch das Programm AGIS finanziert, und seit September 2005 wird die von Interpol verwendete Datenbank im Wesentlichen von den G8-Regierungen und Privatunternehmen finanziert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. chiede una revisione dello statuto e del mandato della Banca europea per gli investimenti, che consenta a una divisione specializzata di funzionare sulla base di un autentico mandato per lo sviluppo;

77. fordert eine Überarbeitung der Satzung und des Auftrags der Europäischen Investitionsbank, was eine Fachabteilung ermöglichen würde, die auf der Grundlage eines echten Entwicklungsmandats tätig wäre;


81. chiede una revisione dello statuto e del mandato della Banca europea per gli investimenti, che consenta a una divisione specializzata di funzionare sulla base di un autentico mandato per lo sviluppo;

81. fordert eine Überarbeitung der Satzung und des Auftrags der Europäischen Investitionsbank, was eine Fachabteilung ermöglichen würde, die auf der Grundlage eines echten Entwicklungsmandats tätig wäre;


| 1)CY: Sottosettori da v) a ix) e x) b): Non si applicano restrizioni/soltanto le persone giuridiche autorizzate dalla Banca centrale possono offrire servizi bancari nella Repubblica di Cipro.Sottosettori x) e), xv) e xvi): Nessuna restrizione, tranne come indicato nella sezione orizzontale.Tutti gli altri sottosettori: Non si applicano restrizioni.EE: Accettazione dal pubblico di depositi e altri fondi rimborsabili.Requisito di autorizzazione da parte della Eesti Pank e registrazione, ai sensi della legge estone, come società di capitali, consociata o filiale.EE, LT: L'esercizio delle attività di gestione di fondi comuni d'investimento ...[+++]

| 1)CY: Teilsektoren v bis ix und Teilsektor x Buchstabe b: Nicht konsolidiert/nur von der Zentralbank zugelassene juristische Personen dürfen in der Republik Zypern Bankdienstleistungen anbieten.Teilsektor x Buchstabe e und Teilsektoren xv und xvi: Keine, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" nichts anderes angegeben ist.Alle übrigen Teilsektoren: Nicht konsolidiert.EE: Annahme von Spareinlagen und sonstigen rückzahlbaren Einlagen von KundenGenehmigung der Eesti Pank und Eintragung als Aktiengesellschaft, Tochtergesellschaft oder Zweigstelle nach estnischem Recht erforderlich.EE, LT: Für die Verwaltung von offenen Investmentfonds und Investmentgesellschaften ist die Gründung einer besonderen Verwaltungsgesellschaft erforderlich ...[+++]


5.3 evitare qualsiasi nuovo tipo di "lista nera” o di nuova base dati specializzata tra Stati membri al di fuori del SIS e della Banca dati SIRENE e garantire agli interessati l'effettivo diritto di ottenere la rettifica dei dati che li riguardano (riconosciuto dall'articolo 8 della CEDF) nonché il diritto di ottenere il controllo giurisdizionale in caso di abusi, soprattutto se questi riguardano dati personali che rivelano le opinioni politiche (in violazione degli articoli 11 e 12 della CEDF ...[+++]

5.3. es darf keine Neuauflage von "schwarzen Listen“ oder neuen Spezialdatenbanken zwischen den Mitgliedstaaten außerhalb der Datenbanken SIS und SIRENE geben, und das effektive (in Artikel 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannte) Recht auf Berichtigung der Daten über die betroffene Person sowie das Recht auf gerichtliche Kontrolle bei Missbräuchen ist zu gewährleisten, insbesondere wenn es um personenbezogene Daten im Zusammenhang mit der politischen Überzeugung geht (im Widerspruch zu Artikel 11 und 12 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union);


5. 3 - evitare qualsiasi nuovo tipo di "lista nera" o di nuova base dati specializzata tra Stati membri al di fuori del SIS e della Banca dati SIRENE e garantire agli interessati l'effettivo diritto di ottenere la rettifica dei dati che li riguardano (riconosciuto dall'articolo 8 della CEDF) nonché il diritto di ottenere il controllo giurisdizionale in caso di abusi, soprattutto se questi riguardano dati personali che rivelano le opinioni politiche (in violazione degli articoli 11 e 12 della C ...[+++]

5.3 Es darf keine Neuauflage von „schwarzen Listen“ oder neuen Spezialdatenbanken zwischen den Mitgliedstaaten außerhalb der Datenbanken SIS und SIRENE geben, und das effektive (in Artikel 8 der EU-Charta der Grundrechte anerkannte) Recht auf Berichtigung der Daten über die betroffene Person sowie das Recht auf gerichtliche Kontrolle bei Missbräuchen ist zu gewährleisten, insbesondere wenn es um personenbezogene Daten im Zusammenhang mit der politischen Überzeugung geht (im Widerspruch zu Artikel 11 und 12 der EU-Charta der Grundrechte);


Il documento unico di programmazione, che è stato elaborato nell'ambito della partnerschip con le autorità del Bund e dei Länder, si concentra sui seguenti punti: indirizzo mirato su determinati gruppi che nei piani di formazione delle imprese trovano poco posto: quasi la metà delle risorse disponibili (47 milioni di ECU) è impiegata per la qualificazione di gruppi di occupati che nei piani di formazione delle imprese trovano tradizionalmente poca considerazione. Questi gruppi sono: lavoratori non qualificati e generici; lavoratori e lavoratrici specializzati impiegati al di sotto delle loro qualifiche; lavoratori e lavoratrici ad orario ridotto; m ...[+++]

Das Einheitliche Programmplanungsdokument, das im Rahmen der Partnerschaft mit den Behörden von Bund und Ländern aufgestellt wurde, konzentriert sich auf folgende Punkte: Schwerpunktmäßige Ausrichtung auf Zielgruppen, die in den Ausbildungsplänen der Unternehmen weniger berücksichtigt werden: Nahezu die Hälfte der zur Verfügung stehenden Mittel (47 MECU) werden für die Qualifizierung von Beschäftigtengruppen eingesetzt, die in den Ausbildungsplänen der Unternehmen traditionell weniger berücksichtigt werden. Diese Gruppen sind: un- und angelernte Arbeitskräfte; Facharbeiter und Facharbeiterinnen, die unterwertig eingesetzt sind; Kurzarb ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'impiegata specializzata di banca' ->

Date index: 2022-04-23
w