Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cassa pensione degli impiegati del settore privato
Cassa pensioni degli impiegati del settore privato
Impiegata di cassa
Impiegata di cassa malati
Impiegata di cassa pensioni
Impiegato di cassa
Impiegato di cassa malati
Impiegato di cassa pensioni

Übersetzung für "impiegato di cassa pensioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impiegato di cassa pensioni | impiegata di cassa pensioni

Angestellter Pensionskasse | Angestellte Pensionskasse


impiegato di cassa | impiegata di cassa

Kassenbeamter | Kassenbeamtin


impiegato di cassa malati | impiegata di cassa malati

Krankenkassenangestellter | Krankenkassenangestellte


Cassa pensioni del personale della stampa di Atene e Salonicco | cassa pensioni del personale di quotidiani di Atene e Salonicco

Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki | Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki | TSPEATH [Abbr.]


Cassa pensione degli impiegati del settore privato | cassa pensioni degli impiegati del settore privato

Pensionskasse der Privatbeamten | Rentenkasse für privat Angestellte | Rentenkasse für Privatangestellte | CPEP [Abbr.]


Cassa pensione degli artigiani, dei commercianti e degli industriali | cassa pensioni degli artigiani, dei commercianti e degli industriali

Rentenkasse für Handwerker, Kaufleute und Gewerbetreibende
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. considerando che le proiezioni relative all'impatto delle riforme pensionistiche si basano di solito sul profilo di un lavoratore di sesso maschile impiegato a tempo pieno, con una vita lavorativa senza interruzioni e un salario medio; che le tavole attuariali di aspettativa di vita basate sul genere hanno un impatto negativo sul calcolo delle pensioni delle donne e prevedono per queste ultime un tasso di sostituzione inferiore ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die prognostizierten Auswirkungen in Zusammenhang mit Pensions- und Rentenreformen gewöhnlich auf dem Profil eines männlichen, in Vollzeit beschäftigten Arbeitnehmers mit durchschnittlichem Einkommen, der seine Berufslaufbahn nicht unterbricht, beruhen; in der Erwägung, dass sich geschlechtsspezifische versicherungsmathematische Lebenstabellen negativ auf die Berechnung von Pensionen und Renten von Frauen auswirken und niedrigere Ersatzraten für Frauen vorsehen;


M. considerando che le proiezioni relative all'impatto delle riforme pensionistiche si basano di solito sul profilo di un lavoratore di sesso maschile impiegato a tempo pieno, con una vita lavorativa senza interruzioni e un salario medio, e che le tavole attuariali di sopravvivenza basate sul genere hanno un impatto negativo sul calcolo delle pensioni delle donne e prevedono per queste ultime un tasso di sostituzione inferiore,

M. in der Erwägung, dass bei der Projektion der Auswirkungen von Rentenreformen in der Regel von einem männlichen vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmer mit einem durchschnittlichen Einkommen, der seine Erwerbstätigkeit nicht unterbricht, ausgegangen wird, und sich geschlechtsspezifische versicherungsmathematische Lebenstabellen negativ auf die Berechnung von Frauenrenten auswirken und niedrigere Ersatzraten für Frauen vorsehen,


Le misure a sostegno alle banche saranno finanziate per metà (17,5 miliardi di EUR) con un contributo dell'Irlanda attraverso riserve di cassa del Ministero del tesoro e investimenti del fondo irlandese di riserva per le pensioni.

Die Hälfte der Stützungsmaßnahmen für die Banken (17,5 Mrd. EUR) wird durch einen Beitrag Irlands über seine Liquiditätsreserve der Finanzverwaltung und die irischen Pensionsreserven (National Pension Reserve Fund) finanziert.


106. rammenta le conclusioni di un'analisi attuariale indipendente del Fondo pensionistico volontario commissionata dal Parlamento secondo cui i) il flusso di cassa in entrata non è sufficiente a coprire la liquidazione delle pensioni fino al 2015 e che in seguito sarà necessario cominciare a realizzare attivi per liquidare le pensioni dovute; e ii) se le assumptions utilizzate dall'Attuario del Fondo dovessero rivelarsi corrette, alla data di scadenza (termination date) il Fondo risulterà in attivo; nota che il Segretario generale ...[+++]

106. verweist auf die Schlussfolgerungen einer vom Parlament in Auftrag gegebenen unabhängigen versicherungsmathematischen Berechnung der freiwilligen Ruhegehaltsregelung, wonach (i) die Mittelzuflüsse ausreichen, um die Ruhegehaltszahlungen bis 2015 zu finanzieren und es danach notwendig wäre, allmählich Gewinne zu realisieren, um die fälligen Ruhegehälter zahlen zu können, und (ii) der Fonds, sofern sich die von den Versicherungsmathematikern des Fonds herangezogenen Annahmen als richtig erweisen, zum Ablaufdatum Überschüsse aufweisen wird; stellt fest, dass der Generalsekretär eine aktualisierte versicherungsmathematische Untersuchun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
106. rammenta le conclusioni di un'analisi attuariale indipendente del Fondo pensionistico volontario commissionata dal Parlamento secondo cui i) il flusso di cassa in entrata non è sufficiente a coprire la liquidazione delle pensioni fino al 2015 e che in seguito sarà necessario cominciare a realizzare attivi per liquidare le pensioni dovute; e ii) se le proiezioni (assumptions) utilizzate dall'Attuario del Fondo dovessero rivelarsi corrette, alla data di scadenza (termination date) il Fondo risulterà in attivo; nota che il Segreta ...[+++]

106. verweist auf die Schlussfolgerungen einer vom Parlament in Auftrag gegebenen unabhängigen versicherungsmathematischen Berechnung der freiwilligen Ruhegehaltsregelung, wonach (i) die Mittelzuflüsse ausreichen, um die Ruhegehaltszahlungen bis 2015 zu finanzieren, und es danach notwendig wäre, allmählich Gewinne zu realisieren, um die fälligen Ruhegehälter zahlen zu können, und (ii) der Fonds, sofern sich die von den Versicherungsmathematikern des Fonds herangezogenen Annahmen als richtig erweisen, zum Ablaufdatum Überschüsse aufweisen wird; stellt fest, dass der Generalsekretär eine aktualisierte versicherungsmathematische Untersuchu ...[+++]


la Cassa d’assicurazione sociale, Western Götaland per tutte le questioni ad eccezione di pensioni, indennità compensative per malattia e per disabilità e indennità compensative a lungo termine per infortuni professionali (Försäkringskassans länsorganisation Västra Götaland)

rsäkringskassans länsorganisation Västra Götaland (Versicherungsanstalt Västra Götaland) für sämtliche Angelegenheiten außer Rentenfragen, Krankengeld und Erwerbsausfallgeld sowie langfristige Entschädigung wegen eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit


Sempre nel 1988 anche la cassa pensioni lussemburghese ha iniziato a corrispondere una pensione di vecchiaia ma ne ha dato all'INPS un'informazione tardiva (novembre 1999).

Ebenfalls 1988 bewilligte der luxemburgische Rentenversicherungsträger eine Altersrente, unterrichtete das INPS davon jedoch verspätet (im November 1999).


Le pensioni di anzianità o per disabilità permanente (invalidità) previste dal regime speciale per funzionari pubblici dovute ai sensi del titolo I del testo consolidato della legge sui pensionati statali se, al momento del verificarsi del rischio, il beneficiario era un impiegato pubblico in servizio o a questi assimilato; le pensioni in caso di morte o ai superstiti (per le vedove/i vedovi, gli orfani e i genitori) dovute ai sensi del titolo I del t ...[+++]

Altersrenten oder Renten wegen dauerhafter Behinderung (Invalidität) nach dem Sondersystem für Beamte gemäß Titel I der Neufassung des Gesetzes über die Pensionslasten des Staates, wenn der Berechtigte bei Eintritt des Versicherungsfalls im aktiven öffentlichen Dienst stand oder ihm eine Gleichstellung gewährt wird; Hinterbliebenenrenten (für Witwen/Witwer, Waisen und Angehörige) nach Titel I der Neufassung des Gesetzes über die Pensionslasten des Staates, wenn der Beamte zum Zeitpunkt seines Todes im aktiven Dienst stand oder ihm eine Gleichstellung gewährt wurde.


Le pensioni di anzianità o per disabilità permanente (invalidità) previste dal regime speciale per funzionari pubblici dovute ai sensi del titolo I del testo consolidato della legge sui pensionati statali se, al momento del verificarsi del rischio, il beneficiario era un impiegato pubblico in servizio o a questi assimilato; le pensioni in caso di morte o ai superstiti (per le vedove/i vedovi, gli orfani e i genitori) dovute ai sensi del titolo I del t ...[+++]

Altersrenten oder Renten wegen dauerhafter Behinderung (Invalidität) nach dem Sondersystem für Beamte gemäß Titel I der Neufassung des Gesetzes über die Pensionslasten des Staates, wenn der Berechtigte bei Eintritt des Versicherungsfalls im aktiven öffentlichen Dienst stand oder ihm eine Gleichstellung gewährt wird; Hinterbliebenenrenten (für Witwen/Witwer, Waisen und Angehörige) nach Titel I der Neufassung des Gesetzes über die Pensionslasten des Staates, wenn der Beamte zum Zeitpunkt seines Todes im aktiven Dienst stand oder ihm eine Gleichstellung gewährt wurde.


- Oneri di pensione per il personale di ruolo e altri oneri a carico dell'azienda (assegni familiari, contributi aziendali alla cassa malattia, premi di assicurazione infortuni, contributi alla cassa pensioni per il personale non di ruolo, ecc.).

- Pensionslasten für das ständige Personal und sonstige Aufwendungen des Arbeitgebers (Kindergeld, Beiträge zur Krankenkasse, Unfallversicherungsprämien, Beiträge zur Altersversicherung für das nicht ständige Personal usw.);




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'impiegato di cassa pensioni' ->

Date index: 2023-12-10
w