Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo internazionale sui cereali del 1995
Convenzione sul commercio dei cereali del 1995
Imposta sui prodotti sostitutivi dei cereali
Imposta sui sostituti dei cereali

Traduction de «imposta sui sostituti dei cereali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imposta sui prodotti sostitutivi dei cereali | imposta sui sostituti dei cereali

Steuer auf Getreideaustauscher | Steuer auf Substitutionserzeugnisse fuer Getreide


Accordo internazionale sui cereali del 1995 | Convenzione sul commercio dei cereali del 1995

Internationales Getreideabkommen von 1995 | Getreidehandels-Übereinkommen von 1995


Decreto federale del 6 marzo 1996 concernente la Convenzione sul commercio dei cereali del 1995 dell'Accordo internazionale sui cereali del 1995

Bundesbeschluss vom 6. März 1996 zum Übereinkommen von 1995 betreffend Getreidehandel des Internationalen Getreideabkommens von 1995


Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1991

Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1991
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le vitamine, i minerali e altre sostanze destinate all'uso in integratori alimentari conformemente alla direttiva 2002/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e al regolamento (CE) n. 1925/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio o nelle formule per lattanti e nelle formule di proseguimento, negli alimenti a base di cereali e negli altri alimenti destinati ai lattanti e ai bambini nella prima infanzia, negli alimenti a fini medici speciali e nei sostituti dell'intera razione alimentare giornaliera per il c ...[+++]

Vitamine, Mineralstoffe und andere Stoffe für die Verwendung in Nahrungsergänzungsmitteln gemäß der Richtlinie 2002/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates oder in Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung, Getreidebeikost und andere Beikost, Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke und Tagesrationen für gewichtskontrollierende Ernährung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 609/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates sollten ebenfalls gemäß der vorliegenden Verordnung bewertet werden, wenn die darin enthaltene Begriffsbestimmung für neuartige Leb ...[+++]


(11) Le vitamine, i minerali e altre sostanze destinate all'uso in integratori alimentari conformemente alla direttiva 2002/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e al regolamento (CE) n. 1925/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio o nelle formule per lattanti e nelle formule di proseguimento, negli alimenti a base di cereali e negli altri alimenti destinati ai lattanti e ai bambini nella prima infanzia, negli alimenti a fini medici speciali e nei sostituti dell'intera razione alimentare giornaliera per ...[+++]

(11) Vitamine, Mineralstoffe und andere Stoffe für die Verwendung in Nahrungsergänzungsmitteln gemäß der Richtlinie 2002/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates oder in Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung, Getreidebeikost und andere Beikost, Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke und Tagesrationen für gewichtskontrollierende Ernährung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 609/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates sollten ebenfalls gemäß der vorliegenden Verordnung bewertet werden, wenn die darin enthaltene Begriffsbestimmung für neuartig ...[+++]


(11) Le vitamine, i minerali e altre sostanze destinate all'uso in integratori alimentari conformemente alla direttiva 2002/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e al regolamento (CE) n. 1925/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio o nelle formule per lattanti e nelle formule di proseguimento, negli alimenti a base di cereali e negli altri alimenti destinati ai lattanti e ai bambini nella prima infanzia, negli alimenti a fini medici speciali e nei sostituti dell'intera razione alimentare giornaliera per ...[+++]

(11) Vitamine, Mineralstoffe und andere Stoffe für die Verwendung in Nahrungsergänzungsmitteln gemäß der Richtlinie 2002/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates oder in Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung, Getreidebeikost und andere Beikost, Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke und Tagesrationen für gewichtskontrollierende Ernährung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 609/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates sollten ebenfalls gemäß der vorliegenden Verordnung bewertet werden, wenn die darin enthaltene Begriffsbestimmung für neuartig ...[+++]


5. chiede quindi agli Stati membri di continuare a instaurare relazioni basate sulla fiducia, la trasparenza e la cooperazione tra amministrazioni fiscali nazionali nonché di avviare «partenariati fiscali» con le imprese in quanto «sostituti d'imposta» nei confronti delle autorità fiscali;

5. fordert daher die Mitgliedstaaten auf, damit fortzufahren, Beziehungen untereinander aufzubauen, die sich auf Vertrauen, Transparenz und die Zusammenarbeit zwischen nationalen Steuerbehörden gründen, und „Steuerpartnerschaften“ mit Unternehmen einzugehen, die als „unbezahlte Steuereintreiber“ der Steuerbehörden fungieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. chiede quindi agli Stati membri di continuare a instaurare relazioni basate sulla fiducia, la trasparenza e la cooperazione tra amministrazioni fiscali nazionali nonché di avviare «partenariati fiscali» con le imprese in quanto «sostituti d'imposta» nei confronti delle autorità fiscali;

5. fordert daher die Mitgliedstaaten auf, damit fortzufahren, Beziehungen untereinander aufzubauen, die sich auf Vertrauen, Transparenz und die Zusammenarbeit zwischen nationalen Steuerbehörden gründen, und „Steuerpartnerschaften“ mit Unternehmen einzugehen, die als „unbezahlte Steuereintreiber“ der Steuerbehörden fungieren;


5. chiede quindi agli Stati membri di continuare a instaurare relazioni basate sulla fiducia, la trasparenza e la cooperazione tra amministrazioni fiscali nazionali nonché di avviare "partenariati fiscali" con le imprese in quanto "sostituti d'imposta" nei confronti delle autorità fiscali;

5. fordert daher die Mitgliedstaaten auf, damit fortzufahren, Beziehungen untereinander aufzubauen, die sich auf Vertrauen, Transparenz und die Zusammenarbeit zwischen nationalen Steuerbehörden gründen, und „Steuerpartnerschaften” mit Unternehmen einzugehen, die als „unbezahlte Steuereintreiber” der Steuerbehörden fungieren;


L’imposta ha un vasto campo di applicazione poiché intende coprire le transazioni connesse a tutti i tipi di strumenti finanziari, che spesso costituiscono stretti sostituti reciproci.

Der Anwendungsbereich der Steuer ist weit gefasst, da sie Transaktionen mit Finanzinstrumenten aller Art betreffen soll, die oft als Substitute füreinander verwendet werden.


L’imposta ha un vasto campo di applicazione poiché mira a coprire le transazioni in tutti i tipi di strumenti finanziari, che spesso costituiscono stretti sostituti reciproci.

Der Anwendungsbereich der Steuer ist umfangreich, da Transaktionen mit Finanzinstrumenten aller Art erfasst werden sollen und diese oft als Substitute verwendet werden.


Si tratta, in particolare, o di associazioni datoriali o di organizzazioni sindacali ovvero di organizzazioni territoriali da esse delegate aventi complessivamente almeno 50 000 aderenti, o di sostituti d'imposta, aventi complessivamente almeno 50 000 dipendenti, o ancora di associazioni di lavoratori promotrici di istituti di patronato aventi complessivamente almeno 50 000 aderenti.

Es handelt sich u. a. um Arbeitgeberverbände, Gewerkschaften, von diesen beauftragte Gebietsorganisationen mit mindestens 50 000 Mitgliedern, bestimmte steuerabzugsverpflichtete Arbeitgeber mit mindestens 50 000 Beschäftigten und Arbeitnehmervereinigungen, die Fürsorgewerke (istituti di patronato) gegründet haben und mindestens 50 000 Mitglieder zählen.


il regolamento (UE) n. 609/2013 stabilisce norme relative al contenuto e alle informazioni che accompagnano il latte in polvere, gli alimenti confezionati a base di cereali, gli alimenti per neonati, gli alimenti a fini medici speciali e i sostituti dell’intera razione alimentare giornaliera per il controllo del peso.

Verordnung (EU) Nr. 609/2013 legt Vorschriften fest in Bezug auf die Zusammensetzung von Säuglingsanfangsnahrung, Getreidebeikost und anderer Beikost sowie Lebensmitteln für besondere medizinische Zwecke und Tagesrationen für eine gewichtskontrollierende Ernährung und die entsprechenden Begleitinformationen.




D'autres ont cherché : imposta sui sostituti dei cereali     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'imposta sui sostituti dei cereali' ->

Date index: 2022-04-21
w