Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessazione definitiva dalle funzioni
Indennità di cessazione dalle funzioni
Indennità di sfollamento
Indennità per cessazione definitiva dal servizio

Traduction de «indennità di cessazione dalle funzioni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indennità di cessazione dalle funzioni | indennità di sfollamento | indennità per cessazione definitiva dal servizio

Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst | Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst | Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst


cessazione definitiva dalle funzioni

endgültiges Ausscheiden aus dem Dienst


Ordinanza n. 61 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di salario e di guadagno e l'ordinamento delle indennità agli studenti (Cessazione dell'obbligo del contributo, scioglimento delle casse di compensazione per i militari e trasferimento dei loro compiti alle casse di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia)

Verfügung Nr. 61 des EVD zur Lohn-, Verdienstersatz- und Studienausfallordnung (Einstellung der Beitragspflicht, Auflösung der Wehrmanns-Ausgleichskassen und Übertragung ihrer Aufgaben auf die Altersversicherungs-Ausgleichskassen)


Ordinanza del DFI concernente la copertura delle spese di amministrazione cagionate dall'assegnazione di indennità ai militari per perdita di guadagno (Indennità concesse alle casse di compensazione dell'assicurazione vecchiaia e superstiti per l'anno 1959)

Verfügung des EDI über die Deckung der Verwaltungskosten der Erwerbsersatzordnung (Vergütung an die AHV-Ausgleichskassen für 1959)


Decreto del Consiglio federale che mantiene l'ordinamento delle indennità per perdita di guadagno e di salario dopo la cessazione dello stato di servizio attivo

Bundesratsbeschluss über die Weiterführung der Lohn- und Verdienstersatzordnung nach Aufhebung des Aktivdienstzustandes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a un'indennità di nuova sistemazione al momento della cessazione dalle funzioni, prevista dall'articolo 24, paragrafo 2, del regime applicabile agli altri agenti dell'Unione, che si applica mutatis mutandis.

eine Wiedereinrichtungsbeihilfe beim Ausscheiden aus seinem Amt gemäß Artikel 24 Absatz 2 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union, der entsprechend anzuwenden ist,


1. A decorrere dal primo giorno del mese successivo alla cessazione dalle funzioni, al titolare di una carica è versata un'indennità transitoria mensile.

(1) Der Amtsträger erhält ab dem ersten Tag des Monats, der auf den Monat folgt, in dem er aus dem Amt ausscheidet, ein monatliches Übergangsgeld.


Belet Oggetto: Indennità di cessazione dalle funzioni per i Commissari UE

Ivo Belet Betrifft: Vergütung für Kommissionsmitglieder bei Ausscheiden aus dem Amt


1. I membri del consiglio di vigilanza bancaria, il personale della BCE e il personale distaccato dalle autorità nazionali competenti degli Stati membri partecipanti con incarichi di vigilanza, nonché le persone che forniscono direttamente o indirettamente, su base permanente o occasionale, servizi relativi all'assolvimento di tali incarichi sono vincolati, anche dopo la cessazione dalle funzioni, al segreto professionale previsto nell'articolo 37 del Protocollo n. 4 e negli atti normativi dell'Unione applicabili.

1. Die Mitglieder des Bankenaufsichtsgremiums, die Mitarbeiter der EZB und die von den zuständigen nationalen Behörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten entsandten Mitarbeiter, die Aufsichtsaufgaben wahrnehmen, sowie Einzelpersonen, die Dienstleistungen direkt oder indirekt, ständig oder gelegentlich im Zusammenhang mit der Entlastung bezüglich dieser Aufgaben erbringen, unterliegen auch nach Beendigung ihrer Amtstätigkeit den in Artikel 37 des Protokolls Nr. 4 und in den einschlägigen Rechtsakten der Union festgelegten Geheimhaltungspflichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 210 riguardo a norme dettagliate concernenti i poteri e le funzioni del contabile, incluse la sua nomina e cessazione dalle funzioni, il parere sui sistemi contabili e di inventario, la gestione della tesoreria e dei conti bancari, le firme sui conti, la gestione dei saldi dei conti, le operazioni di trasferimento e conversione, i metodi di pagamento, i dossier di ...[+++]

(9) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über die Befugnisse und Pflichten des Rechnungsführers, einschließlich seiner Ernennung und seines Ausscheidens aus dem Amt, sowie über die Stellungnahme zu den Rechnungsführungs- und Inventarsystemen, Kassenmittelverwaltung und Führung von Bankkonten, Zeichnungsvollmachten, die Verwaltung der Salden der Bankkonten, Überweisungen und Umtauschtransaktionen, Zahlungsmodalitäten, Akten mit Angaben zu juristischen Personen und die Aufbewahrung von Belegen zu erlassen.


Il regolamento delegato può contenere modalità di esecuzione concernenti i poteri e le funzioni del contabile, inclusi la sua nomina e cessazione dalle funzioni, il parere sui sistemi contabili e di inventario, la gestione della tesoreria e dei conti bancari, le firme sui conti, la gestione dei saldi dei conti, le operazioni di trasferimento e conversione, i metodi di pagamento, i fascicoli relativi alle persone giuridiche e la conservazione di documenti giustificativi.

Die delegierte Verordnung kann detaillierte Bestimmungen über die Befugnisse und Pflichten des Rechnungsführers enthalten, einschließlich seiner Ernennung und seines Ausscheidens aus dem Amt, sowie über die Stellungnahme zu den Rechnungsführungs- und Inventarsystemen, Kassenmittelverwaltung und Führung von Bankkonten, Zeichnungsvollmachten, Verwaltung der Salden der Bankkonten, Überweisungen und Umtauschtransaktionen, Zahlungsmodalitäten, das Formular „Rechtsträger“ und die Aufbewahrung von Belegen.


Intende la Commissione prendere l’iniziativa di rivedere il suddetto regime, in particolare per quanto riguarda la combinazione di un’indennità di cessazione di funzioni con le nuove retribuzioni (articolo 7, paragrafo 3 del regolamento)?

Ist die Kommission bereit, diese Regelung auf eigene Initiative zu überprüfen, insbesondere in Bezug auf die Kumulierung einer Vergütung infolge des Ausscheidens aus dem Amt mit neuen Einnahmen (Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung)?


Intende la Commissione prendere l’iniziativa di rivedere il suddetto regime, in particolare per quanto riguarda la combinazione di un’indennità di cessazione di funzioni con le nuove retribuzioni (articolo 7, paragrafo 3 del regolamento)?

Ist die Kommission bereit, diese Regelung auf eigene Initiative zu überprüfen, insbesondere in Bezug auf die Kumulierung einer Vergütung infolge des Ausscheidens aus dem Amt mit neuen Einnahmen (Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung)?


I membri degli organi della SCE sono tenuti a non divulgare, nemmeno dopo la cessazione dalle funzioni, le informazioni in loro possesso riguardanti la SCE, la cui divulgazione potrebbe arrecare pregiudizio agli interessi della cooperativa o a quelli dei suoi soci, salvo i casi in cui la divulgazione sia richiesta o ammessa dalle disposizioni della legislazione nazionale applicabili alle cooperative o società, ovvero sia nel pubblico interesse.

Die Mitglieder der Organe der SCE dürfen Informationen über die SCE, die im Fall ihrer Verbreitung den Interessen der Genossenschaft oder denen ihrer Mitglieder schaden könnten, auch nach Ausscheiden aus ihrem Amt nicht weitergeben; dies gilt nicht in Fällen, in denen eine solche Informationsweitergabe nach den Bestimmungen des für Genossenschaften geltenden einzelstaatlichen Rechts vorgeschrieben oder zulässig ist oder im öffentlichen Interesse liegt.


I membri degli organi della SE sono tenuti a non divulgare, nemmeno dopo la cessazione dalle funzioni, le informazioni in loro possesso riguardanti la SE, la cui divulgazione potrebbe arrecare pregiudizio agli interessi della società, salvo i casi in cui la divulgazione sia richiesta o ammessa dalle disposizioni del diritto nazionale applicabili alle società per azioni o nel pubblico interesse.

Die Mitglieder der Organe der SE dürfen Informationen über die SE, die im Falle ihrer Verbreitung den Interessen der Gesellschaft schaden könnten, auch nach Ausscheiden aus ihrem Amt nicht weitergeben; dies gilt nicht in Fällen, in denen eine solche Informationsweitergabe nach den Bestimmungen des für Aktiengesellschaften geltenden einzelstaatlichen Rechts vorgeschrieben oder zulässig ist oder im öffentlichen Interesse liegt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'indennità di cessazione dalle funzioni' ->

Date index: 2024-01-15
w