Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Configuratore di sistemi
Configuratore di software
Esperta in tecnologie del legno
Esperto in tecnologie del legno
Ingegnere del legno
Ingegnere di sistemi elettronici
Ingegnere esperto di sistemi
Ingegnere esperto di tecnologie del legno
Ingegnere esperto in salute e sicurezza nelle miniere
Ingegnere esperto in sicurezza
Sistemista

Traduction de «ingegnere esperto di sistemi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
configuratore di software | ingegnere esperto di sistemi | configuratore di sistemi | sistemista

Systemkonfiguratorin | Systemkonfigurator | Systemkonfigurator/Systemkonfiguratorin


ingegnere esperto in salute e sicurezza nelle miniere | ingegnere esperto in sicurezza

Ingenieur Arbeitsschutz im Bergbau | Ingenieur Arbeitsschutz im Bergbau/Ingenieurin Arbeitsschutz im Bergbau | Ingenieurin Arbeitsschutz im Bergbau


esperto in tecnologie del legno | ingegnere esperto di tecnologie del legno | esperta in tecnologie del legno | ingegnere del legno

Ingenieurin Holztechnik | Ingenieur Holztechnik | Ingenieur Holztechnik/Ingenieurin Holztechnik


ingegnere di sistemi elettronici | ingegnere di sistemi elettronici

Systemingenieur | Systemingenieurin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre all'esperienza sui sistemi di gestione della qualità, il gruppo incaricato dell'accertamento deve disporre di almeno un membro esperto nella valutazione dello strumento in questione e della relativa tecnologia e deve conoscere i requisiti applicabili della presente direttiva.

Zusätzlich zur Erfahrung mit Qualitätsmanagementsystemen verfügt mindestens ein Mitglied des Auditteams über Erfahrung mit der Bewertung in dem einschlägigen Gerätebereich und der betreffenden Gerätetechnologie sowie über Kenntnisse der anwendbaren Anforderungen dieser Richtlinie.


Attualmente, nella mia veste di consulente esperto della Banca nazionale della Croazia, tra i miei compiti annovero l'elaborazione regolare di pareri su problematiche fiscali in Croazia, tra cui l'applicazione del codice tributario da poco approvato dal Parlamento croato nonché su settori legati ai sistemi di contabilità finanziaria (GFS 1986, GFS 2001, ESA95).

Derzeit bin ich in meiner Funktion als Chefberater bei der kroatischen Nationalbank unter anderem für regelmäßige Kommentare zu fiskalpolitischen Fragen in Kroatien zuständig, darunter auch in Bezug auf die Umsetzung der kürzlich vom kroatischen Parlament verabschiedeten Haushaltsregel und Haushaltsrechnungssysteme (GFS 1986, GFS 2001, ESA95).


P. considerando che, in base a dati recenti, un datore di lavoro su quattro in Europa dichiara di incontrare difficoltà nell'assunzione di lavoratori idonei, un problema particolarmente sentito per i posti di esperto commerciale, tecnico e ingegnere;

P. in der Erwägung, dass jüngsten Statistiken zufolge ein Viertel der Arbeitgeber in Europa Schwierigkeiten haben, Arbeitsplätze zu besetzen, wobei qualifizierte Arbeitnehmer im Bereich Handel, Techniker und Ingenieure am schwierigsten zu finden sind;


P. considerando che, in base a dati recenti, un datore di lavoro su quattro in Europa dichiara di incontrare difficoltà nell'assunzione di lavoratori idonei, un problema particolarmente sentito per i posti di esperto commerciale, tecnico e ingegnere;

P. in der Erwägung, dass jüngsten Statistiken zufolge ein Viertel der Arbeitgeber in Europa Schwierigkeiten haben, Arbeitsplätze zu besetzen, wobei qualifizierte Arbeitnehmer im Bereich Handel, Techniker und Ingenieure am schwierigsten zu finden sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
106 “esperto”: soggetto che l’autorità competente o un’istituzione autorizzata riconosce in possesso delle conoscenze specialistiche del settore di pertinenza in base alla sua formazione ed esperienza professionale, avente piena dimestichezza con le norme e regolamenti pertinenti e le norme tecniche generalmente riconosciute (ad esempio le norme EN, la legislazione pertinente, le norme tecniche di altri Stati membri dell’Unione europea) e in grado di esaminare e fornire una consulenza tecnica su sistemi e impianti pertinenti;

106. „Sachverständiger“ eine von der zuständigen Behörde oder von einer autorisierten Institution anerkannte Person, die auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung und Erfahrung besondere Kenntnisse auf dem zu prüfenden Gebiet hat, mit den einschlägigen Vorschriften und allgemein anerkannten Regeln der Technik (z. B. EN-Normen, sachbezogene Regelwerke, technische Regeln anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union) umfassend vertraut ist und die jeweiligen Anlagen bzw. Einrichtungen prüfen und gutachtlich beurteilen kann;


7. Nel corso del controllo di cui al paragrafo 6, l’esperto o la persona competente verifica la conformità dei sistemi ai requisiti del presente paragrafo.

7. Bei der Prüfung nach Nummer 6 hat der Sachverständige oder Sachkundige zu prüfen, ob die Anlagen den Anforderungen der vorliegenden Nummer entsprechen.


· la ricerca di prove per cui è richiesto il proseguimento delle indagini, ad esempio incaricare un esperto di redigere una relazione o effettuare una ricerca di dati nei sistemi informatizzati (computer matching) allo scopo di identificare una persona.

· die Erlangung von Beweismitteln, die Zusatzerhebungen erforderlich machen, z. B. die Anordnung eines Gutachtens oder die Durchführung eines EDV-gestützten Informationsabgleichs (des so genannten „automatisierten Abgleichs“) zur Identifizierung einer Person.


Oltre a fornire consulenza sui sistemi di gestione qualità, il gruppo incaricato della valutazione deve disporre almeno di un esperto nel settore del prodotto interessato e nella tecnologia produttiva oggetto della valutazione, e conoscere le prescrizioni applicabili dello strumento legislativo.

Zusätzlich zur Erfahrung mit Qualitätsmanagementsystemen verfügt mindestens ein Mitglied des Auditteams über Erfahrung mit der Bewertung in dem einschlägigen Produktbereich und der betreffenden Produkttechnologie sowie über Kenntnis der geltenden Anforderungen der Rechtsvorschrift.


L’accettazione dei test di conformità degli N.SIS II si baserà sul rapporto di un esperto, nominato dagli Stati membri, completo di analisi dettagliata dei risultati delle prove e di conclusioni sulla convalida dei sistemi nazionali degli Stati membri.

Die Anerkennung der Konformitätsprüfungen der N.SIS II erfolgt auf Grundlage eines Berichts, der von einem von den Mitgliedstaaten ernannten Experten zu erstellen ist und der eine ausführliche Analyse der Prüfungsergebnisse und Schlussfolgerungen zur Validierung der nationalen Systeme der Mitgliedstaaten enthält.


L'esperto che nel 2000 ha effettuato la verifica delle aree dichiarate sensibili per conto della Commissione ha concluso che 16 ulteriori sistemi idrici (litorali, laghi e fiumi) avrebbero dovuto essere dichiarati sensibili sulla base dell'eutrofizzazione e della protezione delle acque destinate alla fornitura di acqua potabile.

Der Berater, der im Jahr 2000 die Überprüfungsstudie für die Kommission durchführte, kam zu dem Schluss, dass 16 weitere Gewässer (Küstengewässer, Seen und Flüsse) aufgrund von Eutrophierung und zum Schutz von Wasser, das für die Trinkwasserentnahme bestimmt ist, ebenfalls hätten als empfindlich ausgewiesen werden sollen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'ingegnere esperto di sistemi' ->

Date index: 2022-04-27
w