Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingegnere della sicurezza antincendio
Ingegnere specialista nella prevenzione d'infortuni
Ingegnere specialista prevenzione e protezione incendi
Legge sul contributo alla prevenzione degli infortuni

Traduction de «ingegnere specialista nella prevenzione d'infortuni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingegnere specialista nella prevenzione d'infortuni | ingegnere specialista nella prevenzione d'infortuni

Unfallverhütungsingenieur | Unfallverhütungsingenieurin


ingegnere della sicurezza antincendio | ingegnere specialista prevenzione e protezione incendi

Brandschutzingenieur | Brandschutzingenieur/Brandschutzingenieurin | Brandschutzingenieurin


Legge federale concernente un contributo alla prevenzione degli infortuni nella circolazione stradale | Legge sul contributo alla prevenzione degli infortuni

Bundesgesetz über einen Beitrag für die Unfallverhütung im Strassenverkehr | Unfallverhütungsbeitragsgesetz


Ordinanza concernente la prevenzione degli infortuni nella costruzione e nell'esercizio di teleferiche e di funicolari che servono al trasporto di persone sui cantieri e nelle imprese commerciali e industriali

Verordnung über die Unfallverhütung beim Erstellen und Betrieb von Luft- und Standseilbahnen mit Personenbeförderung auf Baustellen und in gewerblichen sowie industriellen Betrieben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Investire nella salute e nella sicurezza sul lavoro significa migliorare la vita dei lavoratori attraverso la prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali.

Investitionen in den Arbeitsschutz verbessern das Leben der Menschen, da damit Unfälle und arbeitsbedingte Erkrankungen vermieden werden können.


Le strategie nazionali che gli Stati membri adotteranno nell’ambito della strategia comunitaria 2007-2012 svolgono un ruolo fondamentale per il raggiungimento di tale obiettivo e dovrebbero fornire a Stati membri ed autorità nazionali linee guida per gli sforzi da profondere nella prevenzione degli infortuni sul lavoro.

Die nationalen Strategien, welche die Mitgliedstaaten im Rahmen der Gemeinschaftsstrategie für den Zeitraum 2007-12 festzulegen haben, spielen eine Schlüsselrolle für das Erreichen dieses Ziels und sollten für die Mitgliedstaaten und nationale Behörden bei ihren Bemühungen zur Vermeidung von Arbeitsunfällen richtungsweisend sein.


Ci sono due aspetti essenziali nella prevenzione degli infortuni accidentali: l’individuazione e la valutazione dei fattori di rischio, e l’adeguata comunicazione e attuazione delle misure di sicurezza.

Die zwei Hauptaspekte der Prävention von Unfallverletzungen sind die Risikoerkennung und -bewertung sowie eine angemessene Mitteilung und Durchführung von Sicherheitsmaßnahmen.


Inoltre, la prevenzione degli infortuni comporta notevoli considerazioni sociali e morali, legate alla responsabilità dei singoli individui nell’aiutare gli altri nella comunità locale, soprattutto i più vulnerabili agli infortuni (p.es. bambini, adolescenti, donne incinta, anziani e disabili).

Außerdem sind mit der Prävention von Verletzungen erhebliche soziale und ethische Erwägungen verbunden, indem die Verpflichtung des Einzelnen betont wird, anderen in der lokalen Gemeinschaft, insbesondere den am meisten durch Verletzungen gefährdeten Mitbürgern (z. B. Kindern, Jugendlichen, Schwangeren, älteren Menschen und Behinderten), zu helfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sarebbe opportuno sostituire il vecchio modello di sanzione, rivelatosi insufficiente e inefficace, con un metodo di incentivazione sia mediante un’azione intensificata presso tutte le imprese o le attività con il tasso più alto di infortuni, sia per mezzo di benefici e vantaggi per le imprese con un tasso minimo di infortuni e forti investimenti nella prevenzione e nella sensibilizzazione.

Es wäre angebracht, das alte Sanktionsmodell, das sich als unzureichend und ineffektiv erwiesen hat, durch die Methode der Stimulierung, des Anreizes zu ersetzen, und zwar durch Intensivierung der Aktionen in der Gesamtheit der Unternehmen oder der Arbeitsbereiche mit den höchsten Unfallraten wie auch durch Vergünstigungen und Vorteile für Unternehmen mit niedrigeren Unfallzahlen und höheren Ausgaben für die Unfallverhütung und Bewusstseinsbildung.


Raccogliendo la sfida, nella sua risoluzione su una nuova strategia comunitaria per la salute e la sicurezza sul luogo di lavoro (2002–2006), il Consiglio invita gli Stati membri “a definire e attuare politiche di prevenzione coordinate, coerenti e adattate alle realtà nazionali fissando in questo contesto obiettivi misurabili a livello di riduzione degli infortuni sul lavoro e delle malattie professionali, soprattutto nei settori ...[+++]

Zur Bewältigung dieser großen Aufgabe fordert der Rat die Mitgliedstaaten in seiner Entschließung über eine neue Gemeinschaftsstrategie für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz (2002-2006) auf, „koordinierte, kohärente und den nationalen Gegebenheiten angepasste Präventionsstrategien zu entwickeln und umzusetzen, und dazu vor allem in den Tätigkeitsbereichen, in denen überdurchschnittlich viele Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten zu verzeichnen sind, messbare Ziele für deren Verminderung festzulegen“ und „für eine bessere Anwendung der geltenden Rechtsvorschriften zu sorgen, insbesondere ...[+++]


la necessità di prendere in considerazione i cambiamenti avvenuti nella composizione della popolazione attiva, in conseguenza dell'ingresso massiccio delle donne nel mercato del lavoro, dell'invecchiamento della popolazione attiva, dell'evoluzione demografica, della situazione dei lavoratori disabili, delle diversità etniche e culturali nelle imprese e della loro incidenza ai fini della valutazione e prevenzione dei rischi di infortuni e di malattie.

Berücksichtigung der veränderten Zusammensetzung der Erwerbsbevölkerung infolge des gestiegenen Anteils von Frauen auf dem Arbeitsmarkt, der Alterung der Erwerbsbevölkerung, der demografischen Entwicklung, des besonderen Falls behinderter Arbeitnehmer, der ethnischen und kulturellen Vielfalt in den Unternehmen und der Auswirkung dieser Gegebenheiten auf die Einschätzung und Prävention von Unfall- und Krankheitsrisiken.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

ingegnere specialista nella prevenzione d'infortuni ->

Date index: 2022-05-28
w