Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vendita di dispositivi mobili e accessori
Addetto alla vendita di telefonia
Assemblare dispositivi di telecomunicazione
Installare dispositivi di sicurezza
Installare dispositivi di telecomunicazione
Montare dispositivi di telecomunicazione

Übersetzung für "installare dispositivi di telecomunicazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assemblare componenti di vari dispositivi di telecomunicazione | montare dispositivi di telecomunicazione | assemblare dispositivi di telecomunicazione | installare dispositivi di telecomunicazione

Telekommunikationseinrichtungen zuammenbauen | Telekommunikationsvorrichtung montieren | Kleinobjekte und Kleinteile zusammenfügen | Telekommunikationsvorrichtungen zusammenfügen


addetta alla vendita di dispositivi mobili e accessori | addetto alla vendita di telefonia | addetto alla vendita di dispositivi di telecomunicazione | addetto alla vendita di dispositivi di telecomunicazione/addetta alla vendita di dispositivi di telecomunicazione

Einzelhandelskauffrau mit Schwerpunkt Telekommunikation | Einzelhandelskaufmann mit Schwerpunkt Telekommunikation | Fachverkäufer für Telekommunikation | Fachverkäufer für Telekommunikation/Fachverkäuferin für Telekommunikation


installare dispositivi di sicurezza

Sicherheitsvorrichtungen installieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’esclusione relativa a talune operazioni di pagamento eseguite tramite dispositivi di telecomunicazione o di tecnologia dell’informazione dovrebbe riguardare specificamente i micropagamenti per i contenuti digitali e i servizi a tecnologia vocale.

Die Ausnahme für Zahlungsvorgänge, die über ein Telekommunikations- oder IT-Gerät ausgeführt werden, sollte speziell auf Kleinstbetragszahlungen für digitale Inhalte und Sprachdienste ausgerichtet werden.


La direttiva 2007/64/CE esclude dal suo ambito di applicazione determinate operazioni di pagamento eseguite tramite dispositivi di telecomunicazione o di tecnologia dell’informazione se l’operatore di rete non agisce solo quale intermediario per la fornitura di beni e servizi digitali attraverso il dispositivo in questione, ma conferisce anche un valore aggiunto a tali beni o servizi.

Vom Anwendungsbereich der Richtlinie 2007/64/EG ausgenommen sind bestimmte Zahlungsvorgänge, die über ein Telekommunikations- oder IT-Gerät ausgeführt werden, wobei der Netzbetreiber nicht ausschließlich als zwischengeschaltete Stelle für die Lieferung digitaler Waren und Dienstleistungen über das betreffende Gerät fungiert, sondern diesen Waren und Dienstleistungen auch einen Mehrwert verleiht.


7) «operazione di pagamento basata su carta»: servizio basato sull'infrastruttura e le regole commerciali di uno schema di carte di pagamento per effettuare un'operazione di pagamento tramite carta, dispositivi di telecomunicazione, digitali o informatici o software, se il risultato è un'operazione tramite carta di debito o di credito.

„kartengebundener Zahlungsvorgang“ eine Dienstleistung, die auf der Infrastruktur und den Geschäftsregeln eines Kartenzahlverfahrens beruht, um mit Hilfe einer Karte oder eines Telekommunikations-, Digital- oder IT-Geräts oder einer entsprechenden Software eine Zahlung auszuführen, wenn sich daraus eine Debit- oder eine Kreditkartentransaktion ergibt.


11.2. Caratteristiche D, U, S e V del dispositivo o dei dispositivi di aggancio installati o caratteristiche minime D, U, S e V dei dispositivi di aggancio da installare: . daN

11.2. Merkmale D, U, S und V der angebauten Anhängevorrichtung(en) oder Mindestmerkmale D, U, S und V der anzubauenden Kupplungseinrichtung(en): . daN


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si trattava di un approccio innovativo alla sicurezza stradale, contenente elementi di sicurezza sia passiva sia attiva, oltre ad un impegno dell'industria di installare progressivamente dispositivi supplementari di sicurezza attiva, fra cui elementi TIC.

Diese Verpflichtung stellte einen innovativen Zugang zur Straßenverkehrssi cherheit dar, da sie sowohl passive als auch aktive Sicherheitselemente sowie eine Verpflich tung der Industrie beinhaltete, die Fahrzeuge Schritt für Schritt mit zusätzlichen aktiven Si cherheitssystemen einschließlich von IKT-Elementen auszustatten.


(2) Gli sviluppi tecnologici offrono la possibilità di installare dispositivi aerodinamici a scomparsa o pieghevoli all'estremità posteriore dei veicoli.

(2) Technische Entwicklungen ermöglichen es, einziehbare oder klappbare aerodynamische Luftleiteinrichtungen am hinteren Teil von Fahrzeugen anzubringen.


(2) Gli sviluppi tecnologici offrono la possibilità di installare dispositivi aerodinamici a scomparsa o pieghevoli all'estremità posteriore dei veicoli.

(2) Technische Entwicklungen ermöglichen es, einziehbare oder klappbare aerodynamische Luftleiteinrichtungen am hinteren Teil von Fahrzeugen anzubringen.


(13) La direttiva 2007/64/CE esclude dal suo ambito di applicazione determinate operazioni di pagamento eseguite tramite dispositivi di telecomunicazione o dispositivi di tecnologia dell'informazione se l'operatore di rete non agisce esclusivamente quale intermediario per la fornitura di beni e servizi digitali attraverso il dispositivo in questione, ma conferisce anche un valore aggiunto a tali beni o servizi.

(13) Vom Anwendungsbereich der Richtlinie 2007/64/EG ausgenommen sind bestimmte Zahlungsvorgänge, die über ein Telekommunikations- oder IT-Gerät ausgeführt werden, wobei der Netzbetreiber nicht ausschließlich als zwischengeschaltete Stelle für die Lieferung digitaler Waren und Dienstleistungen über das betreffende Gerät fungiert, sondern diesen Waren und Dienstleistungen einen zusätzlichen Wert gibt.


5. Ciascuno Stato membro autorizza i sistemi multilaterali di negoziazione degli altri Stati membri, senza imporre ulteriori obblighi giuridici o amministrativi, ad installare dispositivi appropriati sul suo territorio in modo da agevolare agli utenti e ai partecipanti stabiliti sul suo territorio l'accesso e l'uso a distanza dei loro sistemi.

(5) Die Mitgliedstaaten gestatten MTS aus anderen Mitgliedstaaten ohne weitere rechtliche oder verwaltungstechnische Auflage, in ihrem Hoheitsgebiet angemessene Vorkehrungen zu treffen, um räumlich entfernten Benutzern oder in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Teilnehmern den Zugang zu ihren Systemen sowie deren Nutzung zu erleichtern.


3 bis. Gli Stati membri possono redigere un elenco di imbarcazioni tradizionali a vela (natanti da diporto) che possono essere escluse dal conferimento delle acque bianche e nere per motivi storico-culturali e tecnici (impossibilità di installare dispositivi tecnici senza danneggiare le caratteristiche storico-culturali dell'imbarcazione).

(3a) Die Mitgliedstaaten können eine Liste traditioneller Segelschiffe (Sportboote) erstellen, welche von der Entsorgung ihrer Abwässer aus kulturhistorischen und technischen Gründen (keine Möglichkeiten für technische Einrichtungen ohne Beschädigung des kulturhistorischen Status des Schiffes) ausgenommen werden können.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'installare dispositivi di telecomunicazione' ->

Date index: 2023-07-23
w