Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collegamento delle reti di distribuzione
Interconnessione delle reti di distribuzione
Interconnessione delle reti energetiche
Interconnessione di LAN
Interconnessione di reti locali
Interconnessione energetica
Ispettore di reti di distribuzione
Ispettrice di reti di distribuzione
Montatore di reti di distribuzione
Montatrice di reti di distribuzione
Operaia di reti di distribuzione
Operaio di reti di distribuzione
Responsabile delle reti di distribuzione
Responsabile reti di distribuzione
Tecnica di reti di distribuzione
Tecnico di reti di distribuzione

Traduction de «interconnessione delle reti di distribuzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collegamento delle reti di distribuzione | interconnessione delle reti di distribuzione

Verbindung der Versorgungsnetze | Verbundbetrieb | Vermaschung der Versorgungsnetze


operaio di reti di distribuzione | operaia di reti di distribuzione

Netzbauarbeiter | Netzbauarbeiterin


tecnico di reti di distribuzione | tecnica di reti di distribuzione

Netzwerktechniker | Netzwerktechnikerin


montatore di reti di distribuzione | montatrice di reti di distribuzione

Netzmonteur | Netzmonteurin


ispettore di reti di distribuzione | ispettore di reti di distribuzione/ispettrice di reti di distribuzione | ispettrice di reti di distribuzione

Inspektor Versorgungsleitungen | Leitungsnetzkontrolleurin | Netzkontrolleur/Netzkontrolleurin | Netzkontrolleurin


responsabile delle reti di distribuzione | responsabile reti di distribuzione

Rohrleitungskontrolleur | Führungskraft im Bereich Rohrleitungstransport | Rohrleitungskontrolleurin


interconnessione delle reti energetiche | interconnessione energetica

Energieverbund | Energieverbundnetz


interconnessione di LAN | interconnessione di reti locali

LAN-Querverbindung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) promuovere la sostenibilità e l'efficienza nell'uso delle risorse, in particolare dando impulso all'innovazione e all'uso delle tecnologie pulite, assicurando un accesso equo alle materie prime e all'energia senza che vi siano distorsioni nei prezzi nonché assicurando il potenziamento e l'interconnessione delle reti di distribuzione dell'energia;

3) Förderung von Nachhaltigkeit und Ressourceneffizienz: Hier gilt es vor allem, Innovationen und die Nutzung umweltfreundlicherer Technologien voranzutreiben, indem der gleichberechtigte Zugang zu Rohstoffen und Energie sowie eine unverzerrte Preisbildung gewährleistet werden und indem die Energieverteilungsnetze aufgerüstet und zusammengeschaltet werden.


5. Fatto salvo il paragrafo 5 bis, entro due anni dall'entrata in vigore del presente regolamento i gestori e i proprietari dei sistemi di trasporto realizzano una capacità fisica permanente di trasporto bidirezionale del gas su tutte le interconnessioni, ad eccezione di quelle che connettono gli impianti di produzione dell'UE, gli impianti di GNL o i punti di interconnessione alle reti di distribuzione.

5. Unbeschadet Absatz 5a sorgen die Fernleitungsnetzbetreiber und -eigentümer innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung dafür, dass alle Fernleitungen mit Ausnahme von Leitungen, die EU-Produktionsanlagen mit Gasverflüssigungsanlagen oder Grenzkuppelstellen zu Gasnetzen verbinden, technisch in der Lage sind, an allen Grenzkuppelstellen Erdgas in beide Richtungen zu transportieren.


potenziamento della rete energetica europea attraverso l'interconnessione di reti nazionali e la distribuzione di energia da importanti centri di produzione di energia rinnovabile ai consumatori, nonché l'introduzione di nuove forme di immagazzinamento dell'energia e della corrente continua ad alta tensione (HVDC) europea «super rete»;

Stärkung des europäischen Energienetzes durch eine Verknüpfung der nationalen Netze und den Vertrieb der Energie der großen Produktionsanlagen für erneuerbare Energien an die Verbraucher sowie die Umsetzung neuer Formen der Energiespeicherung und des europäischen Hochspannungsgleichstrom (HVDC)-„Supernetzes“;


In Portogallo, i progetti di interconnessione tra le reti di distribuzione del gas (infrastrutture e impianti) sono ammissibili, come lo sono quelli volti a migliorare l’interconnessione della rete elettrica con la Spagna.

In Portugal sind Netzanbindungsvorhaben (Infrastrukturen und Ausrüstung) antragsberechtigt, und gleiches gilt für Vorhaben, welche die Stromnetzverbindung mit Spanien verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) La relazione pone in rilievo lo sviluppo insufficiente delle reti transeuropee sia nel settore dei trasporti, in particolare ferroviari, sia nell’interconnessione delle reti di distribuzione energetica.

– (FR) Der Bericht hebt die unzureichende Entwicklung der transeuropäischen Netze sowohl im Verkehrs- und insbesondere im Eisenbahnverkehrsbereich wie auch hinsichtlich des Verbunds der Energienetze hervor, die auf die Entwicklung der europäischen Wirtschaft innerhalb der engen nationalen Rahmen zurückzuführen ist.


Inoltre, la maggiore interconnessione delle reti di gas ed elettricità non mira a razionalizzare la distribuzione dell'energia a livello dell'Unione, ma ad aprire l'intero mercato del gas e dell'elettricità alla concorrenza.

Außerdem dient der zunehmende Verbund der Gas- und Stromnetze nicht dem Ziel, die Energieverteilung auf der Ebene der Union zu rationalisieren, sondern den Gas- und Strommarkt vollständig für den Wettbewerb zu öffnen.


Questo approccio, già utilizzato in una precedente raccomandazione della Commissione relativa ai prezzi dell'interconnessione a reti commutate, ha permesso di far convergere le tariffe di interconnessione in Europa e farli diventare tra i più concorrenziali del mondo.

Dieses Konzept stützt sich auf eine frühere Empfehlung der Kommission, die die Entgelte für die Zusammenschaltung mit Wählnetzen betraf und richtungsweisend für die Konvergenz der Zusammenschaltungsentgelte in Europa war; diese zählen nun zu den wettbewerbsfähigsten der Welt.


Proposta della sig.ra Monika Wulf-Mathies, Commissario responsabile della politica regionale e della coesione, la Commissione ha deciso l'assegnazione di un finanziamento FEDER pari a 75,772 Mecu di cui 55,772 Mecu per l'Italia e 20 Mecu per la Grecia a titolo del programma d'iniziativa comunaitaria INTERREG II. L'obiettivo di detto programma è il compimento dell'interconnessione tra le reti di distribuzione di elettricità italiane e greche.

Auf Vorschlag von Frau Monika Wulf-Mathies, der für Regionalpolitik und Kohäsion zuständigen Kommissarin, hat die Kommission beschlossen, einen EFRE-Zuschuß in Höhe von 75,772 Mio. ECU für ein Programm im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG II zu gewähren (davon erhält Italien 55,772 Mio. ECU und Griechenland 20 Mio. ECU).


Le reti di distribuzione televisiva via cavo Esiste un mercato delle reti di distribuzione via cavo distinto da quelli della trasmissione hertziana o via satellite, poiché i diversi modi di ricevimento non sono facilmente interscambiabili per i consumatori. Data l'importanza della rete di distribuzione ...[+++]

TV-Kabelnetze Der Markt für Kabelnetze ist von den Märkten für terrestrische und für Satellitenübertragung zu unterscheiden. Zum einen sind die verschiedenen Arten des Empfangs nicht ohne weiteres gegeneinander austauschbar, zum anderen stellt aufgrund der besonderen Bedeutung des Kabelnetzes in Deutschland der Satellitenempfang für Programmanbieter keine Alternative dar.


Detto regolamento, entrato in vigore il 1° aprile 1993, propone, secondo la decisione del Consiglio di Edimburgo, una ripartizione indicativa tra gli Stati membri che prevede l'assegnazione alla Spagna del 52-58% delle risorse globali del Fondo, destinate a sostenere: - progetti di tutela ambientale che contribuiscano al conseguimento degli scopi della politica ambientale della Comunità; - progetti di infrastruttura dei trasporti di interesse comune, intesi a promuovere l'interconnessione ...[+++]

Diese Verordnung, die am 1. April 1993 in Kraft trat, sieht gemäß dem Beschluß des Europäischen Rates von Edinburg eine indikative Aufteilung der Mittel zwischen den Mitgliedstaaten vor, nach der 52 % - 58 % der globalen Fondsausstattung Spanien zur Förderung folgender Maßnahmen zugute kommen: - Umweltvorhaben, die dazu beitragen, die Ziele der Umweltpolitik der Gemeinschaft zur verwirklichen; - Verkehrsinfrastrukturvorhaben von gemeinsamem Interesse, die den Verbund der nationalen Netze fördern, insbesondere Vorhaben, die in den Plänen für die transeuropäischen Netze vorgesehen sind; - Vorstudien, die sich auf förderfähige Vorhaben b ...[+++]


w