Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campo elettromagnetico
Disturbo elettromagnetico
Frenatura elettromagnetica a pattino
Frenatura elettromagnetica su rotaia
Inquinamento elettromagnetico
Interferenza
Interferenza con il traffico delle telecomunicazioni
Interferenza con la radiodiffusione
Interferenza elettromagnetica
Interferenza elettromagnetica
Modello di interferenza nel materiale fino
Modello di interferenza nella terra fina
Perturbazione
Perturbazione elettromagnetica
Perturbazione elettromagnetica
Radiazione elettromagnetica

Übersetzung für "interferenza elettromagnetica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
perturbazione elettromagnetica (1) | interferenza elettromagnetica (2)

elektromagnetische Störung


disturbo elettromagnetico [ campo elettromagnetico | inquinamento elettromagnetico | interferenza elettromagnetica | radiazione elettromagnetica ]

elektromagnetische Schadwirkung [ elektromagnetische Interferenz | elektromagnetisches Feld | elektromagnetische Strahlung | elektromagnetische Verschmutzung | Schadwirkung elektromagnetischer Strahlung ]


disturbo elettromagnetico | interferenza elettromagnetica | perturbazione elettromagnetica

elektromagnetische Interferenz | elektromagnetische Störung


interferenza con la radiodiffusione | interferenza | perturbazione

Störung des Rundfunks | Rundfunkstörung | Störung


interferenza con il traffico delle telecomunicazioni | interferenza | perturbazione

Störung des Fernmeldeverkehrs | Störung


frenatura elettromagnetica a pattino | frenatura elettromagnetica su rotaia

Bremsung durch Magnetschienenbremse | elektromagnetische Schienenbremsung


modello di interferenza nel materiale fino | modello di interferenza nella terra fina

Interferenzmuster in Feinmaterialien


interferenza

Interferenz | Veränderung von Erscheinungen bei örtl. und zeitl. Zu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'immunità all'interferenza elettromagnetica degli strumenti di misura dovrebbe costituire parte integrante della presente direttiva. Pertanto non sono di applicazione i requisiti in materia di immunità elettromagnetica previsti dalla direttiva 2004/108/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 dicembre 2004, concernente il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica .

Die elektromagnetische Störfestigkeit von Messgeräten sollte integraler Bestandteil dieser Richtlinie sein, weshalb die Störfestigkeitsanforderungen der Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit keine Anwendung finden sollten.


4.2. L'influenza di un'interferenza elettromagnetica deve essere tale che la variazione del risultato della misurazione non sia superiore al valore di variazione critico definito al requisito 4.3, oppure il risultato della misurazione sia indicato in modo tale da non poter essere interpretato come valido.

4.2. Der Einfluss einer elektromagnetischen Störgröße darf nur dergestalt sein, dass die Veränderung des Messergebnisses nicht höher ausfällt als der unter Nummer 4.3 festgelegte Grenzwert oder dass die Anzeige des Messergebnisses so erfolgt, dass es nicht als gültiges Ergebnis angesehen werden kann.


7.1.2. Dopo aver subito un'interferenza elettromagnetica, il contatore dell'acqua deve:

7.1.2. Nach der Einwirkung einer elektromagnetischen Störgröße muss der Wasserzähler


7.1.1. L'effetto di un'interferenza elettromagnetica in un contatore dell'acqua deve essere tale che:

7.1.1. Eine elektromagnetische Störgröße darf sich auf einen Wasserzähler nur so weit auswirken, dass


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I livelli limite di interferenza elettromagnetica derivante dall’impiego di freni a correnti parassite (di Foucault) oppure di freni magnetici a pattino sono punti in sospeso nella specifica di cui al punto 3.2.3 dell’allegato A, riferimento 77 della STI CCS.

Die Grenzwerte in Bezug auf elektromagnetische Störungen durch Wirbelstrom- oder Magnetschienenbremsen sind ein offener Punkt in der Spezifikation gemäß Anhang A Abschnitt 3.2.3 Ziffer 77 der TSI ZZS.


I livelli limite di interferenza elettromagnetica derivante dalle correnti di trazione sono un punto in sospeso nella specifica di cui al punto 3.2.2 dell’allegato A, riferimento 77 della STI CCS.

Die Grenzwerte fahrstrombedingter elektromagnetischer Störungen sind ein offener Punkt in der Spezifikation gemäß Anhang A Abschnitt 3.2.2 Ziffer 77 der TSI ZZS.


28. Cromo esavalente nei rivestimenti anticorrosivi di laminati ed elementi di fissaggio in metallo non verniciato e usati per protezione contro la corrosione e la schermatura contro l'interferenza elettromagnetica nelle apparecchiature appartenenti alla categoria tre della direttiva 2002/96/CE (apparecchiature IT e per telecomunicazioni).

28. Sechswertiges Chrom in Korrosionsschutzschichten von unlackierten Blechverkleidungen und metallischen Befestigungsteilen zur Verhinderung von Korrosion und zur Abschirmung gegen elektromagnetische Störfelder in Geräten der Kategorie 3 der Richtlinie 2002/96/EG (IT- und Telekommunikationsgeräte).


Cromo esavalente nei rivestimenti anticorrosivi di laminati ed elementi di fissaggio in metallo non verniciato e usati per protezione contro la corrosione e la schermatura contro l'interferenza elettromagnetica nelle apparecchiature appartenenti alla categoria tre della direttiva 2002/96/CE (apparecchiature IT e per telecomunicazioni).

Sechswertiges Chrom in Korrosionsschutzschichten von unlackierten Blechverkleidungen und metallischen Befestigungsteilen zur Verhinderung von Korrosion und zur Abschirmung gegen elektromagnetische Störfelder in Geräten der Kategorie 3 der Richtlinie 2002/96/EG (IT- und Telekommunikationsgeräte).


L'immunità all'interferenza elettromagnetica degli strumenti di misura costituisce parte integrante della presente direttiva. Pertanto non sono di applicazione i requisiti in materia di immunità elettromagnetica previsti dalla direttiva 89/336/CEE del Consiglio, del 3 maggio 1989, per il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relativi alla compatibilità elettromagnetica(6).

Die elektromagnetische Störfestigkeit von Messgeräten ist integraler Bestandteil dieser Richtlinie, weshalb die Störfestigkeitsanforderungen der Richtlinie 89/336/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit(6) keine Anwendung finden sollten.


L'immunità all'interferenza elettromagnetica degli strumenti di misura costituisce parte integrante della presente direttiva. Pertanto non sono di applicazione i requisiti in materia di immunità elettromagnetica previsti dalla direttiva 89/336/CEE del Consiglio, del 3 maggio 1989, per il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relativi alla compatibilità elettromagnetica .

Die elektromagnetische Störfestigkeit von Messgeräten ist integraler Bestandteil dieser Richtlinie, weshalb die Störfestigkeitsanforderungen der Richtlinie 89/336/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit keine Anwendung finden sollten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'interferenza elettromagnetica' ->

Date index: 2023-11-19
w