Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestione dei rifiuti
Intermediaria nella gestione dei rifiuti
Intermediario nella gestione dei rifiuti
Intermediario nello smaltimento dei rifiuti
Piano di gestione dei rifiuti
Tecnico esperto nella gestione dei rifiuti pericolosi

Traduction de «intermediario nella gestione dei rifiuti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intermediaria nella gestione dei rifiuti | intermediario nello smaltimento dei rifiuti | intermediario nella gestione dei rifiuti | intermediario nella gestione dei rifiuti/intermediaria nella gestione dei rifiuti

Abfallmakler | Abfallmakler/Abfallmaklerin | Abfallmaklerin


tecnico esperto nella gestione dei rifiuti pericolosi

Gefahrmülltechniker | Techniker gefährliche Abfälle | Techniker gefährliche Abfälle/Technikerin gefährliche Abfälle | Technikerin gefährliche Abfälle




gestione dei rifiuti

Abfallwirtschaft | Abfallbewirtschaftung


SEC (89) 934 def. Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento, del 18 settembre 1989. Una strategia comunitaria per la gestione dei rifiuti

SEC (89) 934 endg. Mitteilung der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament vom 18. September 1989. Gemeinschaftsstrategie für die Abfallwirtschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. ricorda le indagini condotte, nel corso della legislatura, sulla base delle petizioni ricevute in merito alle conseguenze della mancata attuazione della direttiva quadro sui rifiuti, nonché la relazione approvata sul tema; ricorda le raccomandazioni riguardanti la mancanza di un corretto processo decisionale riguardo alle discariche e ai relativi effetti sulle popolazioni locali; sottolinea che la situazione è lungi dall'essere stata risolta, considerate la petizioni che sono state discusse successivamente, segnatamente in relazione al persistere di incendi tossici provocati da rifiuti industriali altamente inquinanti in alcune zon ...[+++]

14. erinnert an die Untersuchungen, die auf der Grundlage von Petitionen zu den Auswirkungen der fehlgeschlagenen Umsetzung der Abfallrahmenrichtlinie während der gesamten Wahlperiode durchgeführt wurden, und an die Annahme des entsprechenden Berichts; erinnert an die Empfehlungen in Bezug auf das Fehlen einer angemessenen Entscheidungsfindung hinsichtlich der Nutzung von Mülldeponien und auf deren Auswirkungen auf die lokale Bevölkerung; betont, dass die Lage angesichts der später geprüften Petitionen weit von einer Lösung entfernt ...[+++]


14. ricorda le indagini condotte, nel corso della legislatura, sulla base delle petizioni ricevute in merito alle conseguenze della mancata attuazione della direttiva quadro sui rifiuti, nonché la relazione approvata sul tema; ricorda le raccomandazioni riguardanti la mancanza di un corretto processo decisionale riguardo alle discariche e ai relativi effetti sulle popolazioni locali; sottolinea che la situazione è lungi dall'essere stata risolta, considerate la petizioni che sono state discusse successivamente, segnatamente in relazione al persistere di incendi tossici provocati da rifiuti industriali altamente inquinanti in alcune zon ...[+++]

14. erinnert an die Untersuchungen, die auf der Grundlage von Petitionen zu den Auswirkungen der fehlgeschlagenen Umsetzung der Abfallrahmenrichtlinie während der gesamten Wahlperiode durchgeführt wurden, und an die Annahme des entsprechenden Berichts; erinnert an die Empfehlungen in Bezug auf das Fehlen einer angemessenen Entscheidungsfindung hinsichtlich der Nutzung von Mülldeponien und auf deren Auswirkungen auf die lokale Bevölkerung; betont, dass die Lage angesichts der später geprüften Petitionen weit von einer Lösung entfernt ...[+++]


Nei documenti si indica inoltre che gli investimenti futuri nella gestione dei rifiuti dovrebbero dare priorità alla prevenzione, al riutilizzo, al riciclaggio e al compostaggio, ossia le opzioni più accreditate nella gerarchia dei rifiuti stabilita nel quadro della direttiva quadro sui rifiuti.

In den Fahrplänen wird ferner darauf hingewiesen, dass Investitionen im Bereich der Abfallbewirtschaftung künftig bevorzugt die Vermeidung, Wiederverwendung, Verwertung (Recycling) und Kompostierung von Abfällen – die Präferenzoptionen der in der Abfallrahmenrichtlinie vorgesehenen Abfallhierarchie — zum Ziel haben sollten.


La Corte ha concluso che, sebbene in quasi tutte le regioni selezionate ai fini dell’audit siano stati rilevati miglioramenti nella gestione dei rifiuti, l’efficacia del finanziamento concesso tramite le misure strutturali per le infrastrutture di gestione dei rifiuti urbani è stata ostacolata dalla scarsa attuazione di misure di sostegno: a) il rendimento delle infrastrutture cofinanziate dipendeva in larga mi ...[+++]

Der Hof kam zu dem Schluss, dass zwar in nahezu allen ausgewählten Regionen Verbesserungen bei der Abfallbewirtschaftung festzustellen waren, die Wirksamkeit der Förderung von Infrastrukturen für die Siedlungsabfallwirtschaft im Rahmen von Strukturmaßnahmen jedoch durch die unzulängliche Durchführung von flankierenden Maßnahmen beeinträchtigt wurde: a) Die Leistung der kofinanzierten Infrastrukturen hing in hohem Maße von den Strategien für die Abfallsammlung ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benché in quasi tutte le otto regioni esaminate si siano constatati miglioramenti nella gestione dei rifiuti, in sei di esse la produzione di rifiuti pro capite è aumentata.

Obwohl in nahezu allen ausgewählten Regionen Verbesserungen bei der Abfallbewirtschaftung zu verzeichnen waren, stieg das Abfallaufkommen pro Kopf in sechs der acht geprüften Regionen.


Sebbene in quasi tutte le regioni si siano riscontrati miglioramenti nella gestione dei rifiuti, la produzione di rifiuti pro capite è aumentata in sei delle otto regioni sottoposte a audit.

Obwohl in nahezu allen Regionen Verbesserungen bei der Abfallbewirtschaftung festzustellen waren, stieg das Abfallaufkommen pro Kopf in sechs der acht geprüften Regionen.


I finanziamenti UE spesi in altre regioni non apportano che lievi miglioramenti nella gestione dei rifiuti.

In den anderen Regionen führte die EU-Förderung nur zu geringfügigen Verbesserungen bei der Abfallbewirtschaftung.


3. ritiene che le misure straordinarie adottate dalle autorità italiane e protrattesi nel tempo, tra cui la nomina di commissari speciali o la designazione dei siti per la gestione dei rifiuti quali aree "di interesse strategico" poste sotto il controllo dell'esercito, siano state controproducenti e teme che l'opacità instauratasi nella gestione dei rifiuti da parte delle istituzioni pubbliche abbia favorito una maggiore presenza d ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass die von den zuständigen italienischen Behörden gewählten langfristigen Sondermaßnahmen, zu denen die Einsetzung von Sonderkommissaren und die Einstufung von Abfallbeseitigungsanlagen als Gebiete von strategischem Interesse unter der Aufsicht der Armee gehören, kontraproduktiv gewesen sind, und gibt der Befürchtung Ausdruck, dass die etablierte Intransparenz der Abfallbewirtschaftung auf Seiten der staatlichen Institutionen die zunehmende Präsenz organisierter krimineller Gruppen in der offiziellen Abfallbewirtschaftung der Region ebenso wie im Bereich der illegalen Beseitigung von Industrieabfällen begüns ...[+++]


3. ritiene che il perdurare nel tempo delle misure straordinarie predisposte dalle autorità italiane, tra cui la nomina di commissari straordinari o la classificazione dei siti per la gestione dei rifiuti come "aree di interesse strategico" poste sotto il controllo dell'esercito, si sia rivelato controproducente e teme che l'opacità instauratasi nella gestione dei rifiuti da parte delle istituzioni pubbliche abbia favorito, anziché ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass die von den zuständigen italienischen Behörden gewählten langfristigen Sondermaßnahmen, zu denen die Einsetzung von Sonderkommissaren und die Einstufung von Abfallbeseitigungsanlagen als Gebiete „von strategischem Interesse“ unter der Aufsicht der Armee gehören, kontraproduktiv waren, und gibt der Befürchtung Ausdruck, dass die etablierte Undurchsichtigkeit der Abfallbewirtschaftung seitens der staatlichen Institutionen die zunehmende Präsenz organisierter krimineller Gruppen in der offiziellen Abfallbewirtschaftung der Region ebenso wie im Bereich der illegalen Beseitigung von Industrieabfällen begünstig ...[+++]


3. ritiene che il perdurare nel tempo delle misure straordinarie predisposte dalle autorità italiane, tra cui la nomina di commissari straordinari o la designazione dei siti per la gestione dei rifiuti quali "aree di interesse strategico" poste sotto il controllo dell'esercito, si è rivelato controproducente e teme che l'opacità instauratasi nella gestione dei rifiuti da parte delle istituzioni pubbliche abbia favorito, e non ostac ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass die von den zuständigen italienischen Behörden gewählten langfristigen Sondermaßnahmen, zu denen die Einsetzung von Sonderkommissaren und die Einstufung von Abfallbeseitigungsanlagen als Gebiete „von strategischem Interesse“ unter der Aufsicht der Armee gehören, kontraproduktiv waren, und gibt der Befürchtung Ausdruck, dass die etablierte Undurchsichtigkeit der Abfallbewirtschaftung seitens der staatlichen Institutionen die zunehmende Präsenz organisierter krimineller Gruppen in der offiziellen Abfallbewirtschaftung der Region ebenso wie im Bereich der illegalen Beseitigung von Industrieabfällen begünstig ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'intermediario nella gestione dei rifiuti' ->

Date index: 2023-05-30
w