Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervallo di libero passaggio
Intervallo di libero passaggio degli aghi
Motivo di libero passaggio
Prestazione di libero passaggio
Spazio di libero passaggio nei deviatoi
Spazio di libero passaggio tra gli aghi

Traduction de «intervallo di libero passaggio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervallo di libero passaggio | intervallo di libero passaggio degli aghi

Rillenweite zwischen Zungen- und Backenschiene | Spreizmaß zwischen Zungen- und Backenschiene


Approvazione di progetti d'istituti d'assicurazione privati concernente l'adattamento del tasso d'interesse per le assicurazioni di libero passaggio LPP per il 1° gennaio 2003

Genehmigung in der Privatversicherung betreffend Anpassung des Zinssatzes für die BVG-Freizügigkeitsversicherungen per 1. Januar 2003


Approvazione di progetti d'istituti d'assicurazione privati concernente l' adattamento del tasso d'interesse per le assicurazioni di libero passaggio LPP per il 1° gennaio 2003

Genehmigung in der Privatversicherung betreffend Anpassung des Zinssatzes für die BVG-Freizügigkeitsversicherungen per 1. Januar 2003




spazio di libero passaggio nei deviatoi | spazio di libero passaggio tra gli aghi

freier Raddurchlauf im Bereich der Zungenvorrichtung


prestazione di libero passaggio

Freizügigkeitsleistung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Valore massimo dello spazio di libero passaggio tra gli aghi: 1 380 mm massimo in condizioni operative.

Höchstwert für den freien Durchgang im Zungenbereich: maximal 1 380 mm im Betrieb.


Valore massimo dello spazio di libero passaggio nella zona del cuore d’incrocio: 1 356 mm massimo in condizioni di esercizio.

Höchstwert für den Leitkantenabstand im Bereich der Herzstückspitze: maximal 1 356 mm im Betrieb.


Valore massimo dello spazio di libero passaggio all’ingresso controrotaia/zampa di lepre: 1 380 mm massimo in condizioni di esercizio.

Höchstwert für den freien Durchgang im Bereich Radlenker/Flügelschiene: maximal 1 380 mm im Betrieb.


Il valore massimo del libero passaggio nella zona del cuore d’incrocio è 1 440 mm.

Der Höchstwert für den Leitkantenabstand im Bereich der Herzstückspitze beträgt 1 440 mm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il valore massimo del libero passaggio nei deviatoi è di 1 469 mm.

Der Höchstwert für den freien Durchgang im Zungenbereich beträgt 1 469 mm.


Il valore massimo del libero passaggio nella zona del cuore d’incrocio è 1 440 mm.

Der Höchstwert für den Leitkantenabstand im Bereich der Herzstückspitze beträgt 1 440 mm.


Il valore massimo del libero passaggio nei deviatoi è di 1 469 mm.

Der Höchstwert für den freien Durchgang im Zungenbereich beträgt 1 469 mm.


Valore massimo dello spazio di libero passaggio all’ingresso controrotaia/zampa di lepre: 1 380 mm massimo in condizioni di esercizio.

Höchstwert für den freien Durchgang im Bereich Radlenker/Flügelschiene: maximal 1 380 mm im Betrieb.


Valore massimo dello spazio di libero passaggio nella zona del cuore d’incrocio: 1 356 mm massimo in condizioni di esercizio.

Höchstwert für den Leitkantenabstand im Bereich der Herzstückspitze: maximal 1 356 mm im Betrieb.


Valore massimo dello spazio di libero passaggio tra gli aghi: 1 380 mm massimo in condizioni operative.

Höchstwert für den freien Durchgang im Zungenbereich: maximal 1 380 mm im Betrieb.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'intervallo di libero passaggio' ->

Date index: 2023-11-23
w